Лиза Адамс - Русалочка. Ожившая легенда
- Название:Русалочка. Ожившая легенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-58-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Русалочка. Ожившая легенда краткое содержание
Русалочка. Ожившая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, папочка, – бросилась на шею отцу Русалочка и принялась его целовать. – Какой ты у меня хороший. Ты самый лучший правитель в мире!
– Ну, ну! Не нужно, – отстранил дочь Тритон. – Не важничай, Ариэль. Я делаю это лишь для того, чтобы не быть посмешищем в глазах гостей, которые уже начинают съезжаться в Коралловый дворец. С минуты на минуту должен прибыть старейшина Тамзамории Алекс. А ты знаешь, какой он зануда. Дай только повод, и он растрезвонит на все подводное царство, что я связался с людьми. На самом же деле мне нет дела до этой Лилианы. Я не позволю тебе пойти на берег. Ты и твой друг кит Норман проводите принцессу, когда закончится праздник, и сразу же возвратитесь обратно. И не думай, что тебе удастся осуществить твой план мести Йоринде, мачехе Лилианы.
– А у меня нет никакого плана, – заверила отца Русалочка.
– Так уж и нет, – подмигнул ей тот. – Меня можешь не обманывать, потому что я вижу тебя насквозь, плутовка. Теперь нам нужно придумать, куда спрятать твою подружку, чтобы ее никто не заметил.
– Я уже нашла такое местечко.
– И оно совершенно надежное?
– Оно ненадежное только в смысле безопасности Лилианы. Я опасаюсь, как бы Трина снова не вздумала угрожать девочке. Акула поклялась, что уничтожит ее.
– Акулу можешь не бояться. Я прикажу ей оставить мысли о покушении на принцессу Упландии.
– А если эта коварная акула все-таки ослушается тебя? – засомневалась Русалочка.
– Тогда Трине не поздоровится, – ответил морской владыка. Как и все цари, он был очень тщеславным и не допускал мысли о том, что его подданные могли не соглашаться с его мнением.
Но Ариэль была права. Одноглазая акула Трина – самая злая и коварная в подводном царстве. Она не раз уже высказывала недовольство правителю и подстрекала других акул к мятежу. С ней нужно было держать себя осторожно, предвидеть любые подвохи с ее стороны.
Немного поразмыслив, Тритон сказал:
– Поэтому я предлагая спрятать твою гостью там, где ее никто не будет искать.
– Где именно, папа? – заинтересовалась Русалочка.
– В монастыре молчальников, – ответил тот.
– Как?! Ты собираешься заточить девочку в этой глуши? – Ариэль не понравилось предложение отца. Однажды ей самой пришлось провести несколько дней в этом жутком месте, где все его обитатели не проронили ни единого слова. Для разговорчивой и веселой Русалочки такое наказание было самым жестоким, которое только мог придумать ее отец. – Нет, – добавила она. – Я не соглашусь, чтобы Лилиана умерла от скуки в этом монастыре молчальников.
– Как хочешь, вздохнул Тритон, которому надоело спорить с дочерью. – Но смотри: ты отвечаешь за то, чтобы тайну о принцессе Упландии никто не раскрыл.
– Хорошо, я буду осторожна.
– Теперь можешь идти. У меня очень много дел. И я так понимаю, что на твою помощь в подготовке к Ассамблее старейшин можно не рассчитывать?
– Ты у меня просто золотко, папочка! – снова подскочила к отцу Ариэль. – Я тебя так люблю!
Царь Тритон провел рукой по длинным густым волосам Русалочки, а потом нежно поцеловал ее в щеку. Несмотря на все ее проделки, он гордился своей дочерью.
Еще раз поблагодарив отца, Ариэль выплыла из тронного зала. Ее лицо сияло от счастья. И это обстоятельство очень озадачило Флаундера, который дожидался подругу в коридорах Кораллового дворца.
Глава шестая
ГРУСТНАЯ ПРИНЦЕССА
Радостная возвратилась Русалочка в пещеру, где дожидалась ее Лилиана. Она рассказала девочке о том, как ей удалось убедить отца.
– Спасибо тебе, добрая Ариэль, – поблагодарила ее принцесса Упландии. – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя за доброту?
Произнеся эти слова, Лилиана тяжело вздохнула.
– Не печалься, – попросила Русалочка. – Я помогу твоему горю. А пока ты здесь – веселись. У нас в подводном царстве не принято лить слезы по пустякам. Вот увидишь, как нам будет здорово вместе. Флаундер отправился за дельфином Плюмсом, а он такой шутник. Он в один миг развеселит тебя.
Друг Русалочки дельфин Плюмс, действительно, оказался очень забавным. Он корчил рожицы, выдувал фонтанчики через отверстие в голове. Он даже катал Лилиану по подводному царству на спине. Но все было напрасно. Девочка начинала смеяться, но тут же вспоминала о своем несчастье и снова становилась грустной.
Ариэль изо всех сил старалась придумать, как развеселить принцессу. Она оказывала ей почести, достойные высокого титула. В пещеру доставлялись самые лучшие деликатесы, приготовленные придворными поварами.
– Вот, попробуй, это салат из морской капусты, – говорила она, указывая на блюдо на золотом подносе. – А это – мой любимый пирог с начинкой из пурпурных водорослей.
– Спасибо, но я не голодна, – отказывалась Лилиана.
Чем больше времени проводила она вдали от дома, тем печальнее становились ее глаза. И часто в них сверкали слезы.
«Что же делать? – думала Русалочка. – Так не может больше продолжаться. Если Лилиана не развеселится, то она умрет от тоски».
И Ариэль предпринимала новые попытки, устраивала настоящие представления. Ради этого она даже шла против воли отца, потому что о девочке стало известно чуть ли не всем жителям подводного царства.
Морские каракатицы отплясывали кадриль. Морские черти показывали фокусы. Но все было напрасно.
– Какая капризная эта Лилиана, – ревниво поглядывая на девочку, говорил Флаундер. Он был сердит на нее за то, что Ариэль все внимание уделяла только ей. – На ее месте я бы лопнул от смеха, чтобы отблагодарить тебя за усердие.
– Много ты понимаешь, злилась на приятеля Русалочка. – Это не каприз. Лилиана – хорошая девочка, ее просто что-то сильно тревожит. Если бы она попала к нам при других обстоятельствах, то веселилась бы и играла с нами.
– Возишься ты с ней, а никакой благодарности, – продолжал ворчать Флаундер.
Ариэль старалась не обращать на него внимания. Она решила не сдаваться и во что бы то ни стало развеселить принцессу. Договорившись с крабом Себастьяном, она пригласила в пещеру придворный оркестр. Все его участники не смогли разместиться внутри, и поэтому пришлось расположиться у скал.
Пока музыканты настраивали свои инструменты, Лилиана внимательно их рассматривала. Если бы раньше кто-нибудь сказал ей, что сомы, морские черепахи, дельфины и кашалоты что-то понимают в музыке, она бы не поверила. Но вот она собственными глазами видела эту удивительную картину. Усатый сом, восседая на высоком стульчике, постукивал палочкой по медным тарелкам, проверяя их на звучание. Крупная медуза, вцепившись щупальцами в спираль, выдувала веселую мелодию. Большая морская черепаха уселась за виолончель. А тунец, у которого было глупое выражение «лица», перебирал клавиши на сверкающей трубе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: