Рози Дикинс - Мифы со всего света для детей [litres]
- Название:Мифы со всего света для детей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-118006-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рози Дикинс - Мифы со всего света для детей [litres] краткое содержание
Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.
«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.
Для среднего школьного возраста.
Мифы со всего света для детей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

– Бенандоннер! Я вызываю тебя на бой! Говорят, ты свирепейший из всех великанов Шотландии! Если так, приди и узнай, чего стоит Финн МакКул!
– Вызов принят! – прокричал в ответ Бенандоннер. – Но как я приду к тебе на бой, если между нами море? Я не хочу мочить ноги в холодной воде.
– Не вижу здесь беды, – крикнул Финн. – Любой великан, равный мне силой и весом, без труда построит через море тропу.
И сразу же он принялся за работу. Он бегал по Ирландии, подбирал тут и там громадные валуны и, притащив их на берег, бросал в воду. Затем подгонял их плотнее друг к другу, прокладывая путь из Ирландии в Шотландию.
– Ха, – засмеялся Финн, когда дело наконец было сделано. Он с гордостью оглядел каменную тропу, бегущую через море и преграждающую путь высоким, с шумом пенящимся волнам, которые разбивались о принесённые валуны.
– Пусть Бенандоннер взглянет на это, – подумал Финн. – Не так много великанов способно построить мост, по которому можно перейти море. У Бенандоннера задрожат колени, когда он увидит это.
Утомлённый тяжёлой работой, Финн решил немного отдохнуть и прилёг на землю.
Он тут же заснул и во сне увидел, как побеждает Бенандоннера и становится величайшим великаном из всех, что когда-либо жили на свете. Он станет знаменитостью, героем, легендой…
БУМ! БУМ! БУМ!
Финн очнулся. Что это? Гром? Землетрясение?
БУМ! БУМ! БУМ!
Звук становился громче. И ближе. Финн поднялся на ноги. Земля тряслась, падали камни, и что-то заслонило солнце. Финн пригляделся. И оторопел. Через море по тропе шёл великан среди великанов.
– Он по меньшей мере вдвое выше меня, – подумал Финн. – Его ноги как десять дубовых стволов, колени острые, как кремни. И он несёт копьё высотой с башню.
Тут его осенило. Это же Бенандоннер, который идёт биться с ним.
В страхе Финн бросился прочь – и добежал аж до холма Аллен, который находится в графстве Килдэр.
– Мне ни за что не победить, – причитал он на бегу. – Бенандоннер превратит меня в лепёшку, раздавит, словно муху. Прибьёт, сломает, разорвёт на части. Что мне делать? Я не могу драться с ним!
Добежав до дома, он ворвался в дверь и кликнул жену:
– Уна, Уна, Бенандоннер, шотландский великан, пришёл биться со мной. Он высотой с гору. Как мне быть?

У жены Финна Уны ум был острым, как копьё. Походив по комнате, она составила план – так запросто, будто испекла хлеб.
– Ты должен спрятаться здесь, – сказала она, – и надеть вот это.
– Здесь? И надеть эти вещи? – переспросил Финн. – Ты уверена?
– Просто делай, что я говорю, – ответила Уна, подмигнула ему и заперла дверь.
Вскоре тяжёлые шаги Бенандоннера стали слышны в Килкоке, затем в Робертстоуне, и всё это время Уна терпеливо ждала и загадочно улыбалась, пока Финн затыкал уши комьями мха, лишь бы не слышать звука этих шагов. Наконец раздался стук, от которого дом заходил ходуном, и Уна радушно открыла входную дверь.
– Где Финн МакКул? – прогремел Бенандоннер. – Я пришёл сразиться с ним.
Теперь, вблизи, шотландец показался Финну в десять раз ужаснее, чем когда он впервые увидел его – там, на побережье. Но Уна и не думала терять самообладание. Она взглянула в его серые глаза, увидела зубы, длинные, как клинки, и улыбнулась.
– О, какая жалость, – не моргнув глазом солгала она. – Он отправился в графство Керри охотиться на оленя, кажется. Не хочешь ли зайти и подождать его?
– Я подожду, – ответил великан. – Бенандоннер не из тех, кто уходит от поединка.
– Но сначала, – сказала Уна, – не хочешь ли ты положить своё копьё рядом с копьём Финна? Оно лежит вон там.
И она кивнула в сторону большой сосны, поваленной во время шторма. Что-то проворчав, Бенандоннер прислонил своё копьё к дереву и проследовал за Уной на кухню.
– А это щит Финна, – сказала Уна, показав на здоровенный кусок дуба.
– А это нож, – добавила она, когда они проходили мимо острого меча.
– Ты, должно быть, голоден, – обернулась к нему Уна. – Позволь мне накормить тебя. Я приготовлю любимое блюдо Финна.
Придя на кухню, она принялась взбивать тесто и замешивать в него железные опилки и камни, которые заранее положила в карман. И пока она пекла хлеб, голодный Бенандоннер ждал и время от времени поглядывал на копьё, щит и нож Финна, оценивая их величину.
«Каков из себя Финн МакКул? – гадал он. – Если по его оружию можно о чём-то судить, он должен быть по меньшей мере вдвое выше меня».
Но спрашивать он ни о чём не стал, да и мысли о еде отвлекали его. Хлеб был подан, и Бенандоннер набросился на него. С первым же укусом он сломал о железные опилки два передних зуба.
– О нет! – воскликнула Уна. – Прости меня! С Финном такого никогда не случалось. Может быть, дело в том, что зубы твои мало похожи на его.
Бенандоннер беззубо улыбнулся и сделал ещё один укус. В этот раз его коренные зубы с хрустом сломались о камни, и великан выронил хлеб.
– Отведай мяса, – предложила Уна, протягивая гостю старый кожаный ремень, покрытый красной краской.
Бенандоннер принялся жевать. Он жевал долго, жевал с усердием, жевал, жевал и жевал, но прожевать этот кусок мяса никак не мог.
– Забудь о еде, – сказала наконец Уна. – Не для тебя она. Отведай лучше этот медовый напиток. Ты наверняка умираешь от жажды после того, как проделал такой долгий путь от самой Шотландии.
И она показала ему на чан, полный медового эля – чан таких размеров, что в нём можно было утопить лошадь.
– И что, Финн может выпить всё это? – спросил Бенандоннер, глядя на чан с напитком.
– О нет, конечно! – ответила Уна. – Он выпивает вдвое больше на завтрак. Я налила тебе меньше, потому что ты пониже его.
– Хм, – проворчал Бенандоннер, – если Финн может выпить столько медовухи, то и я смогу.
И он принялся пить так быстро, как только мог. Вскоре голова его закружилась, ноги подкосились и уже с трудом держали его.
– А теперь пойдём, я покажу тебе нашего малыша, – сказала Уна.
Бенандоннер поплёлся за Уной в комнату. В голове его клубился туман, а в глазах двоилось. В комнате стояла кроватка, в кроватке лежал младенец невероятных размеров. На головке его был чепец. Младенец смотрел на Бенандоннера и улыбался.
– Я не то чтобы хорошо лажу с детьми, – пробормотал Бенандоннер. – Думаю… Да, мне кажется, немного свежего воздуха мне не помешает.
Сдерживаясь от смеха, Уна показала ему путь в сад. Сад был усыпан валунами, скатившимися с горы много лет тому назад, но шотландец не знал об этом.
– Если тебе скучно, можешь поиграть с этими камешками, – сказала Уна, показывая на валуны. – Финн с друзьями любят подбрасывать и ловить их. Иногда он бросает их через эту гору и оббегает её, чтобы успеть поймать их на лету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: