Народные сказки - Заколдованный халат [Арабские сказки]
- Название:Заколдованный халат [Арабские сказки]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиополис
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Заколдованный халат [Арабские сказки] краткое содержание
Заколдованный халат [Арабские сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Госпожа, наставляй и обучай нашу царевну!
Прошло немного времени, и девочка сказала учительнице:
— Хочу каждую пятницу гулять с другими девочками.
— Где же ты хочешь гулять? — спросила ее учительница.
— В саду.
— Но это сад нашего царя, а сторожит этот сад бербер, который нас туда не пустит.
— Ну это мы еще посмотрим, пустит он или не пустит!
В пятницу пошла царевна в сад с шестью девочками, с которыми вместе училась. Встретил их бербер у входа и сказал:
— Никому сюда хода нет!
— Мы войдем вопреки тебе! — отвечала царевна.
Бербер оттолкнул ее.
— Ах ты пес! — воскликнула царевна. — Ты посмел меня оттолкнуть! Шоак-боак [4] Шоак-боак — заклинание.
, перевернись немедля вниз головой!
И перевернулся бербер вниз головой, а девушки вошли в сад. Полакомились фруктами, нашли там пруд, разделись и стали купаться. Потом оделись и вернулись в школу, да еще принесли учительнице фруктов оттуда.
Пришел царь посмотреть на сад. Видит, на многих деревьях оборваны плоды. Спросил он бербера, не заходил ли кто-нибудь в сад (к тому времени бербер уже встал на ноги), и тот ответил:
— Приходили сюда в пятницу не то люди, не то ифриты!
Дождался царь пятницы, а в пятницу отправился в такое место, откуда сад был хорошо виден. А девушки опять пошли в сад. Крикнул им бербер:
— Ступайте откуда пришли!
Тогда царевна произнесла заклинание:
— Шоак-боак, перевернись немедля головою вниз!
Упал бербер головою вниз, а девушки вошли в сад, погуляли, полакомились плодами, пошли купаться. Когда увидел царь царевну, тотчас же в нее влюбился без памяти. Велел он двум евнухам проследить, куда пойдут девушки. Искупались девушки, оделись и пошли к учительнице. А евнухи шли следом за ними, приметили дом учительницы и вернулись к царю. Царь позвал свою мать и сказал:
— Иди с этими евнухами в такой-то дом и посватай мне там девушку.
Пошли мать царя и евнухи к учительнице. Сказала учительница царской матери:
— Добро пожаловать, госпожа!
Пригласила учительница ее в дом, приготовила кофе. Говорит ей царская мать:
— Мы хотим породниться с тобой!
Удивилась учительница:
— Как так породниться? Увы, Аллах не дал мне детей! Вот только ходят ко мне учиться семь девочек, среди них одна такая маленькая, по прозвищу Полуцыпленок.
— Вот эта-то девочка нам и нужна!
— Так посватай ее у родителей!
— А где они живут?
— А в таком-то квартале, в таком-то доме.
Пошла мать царя в сопровождении евнухов в дом, где жили Шамс с дочкой. Пригласила Шамс ее в дом, угостила кофе.
Сказала мать царя:
— Госпожа! Мы хотим с тобой породниться!
— Как породниться?
— Я хочу женить сына на твоей дочери.
— Но дочка у меня такая крошечная, одно слово — Полуцыпленок!
— Хорошо, госпожа, я посоветуюсь с мужем, отвечу тебе завтра.
Ушла мать молодого царя, а вскоре пришел царь Камар. Рассказала ему Шамс о сватовстве. Послушал Камар и сказал:
— Надо соглашаться! Разве мы найдем ей жениха лучше царя?
Остался Камар в доме. А на второй день пришли гонцы от матери царя, и сказала Шамс, что ее муж согласен на брак дочери. Сообщили гонцы эту весть матери царя, а она передала ее сыну.
Собрал царь везиров и вельмож, пригласил кади, и пошли они в дом царицы Шамс. А царь Камар к тому времени приготовил все для свадьбы. Прочли они «Фатиху», заключили брачный контракт и праздновали свадьбу семь дней, а потом отвели ее царю-жениху и продолжили свадебные торжества в его дворце. Наконец вошел к ней царь в брачную ночь, глядит, а она размером с полцыпленка, прыгает, как птичка, по подушкам! И на вторую, и на третью ночь все так же прыгала! Что делать с такой женой?
Огорчился царь, пошел к конюху, велел приготовить коня. Конюх отправился на конюшню, царь ждал его во дворце, а невеста приказала горшкам и кувшинам:
— Идите по воду!
И стали кувшины сами спускаться с лестницы! Ну и картина была, я вам скажу! Стали горшки и кувшины смеяться друг над другом. Тут один горшок упал на кувшин, и у кувшина отломился носик. Стал кувшин плакать:
— Куда я теперь годен? Что я скажу моей госпоже?
А горшок его утешает:
— Не бойся, братец! Скажи ей так:
О госпожа моя Татар!
Мать твоя — Шамс, отец — Камар.
Горшок надо мною смеялся,
И носик мой поломался!
А конюшня была недалеко от той лестницы, и конюх слышал этот разговор.
Подошел он к царю и сказал:
— Царь, я вижу, ты чем-то удручен. Хочешь я тебя обрадую?
— Говори, — ответил царь.
И сказал конюх:
— Подойди к невесте и скажи ей так:
О госпожа моя Татар!
Мать твоя — Шамс, отец — Камар.
Ты сердце мне истерзала!
Ну хоть бы слово сказала!
Послушался царь конюха, тотчас поспешил к невесте и повторил ей эти слова. Когда она это услышала, скинула цыплячьи перышки и предстала перед женихом, как другие невесты. То есть ростом как другие, а красотой она всех превзошла: ну точно луна в четырнадцатую ночь! Прижал ее царь к груди, и сидели они обнявшись три дня! Прожили они много лет, сыновей и дочерей произвели на свет. И я в гостях у них побывал — хотите, верьте, хотите, нет.
ЦАРЬ И ТРИ СЫНА
Было так или не было, но мы должны верить Аллаху и проявлять послушание и покорность! В былые времена и годы жил мужественный и всесильный царь. И было у него три сына, красивых, стройных и умных. Первого звали Ахмедом, второго Махмудом и самого младшего — Мухаммедом. И было у этого царя большое дерево, которое росло в дворцовом саду и каждую весну покрывалось алыми цветами невиданной и неслыханной красоты. И царь ухаживал за этим редким и волшебным растением, даже своих близких редко подпускал к нему.
И однажды царь заметил, что цветов на дереве с каждым днем становилось все меньше и меньше. И позвал он своих сыновей и наказал им найти коварного злодея и привести его во дворец. И в первую ночь старший сын отправился караулить дерево. Сел он неподалеку от дерева, в уютном уголке и стал наблюдать. Но где-то среди ночи начал он зевать и вскоре уснул крепким сном. А утром заметил, что цветов стало заметно меньше. И когда наступила вторая ночь, средний сын отправился караулить дерево. И сел он прямо под деревом и стал пристально смотреть по сторонам. Но глубокой ночью с ним случилось то же, что и со старшим братом.
И подошел черед идти младшему сыну. И направился он к дереву, и осмотрел его со всех сторон, и спрятался в густом кустарнике, и пытался рассмотреть что-нибудь в непроглядной тьме. И уже под утро заметил громадного марида, который осторожно подошел к дереву, нарвал большой букет цветов и поспешно удалился. И стал парень преследовать злодея и увидел, как тот опустился в глубокий колодец на окраине города. И возвратился юноша во дворец, и рассказал отцу все, что видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: