Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка

Тут можно читать онлайн Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Азбука-классика, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2002
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-00056-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка краткое содержание

Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка - описание и краткое содержание, автор Астрид Линдгрен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящий том вошли две повести А. Линдгрен «Расмус-бродяга» и «Расмус, Понтус и Глупыш», а также сборник сказок «Солнечная Полянка».

Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Астрид Линдгрен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет, вероломный герцог, перед тобой родич твой, король Магнус, жив и невредим. Трепещи же, черная душа, моли небеса о прощении!

Жестокой была битва в то кровавое июньское утро, когда пал замок Вильдгавель, и герцога постигла кара. Стрелы летят так густо, что небо потемнело, к крепостным стенам приставляют осадные лестницы, разгоряченные кони плывут через пролив. Звонит осадный колокол, вот замок загорелся, дым закрыл солнце. Герцог умирает со стрелой в груди… Так окончил жизнь этот жестокий злодей!

Замок должен исчезнуть до захода солнца. Его разберут камень за камнем и сровняют с землей. О, мрачный замок, пришел наконец твой час! Исчезни с этого зеленого холма!

Но вот бой окончен, и все затихло. Король Магнус стоит, роняя слезы, на том месте, где рыцарь Нильс отдал свою молодую жизнь за жизнь короля. Вокруг столпились рыцари, одолевшие врага. Плача, король говорит им:

— Рыцарь Нильс из Дубовой Рощи. Запомните навсегда это имя! В его руках была судьба королевства! Ему мы обязаны всем!

Жил-был мальчик на лесном хуторе. Мальчика звали Нильсом, а хутор прозывался Дубовой Рощей. Случилось так, что мальчик тяжело заболел. Семнадцатого июня под вечер его оставили в доме одного. Ему стало совсем плохо, и, когда мать вернулась с выгона, где доила корову, он лежал в бреду. Мать решила, что он умрет и никогда больше не увидит восход солнца и цветущую землю. Всю ночь он метался в бреду. Но ранним утром восемнадцатого июня он открыл глаза, совсем здоровый. То-то счастья было в бедном домишке! Мать, отец, младшие братья и сестры столпились у его постели в чистой горнице, радуясь, что он жив. Мать подняла штору и впустила в горницу утреннее солнце. Братишки и сестренки принялись потчевать Нильса свежей земляникой, они нарвали ее в лесу и нанизали на соломинку, радуясь тому, что Нильс живой и может съесть первые земляничники.

— Мы нашли их на пригорке подле Королевской пещеры, — рассказали они. — А теперь возьмем лодку и поплывем на Вильдгавельхольмен поглядеть, может, и там ягода поспела. Помнишь, Нильс, сколько ее было там прошлым летом?

— Ничего Нильс не помнит, — сказала мать, — ведь он так сильно хворал.

Окно было распахнуто, и в горницу струились ароматы и звуки лета, стоял июнь, вокруг хутора цвели сирень и ракитник. И опять без устали куковала кукушка. Но теперь ее плач доносился издалека, она куковала где-то по другую сторону озера, на острове Вильдгавельхольмен.

ПРИМЕЧАНИЯ

«Расмус-бродяга».Повесть. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Rasmus på luffen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1956.

Впервые на русском языке (перевод Е. Милехиной-Паклиной и О. Шарковой): Линдгрен А. Расмус-бродяга. Л.: Детгиз, 1963. Новый перевод повести на русский язык (Н. Беляковой) впервые напечатан в 2000 г. Осуществлен по аналогичному шведскому изданию 1985 г.

«Расмус, Понтус и Глупыш».Повесть. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Rasmus, Pontus och Toker. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1957. В переводе на русский язык (Л. Брауде) впервые опубликована в журнале «Костер» (1995. № 7, 8, 9). В книжном варианте напечатан впервые в 1999 г.

Русский перевод выполнен по первому шведскому изданию.

«Солнечная Полянка».Сборник сказок. Впервые на шведском языке: Lindgren А. Sunnanäng. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1959. Впервые на русском языке (переводы Л. Брауде, И. Стребловой, Н. Беляковой) в книге: Подарок тролля. Петрозаводск: Карелия, 1990.

Л. Брауде

Примечания 1 Ястреб шв 2 Начальник полицейского участка 3 - фото 29

Примечания

1

Ястреб ( шв .).

2

Начальник полицейского участка.

3

Заречная улица ( шв. ).

4

В библейские времена столица Ассирийского царства. За порочные нравы ее жителей Господь послал пророка обличить их и призвать к покаянию.

5

Пустая деревня ( шв. ).

6

Магистр ( шв .) — ученая степень. Здесь: преподаватель, учитель.

7

Гуллан ( шв. ) — Золотко.

8

Вы говорите по-немецки? ( нем. ).

9

«Бим-бом, музыканты!» ( англ. ).

10

Das — артикль, указательное местоимение ( нем. ).

11

Doch — все-таки ( нем. ).

12

Проклятые ( нем. ).

13

Спокойно! ( нем. ).

14

Моя ( нем. ).

15

Национальные флаги Швеции.

16

Имеется в виду выражение: «Устами младенца глаголет истина».

17

Хульдра — персонаж шведских сказок, лесная ведьма, красивая и коварная, с полой спиной.

18

Эльфы — персонажи скандинавских сказок, маленькие существа с крылышками, живут в лесах.

19

Рекс — король ( лат. ).

20

Праща — метательный снаряд, наподобие большой рогатки.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Астрид Линдгрен читать все книги автора по порядку

Астрид Линдгрен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка отзывы


Отзывы читателей о книге Расмус-бродяга. Расмус, Понтус и Глупыш. Солнечная Полянка, автор: Астрид Линдгрен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x