Лиза Адамс - Русалочка. Ожившая легенда
- Название:Русалочка. Ожившая легенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-58-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Русалочка. Ожившая легенда краткое содержание
Русалочка. Ожившая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тебе лучше не показываться сейчас на глаза Тритону, – предупредил Русалочку Себастьян. – Здесь была Трина, и она рассказала нашему повелителю, что ты связалась с какой-то девочкой. Если бы ты видела, что после этого началось! Тритон метал молнии, бросал трезубец в стены дворца. Он с нетерпением ждет тебя, чтобы покарать. Между прочим, бездельнику Флаундеру тоже достанется.
– А почему это я бездельник? – обиделся Флаундер.
– Потому что ты ничем полезным не занимаешься, а только озорничаешь целыми днями, – невозмутимо ответил Себастьян.
– Тоже мне, горе дирижеришка.
– А ты беспросветный тупица.
– А ты...
– Хватит! – закрывая руками уши, закричала Ариэль. – Прекратите спорить. Разве вы не понимаете, что мне сейчас не до вас?
– Это он меня к тебе ревнует, – не унимался Флаундер.
– Вот еще, больно нужно! – возразил Себастьян.
– Если вы сейчас же не перестанете ругаться, то я... не знаю, что с вами сделаю, – вытаращила на спорщиков глаза Русалочка.
– Подумаешь, – сказал Себастьян и поплыл своей дорогой.
Флаундер крикнул ему вслед:
– Горе музыкантишка, мистер задавака!
Но Себастьян сделал вид, что не слышит обидных слов. Он даже не обернулся.
Ариэль поплыла к Коралловому дворцу.
– Что ты собираешься предпринять? – догнал ее Флаундер.
– Поплыву к отцу и расскажу ему про Лилиану.
– Как! Ты, несмотря на предупреждение этого хвастуна и задиры Себастьяна, все-таки поплывешь к Тритону?
– Конечно, – ответила Русалочка. – Иначе как мне помочь бедной принцессе?..
Морской царь носился по тронному залу, выставив перед собой трезубец, и опрокидывал им все, что можно было опрокинуть. Ему доставляло огромное удовольствие крушить все на своем пути. Так он распалял себя перед встречей с дочерью.
Ариэль неслышно вплыла в зал и из-за колонны наблюдала за разгневанным отцом. Сначала она очень испугалась, увидев, в каком он состоянии. Первым ее желанием было поскорее убежать подальше, пока тот ее не заметил. Она так бы и сделала, если бы Тритон, развернувшись, не помчался к двери.
– Ф! Вот и ты, негодная девчонка! – завопил Тритон и бросился к дочери. – Наконец-то ты вспомнила о своем отце.
– Папочка, – испуганно проговорила Ариэль. – Подожди, я все тебе объясню.
Морской владыка резко остановился возле Русалочки.
– Послушаем, что ты придумаешь на этот раз, – сказал он, пристально глядя на нее. – Какую очередную сказку сочинишь?
– Папа, я обманула тебя, – призналась Ариэль.
– Да, мне это известно, дерзкая девчонка. Трина уже доложила мне о твоих делишках. Но ты заблуждаешься, если думаешь, что я слегка накажу тебя за провинность. Я так покараю тебя, что ты на всю жизнь запомнишь, как связываться с людьми.
Русалочка даже рта не успела открыть, чтобы возразить отцу.
– Подумать только! – досадливо кричал тот. – Ослушалась царского указа. И кто? Моя собственная дочь, моя наследница! Заводит дружбу с людьми! Не бывать этому никогда! Где эта девочка с затонувшего корабля? Я хочу ее видеть. Я уничтожу ее. Я отдам ее на съедение Трине...
– Успокойся, отец, – остановила его Ариэль. Она решила не показывать ему свою слабость, а поговорить на равных. – Я понимаю, ты зол за то, что я тебя обманула. Но я поступила так, потому что наверняка знала: ты не позволишь, чтобы девочка осталась в подводном царстве.
– Конечно, разве могло быть иначе! – уже спокойнее ответил Тритон. – Я издал указ, запрещающий связываться с людьми. За непослушание любой житель подводного царства должен понести заслуженное наказание. Я уже придумал, как покарать тебя. Но сначала я хочу вышвырнуть на берег ту девчонку.
– Можешь сделать со мной все, что захочешь, – упрямо сказала Ариэль. – Но я не позволю тебе обижать Лилиану, дочь короля Кедуладера.
– Кедуладера? – удивленно переспросил Тритон. – Дочь правителя Упландии?
– Да, папа.
– Это очень странно. Каким образом принцесса Упландии, дочь одного из немногих порядочных людей, оказалась в море?
– Если ты перестанешь сердиться, то я расскажу тебе ее печальную историю, – сказала Русалочка.
Она знала, что ее отец очень любопытный, и желание узнать правду заставит его успокоиться. Так и случилось. Тритон поплыл к трону и, усевшись на него, поманил пальцем дочь. Когда же Ариэль устроилась рядом с ним, он приготовился внимательно слушать ее рассказ.
И Русалочка поведала ему о жизни Лилианы все то, что она услышала от самой девочки.
– Вот видишь, какие гадкие и коварные люди, – многозначительно произнес Тритон, когда дочь замолчала. – Они способны на любую подлость, только бы достичь своего. И эта девочка, конечно, очень несчастна.
– Ты, правда, так считаешь? – обрадовалась Ариэль. – Папа, я знала, что у тебя доброе сердце.
Тритон нахмурился и сказал:
– Это еще ничего не значит. Мне нет дела до проблем людей. Пусть и Лилиана, и ее отец Кедуладер сами разбираются со злой мачехой. А я не позволю, чтобы человек находился в моем царстве и мутил воду.
– Но ведь она еще ребенок, – взмолилась Русалочка. – Как ты можешь быть таким жестоким? Ей нужна наша помощь.
– Нет, Ариэль, и не спорь со мной. Я никогда не буду вмешиваться в дела людей, – категорично заявил Тритон.
– Тогда ты такой же злой, как и они, – не отставала от него Русалочка. – Все вы только говорите о том, что люди плохие, что они строят друг против друга козни, что они не могут дружить между собой. А чем лучше ты, самый справедливый из всех царей на свете? Ведь ты тоже не хочешь протянуть руку помощи несчастной девочке.
Ариэль раскраснелась от волнения. Она разговаривала с отцом очень грубо, но не боялась его гнева.
Минуту Тритон молчал, обдумывая слова дочери. Потом он неожиданно улыбнулся.
– Какая ты у меня хитрая, Ариэль. Нашла, чем победить отца, – с гордостью молвил он. – Конечно, я должен быть лучше земных царей. Я должен быть выше их.
Морской царь вздохнул и продолжал:
– Но ты еще многого не знаешь, дорогая Русалочка. – Мы не имеем права вмешиваться в дела людей, иначе всемогущие боги покарают нас. Запомни: у людей своя жизнь, а у нас – своя.
– Да, папа, ты прав, я глупая и многого не знаю, – согласилась Ариэль, хитро улыбаясь. – Только мне известен главный закон подводного царства: помоги слабому, протяни руку нуждающемуся. Ты сам учил меня этому. И для меня нет разницы, кто этот нуждающийся, – житель нашего царства или человек. Я все равно не откажусь от помощи Лилиане.
– Ко всему прочему, ты еще и упрямая, как устрица, – серьезно добавил Тритон. – Но именно это качество мне в тебе нравится. Хорошо, я сдаюсь. Пусть девочка пока останется у нас. Только одно условие: про нее никто не должен знать. Пусть это будет наша тайна. Но как только закончится Ассамблея старейшин, ты должна проводить принцессу Упландии домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: