Дж Брайт - Мадагаскар - 2. Побег в Африку
- Название:Мадагаскар - 2. Побег в Африку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-056841-3, 978-5-271-22701-1, 978-985-16-6088-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Брайт - Мадагаскар - 2. Побег в Африку краткое содержание
Мадагаскар - 2. Побег в Африку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но ведь там было здорово, разве не так? - ответил Алекс.
- Мне тоже будет не хватать Мадагаскара. Это уж я точно знаю, - добавила Глория из-за спины Марти, сидевшего впереди.
Алекс помолчал и сказал:
- На мой взгляд, чем дальше мы окажемся от него, тем лучше.
Марти приподнял бровь:
- Да уж, если вспомнить, как ты меня по голове ударил!..
Глория захихикала, кокетливо подняла веер и стала обмахиваться.
Алекс покраснел и попытался перевести разговор на другую тему:
- Кстати, я собираюсь использовать эту штуку, что ты держишь, на сцене. Она будет частью моего актёрского реквизита.
Марти усмехнулся:
- Ну, а теперь, может быть, мы соберёмся перекусить в местном баре?
Мелман громко рассмеялся.
- Марти, хватит надо мной издеваться, - спокойно ответил Алекс.
- Вот увидишь, какое шоу я закачу, когда мы вернемся домой! Это уже будет совсем другой уровень.
Друзья какое-то время сидели молча, думая о своём старом добром доме - Нью-Йоркском зоопарке. Им вспоминались прекрасная пища, подаваемая прямо в вольеры, толпы веселящихся ребятишек, уверенность в завтрашнем дне и высококвалифицированные ветеринары...
- Послушайте, ребята, - прервала молчание Глория. - Когда мы вернемся, я, наверно, приму участие в демографической программе «Создай семью».
Глаза Мелмана широко открылись:
- В какой программе?
Глория объяснила:
- Я уверена, в нашей жизни наступает момент, когда нам всем хочется встретить любимое существо, завести отношения и остепениться.
- Да, ты права, - глядя на неё, подтвердил Марти.
Мелман встревоженно уставился на Глорию:
- Что ты имеешь в виду, - он нервно закашлялся, - под словом «отношения»?
- Отношения, - ответила Глория.
Мелман захрустел позвонками своей длинной шеи и, заикаясь, пробормотал:
- Это значит с другими... С другими парнями?
- Что значит с другими? Ну-ка, поясни, - потребовала Глория.
Губы Мелмана задрожали, а зрачки расширились. Он так долго молчал, пытаясь подобрать слова, что Алекс и Марти с беспокойством стали внимательно его оглядывать.
- Я хочу... - Мелман неуклюже пошевелился в своём кресле, - посмотреть, как здесь обстоят дела с напитками.
Он вытянул шею в сторону занавески, отделявшей пассажирский салон от носовой части самолёта.
Глория зевнула и закрыла глаза:
- Вы, ребята, болтайте дальше, а я, пожалуй, сосну.
За занавеской Мелман увидел Джулиана и Мориса, смотревших фильм о страшных авиакатастрофах, развалившихся в креслах первого класса. Рядом с ними сидел ещё один скелет. Одетая в форму стюардессы, Прайвит подавала им шампанское и разные деликатесы.
- Мы просто хотели бы узнать, как там с напитками, которые мы уже давно заказали, - спросил Мелман.
- Мне очень жаль, но они ещё не готовы, - холодно ответила Прайвит.
Мелман заметил, что Джулиан пристально и довольно злобно смотрит на него.
- Ладно, я, пожалуй, пойду, - начал было Мелман извиняющимся тоном, но закончить не успел: Джулиан подпрыгнул и вцепился ему в морду.
- Давай, вали отсюда! До свидания! - вопил он, потом вернулся в своё кресло и толкнул Мориса:
- Видишь, что тут творится? Каждый урод может безнаказанно пройти в салон первого класса.
Морис пожал плечами:
- Я всегда говорил, что вся эта демократия - полнейшая дурь и чья-то глупая прихоть.
Тем временем в кабине пилотов Скиппер, не обращая внимания на тревожный сигнал на приборной панели об отсутствии в баках самолёта горючего, играл с куклой, стоявшей на той же панели. Кукла изображала гаитянскую танцовщицу. Он подталкивал её клювом, и когда она, наклоняясь, касалась его щеки, словно целовала, Скиппер хихикал.
- Посмотрите сюда, кэп, - прервал это занятие Ковальски и показал капитану на меленькую красную лампочку, тревожно вспыхивавшую на контрольной панели.
Скиппер выпрямился.
- Ну-ка проверь, в чём там дело, - приказал он.
Ковальски уставился на панель и серьёзно сказал:
– Это похоже на маленькую яркую лампочку. Она загорается, если что-то не в порядке.
Чем дольше Скиппер пялился на лампочку, тем шире раскрывались его глаза. Наконец он произнёс нараспев:
- А она мне... нравится. В ней есть... что-то... притягивающее, гипнотическое.
- Вы правы, сэр. Я тоже так думаю, - ответил Ковальски.
- Отлично! - резко сказал Скиппер, выходя из транса. - Рико, быстро подай мне руководство по эксплуатации самолёта.
Рико стал шарить вокруг и наконец нашёл какую-то старую и драную книжку, которую и кинул Скипперу. Капитан ловко поймал книжку и со всей силы долбанул ею по лампочке. Мигание прекратилось.
- Всё, ребята, проблема решена, - успокоил он команду.
Ковальски покачал головой и сказал:
- Отличная работа, сэр, но, судя по всему, у нас больше нет горючего.
- Что ты такое говоришь? - вскипел Скиппер.
Ковальски посмотрел в иллюминатор и повернулся к капитану:
- Посмотрите сами, сэр, пропеллеры одного мотора уже не крутятся. Скоро настанет очередь и второго.
- Ну раз так, пристегните ремни, ребята! - скомандовал Скиппер, схватил микрофон внутренней связи и объявил:
- Всем внимание! Говорит капитан вашего лайнера. У меня для вас есть две новости: хорошая и плохая. Хорошая - приземляться мы будем немедленно.
После паузы, во время которой он попытался разглядеть через грязное стекло покрытую туманом холмистую местность внизу, Скиппер выкрикнул:
- А плохая - мы грохнемся на землю и, может быть, разобьёмся!
Как будто в подтверждение правдивости своего капитана, самолёт затрещал по всем швам и начал падать всё быстрее и быстрее.
В заключение Скиппер сказал:
- Мы снова благодарим вас за единственно правильный выбор надёжного авиаперевозчика в лице «Эйр Пингвин». И мы всегда к вашим услугам.
Марти, Мелман и Алекс закричали от ужаса, когда самолёт рухнул. Марти и Алекс судорожно схватились за ручки своих кресел, а Мелману не повезло. Споткнувшись, он полетел по проходу между рядами в хвост самолёта, где его засыпало багажом.
В салоне первого класса Джулиан поднял вверх обе лапы,
- Делай так же, Морис! - закричал он, дико смеясь. - Так будет веселее!
Размахивая своими лапами, король случайно открыл находившуюся рядом дверь экстренного выхода.
Поток воздуха буквально сорвал дверь с петель. Джулиан и Морис, как по команде, заорали и, не помня себя, ухватились за скелет. Парашют, находившийся за его спиной, неожиданно раскрылся и увлёк всех троих в открытую дверь. Их тут же подхватил холодный ветер и понёс прочь.
- Спасите меня! - орал Джулиан.
Но парашют поднимался всё выше и выше в сторону от падавшего самолёта.
А внутри лайнера компании «Эйр Пингвин» Алекс и Марти обменивались полными ужаса взглядами. Наконец Алекс, собрав все силы, прокричал, заглушая вой ветра:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: