Сьюзан Фрэнсис - Вперёд
- Название:Вперёд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104285-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Фрэнсис - Вперёд краткое содержание
Вперёд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Папа? – неуверенно позвал Иэн.
Ноги встали, и мальчики увидели... что у них нет верхней половины! Иэн и Барли закричали.
– Только ноги! – вскрикнул Барли. – Туловища нет! Я точно помню, у папы было туловище!
Братья с ужасом наблюдали, как ноги отца ходят по комнате.
– Что же я наделал? – с паникой в голосе сказал Иэн. – Это ужасно! –- Он заметался туда-сюда, пытаясь успокоиться, а затем опустился на колени и попытался заговорить со штанами. – Эй? – Он протянул руку и провёл ладонью по воздуху там, где должно было быть туловище.
Одна из папиных ног начала ощупывать пол вокруг себя, словно пытаясь оценить пространство. Иэн и Барли наблюдали, как ноги двигаются по комнате, словно малыш, который учится ходить.
– Похоже, это действительно он, – сказал Барли.
Ребята наблюдали за происходящим с вытянутыми лицами. И тут папа врезался в стену, прервав их молчаливое изумление. Он остановился и снова ощупал пространство перед собой, явно сбитый с толку и растерянный.
– Папа! Ты в своём доме! – крикнул Барли.
Отец врезался в комод, с которого упала стопка книг, повалив его на пол. Мальчики подбежали и помогли ему встать.
– Он нас не слышит, – сказал Иэн.
Барли подошёл к папиным ногам и, не торопясь, начал постукивать по ступне.
Иэн с любопытством наблюдал за происходящим.
– Что ты делаешь?
Барли выступал первые пять тактов пьесы «Собачий вальс». Папины ноги вдруг подскочили от волнения. Он закончил мелодию и коснулся ногой ступни Барли, нежно поглаживая её.
Лицо Барли просияло.
– Совершенно верно, папа. Это я, Барли. – Отец постучал вокруг себя, чтобы найти ногу Иэна, и коснулся её.
– Да, это Иэн.
– Привет... папа, – тихо сказал Иэн. Он положил руку на ногу отца, жалея, что не может обнять его. – О... Я всё испортил, и теперь он навсегда останется лишь ногами!
Барли посмотрел на заклинание.
– Ну... не навсегда. Эффект заклинания длится всего один день. Завтра на закате он исчезнет, и мы никогда не сможем вернуть его обратно. – Он показал Иэну два рисунка: на первом был изображён человек, стоящий рядом с солнцем, а на втором – заход солнца и исчезновение человека.
Иэн вздохнул.
– Хорошо, хорошо, хорошо. Сутки... это не так много, но... – Он посмотрел на свой телефон и увидел, что тот разбился в волшебном хаосе. Иэн отбросил телефон в сторону и поставил таймер на двадцать четыре часа на своих наручных часах. – Нам просто придётся повторить заклинание.
– Не придётся. Ты просто ДОЛЖЕН это сделать. – Барли схватил Иэна и заключил его в дружеский захват. – Эльф может колдовать, только если у него есть дар. А у моего младшего брата он есть!
Иэн оттолкнул его.
– Но я даже не смог закончить заклинание.
– Ну, у тебя будет достаточно времени, чтобы попрактиковаться, пока мы будем искать ещё один Камень Феникса.
Барли вытащил карты «Квестов былых времён» и начал их перебирать.
– Ага! – сказал он, найдя нужную. – Мы отправимся в место, где берут начало все квесты... – Барли показал Иэну карточку с изображением старой таверны, на которой было написано: «ЛЕГЕНДАРНОЕ МЕСТО. НАЧНИ КВЕСТ». – Таверна Мантикоры! Ею управляет бесстрашная искательница приключений. Она знает, где найти любой самоцвет, талисман, тотем...
– Барли, это всего лишь игра, – нахмурился Иэн.
– Основанная на реальной жизни!
– Но откуда мы знаем, что эта таверна всё ещё там?
– Она там, – сказал Барли. – Послушай, я годами тренировался именно ради этого момента. И говорю тебе... это единственный способ найти Камень Феникса. – Барли поднял карточку с нарисованным на ней драгоценным камнем. – Доверься мне.
Иэн посмотрел на папины ноги, сидевшие на стуле, и вздохнул. Он знал, что у него нет другого выбора, кроме как принять идею Барли.
– Я встречусь со своим отцом во что бы то ни стало.
Улыбка Барли расползлась от уха до уха, он был абсолютно счастлив и готов к приключениям.
– Ты слышишь, папа? Нас ждёт квест!
Глава 6
Барли забрался на водительское сиденье своего фургона, а папа и Иэн сели сзади. Барли повернул ключ в замке зажигания. Двигатель напрягся, пытаясь завестись.
– Давай, Гвиневра, – сказал он, похлопывая по приборной доске.
– Может, нам лучше поехать на автобусе? – предложил Иэн.
– С ней всё в порядке, – ответил Барли. Он вытащил кассету с надписью «ДЛЯ КВЕСТОВ» и вставил её в стереосистему. Заиграла драматичная музыка, и Барли крикнул:
– И-ха!
Фургон рванул вперёд и, выпустив клубы чёрного дыма, с громким звуком направился прочь.
Они быстро проехали через весь город и миновали дорожный знак с надписью «ВЫ ПОКИДАЕТЕ НОВЫЙ ГРИБОГРАД». Пока Барли расплачивался с троллем на кассе платной дороги, Иэн разговаривал с отцом.
– Так или иначе, она похожа на награду за успехи в математике, – сказал он. – Но я покажу тебе, когда мы вернёмся домой.
– Эй, о чём вы там трещите, две сороки? – спросил Барли, глядя на них в зеркало заднего вида.
– Знаешь, мне было странно разговаривать с папой без верхней половины, так что... та-да! – Иэн отодвинулся в сторону, показывая набитую чем-то кофту, прикреплённую к штанам, – подобие верхней части тела и головы! Он даже прицепил солнцезащитные очки, чтобы создавалось впечатление, будто у папы есть глаза.
Барли это понравилось.
– Пап, ты выглядишь в точности так, каким я тебя помню. – Папа двинулся к переднему сиденью, и его верхняя половина шлёпнулась. – Эй, не волнуйся, мы вернём тебе туловище, ты и оглянуться не успеешь, – сказал Барли. – Первым делом я познакомлю тебя с Гвиневрой. Восстановил эту старушку сам, от зажимной гайки до кондиционера. – Он щёлкнул выключателем, и из отверстия на панели хлынул мощный поток воздуха.
Иэну пришлось пару минут побороться с ветром, чтобы забраться на пассажирское сиденье и выключить кондиционер.
– Показать папе свой фургон? И это весь твой список?
– Какой список?
– О... – Иэн пожалел, что сказал это. – Просто я работаю над списком вещей, которые хочу сделать вместе с папой. Ну знаешь, поиграть в мяч, пойти в поход, поучиться водить, рассказать ему о своей жизни.
– Это круто, – согласился Барли, а затем он наклонился и поднял с пола книгу-руководство к «Квестам былых времён». – Да, кстати, прежде чем ты снова сотворишь папино заклинание, тебе придётся попрактиковаться в волшебстве. – Он бросил книгу Иэну.
– Эта книга для настольной игры, – сказал Иэн, по-прежнему с трудом веря в доводы Барли.
– Я же говорил тебе, что в «Квестах былых времён» всё исторически точно! Даже заклинания. Так что начинай практиковаться, юный волшебник!
Иэн открыл книгу на случайной странице.
– Хорошо, папа, – сказал он. – Давай попробуем немного поколдовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: