Народные сказки - Заколдованный халат [Арабские сказки]
- Название:Заколдованный халат [Арабские сказки]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиополис
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Заколдованный халат [Арабские сказки] краткое содержание
Заколдованный халат [Арабские сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты все время оказывал мне добро, а я причинил тебе боль.
— О господин мой, — заговорил Масрур, — повелитель правоверных не знает, где ты находишься.
— Но ведь ты сам наказывал мне скрыться, — возразил аль-Мауджуд.
— Поехали, — заторопился Масрур. — Что ты сидишь? Поехали!
— Зачем ты хочешь забрать моего сына? — закричал Халтух.
Масрур же в ответ только засмеялся:
— Он — сын повелителя правоверных.
Тогда Мухаммед рассказал Масруру о том, как с ним обошелся Халтух. Масрур встал с места, обнял Халтуха и воскликнул:
— Да увеличит Аллах число таких людей, как ты!
Потом Масрур подарил ему три тысячи динаров, но Халтух отказался принять их, говоря:
— Да продлит Аллах жизнь повелителя правоверных! Я не возьму вознаграждения за гостеприимство.
— Не отказывайся от благодеяния повелителя правоверных, — стал уговаривать его Масрур, и тогда он принял дар.
Тем временем Мухаммед аль-Мауджуд сел на коня и попрощался с Халтухом. Тот поцеловал его и громко рыдал.
— Пусть не грустит твое сердце, — стал утешать его Мухаммед, — поезжай с нами, и повелитель правоверных окажет тебе хороший прием.
Но Халтух отказался, и они простились. Халтух вернулся к себе, а Масрур и аль-Мауджуд поехали в Багдад. Они скакали без остановок до самого Сарсара [44] Сарсар — город в Ираке, на пути из Басры в Багдад.
, где встретили толпы всадников и слуг, так что прибывшие и встречавшие смешались. Наконец они вошли к повелителю правоверных, и Мухаммед поцеловал землю перед ар-Рашидом.
— Добро пожаловать, о Мухаммед, — произнес ар-Рашид. — Почему ты скрывался?
— Из страха перед тобой, о повелитель правоверных.
— Если ты боишься великого и славного Аллаха, то не следует бояться его созданий. Ну-ка, приведите сюда невольницу!
В зал ввели ту невольницу в кандалах, и тогда аль-Мауджуд стал просить:
— О повелитель правоверных, не казни ее, она поступила так по глупости, вели лучше продать ее, а вырученные деньги раздать беднякам и нищим.
В это время пришел везир Джафар, и Мухаммед рассказал о том, что произошло с ним за это время.
— Клянусь Аллахом, — воскликнул Джафар, — я никогда не слышал о таком благородном муже!
А ар-Рашид приказал Джафару:
— Напомни мне послать Халтуху халат и учредить ему жалованье из государственного дивана Басры в тысячу динаров ежегодно.
— Слушаю и повинуюсь, — ответил Джафар.
Спустя два дня Мухаммед аль-Мауджуд сильно заболел. Повелительница Зубейда и ар-Рашид были сильно огорчены этим, и все обитатели дворца молились за его выздоровление, а он был уже на грани смерти, так что все потеряли надежду на его выздоровление. И ар-Рашид тем временем позабыл о Халтухе.
У Халтуха же было много друзей, и один из его друзей, приближенный Мухаммеда ибн Сулеймана, передал Халтуху, что его хотят схватить. Тогда Халтух бежал из Басры, а с собой у него было не более пяти динаров. Он прибыл в Васит, нанял мула и направился в Багдад и стал искать человека, который передал бы его письмо Мухаммеду аль-Мауджуду, но безуспешно, так как все в это время горевали из-за его болезни и сам Мухаммед был очень плох.
Халтух вскоре истратил все, что у него было, и дошел до того, что ничего не ел в течение двух дней. Тогда он подумал: «Как обманчив это мир! Вот я прибыл в Багдад, но ни у кого не могу ничего добиться». Наконец он поступил поденщиком в баню. Он хорошо делал свое дело, мыл и растирал людей, и людям нравилось это. Каждый день он зарабатывал два или три дирхема.
Спустя месяц Мухаммед аль-Мауджуд выздоровел. Ар-Рашид и Зубейда раздали по этому случаю щедрую милостыню, а лекарь предписал аль-Мауджуду помыться в простой бане: это, мол, будет для него полезно.
— Отвезите его тайком, — приказал ар-Рашид, — так, чтобы чернь не знала об этом.
Аль-Мауджуда вместе со слугами и служанками повезли в баню, и случайно это оказалась та самая баня, где работал Халтух. Юношу отвели в отдельную комнату, баню затопили деревом алоэ [45] Алоэ — алойное дерево, при горении его древесина распространяет аромат. Обычно алоэ жгли в небольшом количестве, как ароматические курения, и, конечно же, им не топили печи ни дома, ни в банях. Такую роскошь могли себе позволить лишь знать и правители.
, а Мухаммед аль-Мауджуд был похож на позолоченную тонкую ветвь. Халтух взглянул на него, узнал его и сразу подумал: «Клянусь Аллахом, он болел!»
Он стал лить на него теплую воду, приговаривая:
— Люди не очень-то любят говорить и стыдятся напоминать о себе. Но если бы кто-нибудь знал, что творится в моей душе! Да уж, видно, такова моя судьба!
Так он говорил, пока Мухаммед аль-Маджуд не спросил его:
— Эй, ты, что ты там ворчишь? Ты надоел мне.
— Так я тебе надоел?
Мухаммед посмотрел на него внимательно и, узнав Халтуха, воскликнул:
— Отец мой, Халтух!
— Да, я — твой отец Халтух. Иди ко мне, почему ты не узнал меня сразу?
Мухаммед встал, подошел к нему, обнял и сказал:
— О отец, не укоряй меня! Я не узнал тебя, но вот уже пять месяцев вплоть до сегодняшнего дня я болел. Прости же меня!
— Я простил тебя. Если бы я знал, что ты болен, я умер бы с горя.
— Клянусь жизнью ар-Рашида, — проговорил Мухаммед, — ты должен сесть, а я буду мыть тебя!
Халтух сел, слуга стал лить на него воду, а Мухаммед начал натирать ему спину. Из-за всего этого Мухаммед задержался с возвращением. Тогда ар-Рашид велел Масруру:
— О Масрур, посмотри, что случилось с Мухаммедом? Он запаздывает. Как бы с ним не стряслось чего, торопись!
Масрур вошел в баню, увидел Мухаммеда и спросил:
— О господин мой, почему ты задержался?
— О Масрур, — ответил Мухаммед, — знаешь ли ты человека, которого я мою?
— Клянусь Аллахом, нет!
— Это мой отец Халтух!
— Во имя Аллаха! — воскликнул Масрур, сбросил свои одежды и сказал:
— Мне подобает служить ему!
Халтух встал, обнялся с Масруром, они поцеловались, и Масрур сказал:
— Клянусь жизнью ар-Рашида, тебя буду мыть я.
Таким образом Масрур также задержался в бане, и тогда ар-Рашид обратился к Джафару:
— О Джафар, я тревожусь, пойди посмотри, что там произошло.
Джафар среди ночи пришел в баню, вошел внутрь и увидел Мухаммеда, который стоял рядом с каким-то человеком, которого мыл Масрур.
— Что это вы, уж не превратились ли вы в банщиков?
— О везир, — ответил Мухаммед, — этот человек — мой отец Халтух.
— Неужели это правда?
— Да, это так.
Тогда Джафар также снял свои одежды и стал поливать Халтуха водой. Увидев это, Мухаммед поцеловал руку Джафара, и тот воскликнул:
— О Халтух, люди должны служить таким, как ты.
Видя, что и Джафар задержался, ар-Рашид сказал:
— Что-то неладное творится с ними, — и вместе со своими слугами сам отправился к бане. Он приехал к бане, вошел внутрь, увидел всех на ногах и воскликнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: