Шарль Перро - Волшебные сказки Перро [Совр. орф.]
- Название:Волшебные сказки Перро [Совр. орф.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изданiе т-ва М. О. Вольфъ
- Год:1910
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарль Перро - Волшебные сказки Перро [Совр. орф.] краткое содержание
Волшебные сказки Перро [Совр. орф.] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почувствовав золотые венки, Людоед сказал:
— Ну вот! чуть было я не наделал глупостей! Должно быть я вчера лишнее выпил.
И он отправился к кровати своих дочерей. Нащупав шапочки дровосечьих детей, он сказал:
— А, вот где мои молодцы. Качай их смелее!

— А, вот где мои молодцы. Качай их смелее!
И с этими словами он, не задумываясь, перерезал горло своим семерым дочерям…
Потом, довольный своим подвигом, Людоед пошел спать к жене.
Как только Мальчик-с-Пальчик услышал, что Людоед захрапел, он сейчас разбудил братьев и приказал скорей одеваться и идти за ним. Они вышли потихоньку в сад, перескочили через стену, — и целую ночь бежали куда глаза глядят, дрожа всем телом и не ведая, куда они идут.
Проснувшись, Людоед и говорит жене:
— Ступай наверх, убери вчерашних мальчуганов.
Людоедку очень удивила такая заботливость, ибо, не поняв в каком именно смысле муж приказывает ей убрать детей, она подумала, что это значит приодеть их. Поднялась она наверх и с изумлением видит, что все семеро дочерей зарезаны, плавают в крови. Она упала в обморок: в подобных случаях все женщины прибегают к этому маневру.
Людоед, опасаясь, чтобы жена не провозилась слишком долго, тоже пошел наверх помочь ей. И он изумился не меньше жены при виде страшного зрелища.
— Ах, что я наделал! — вскричал он. — Доберусь же я до этих мерзавцев, да сию же минуту!
Он сейчас прыснул пригоршню воды в нос своей жены и, приведя ее в чувство, говорит:
— Давай мне скорее семимильные сапоги; пойду догонять детишек.
Побежал он; порыскал то там, то сям и, наконец, попал на дорогу, которою шли бедные дети. А им оставалось всего шагов сто до отцовского дома!
Видят они — летит Людоед с горки на горку, перепрыгивая через большие реки, точно через маленькие канавки…
Мальчик-с-Пальчик заметил неподалеку пещеру в скале, спрятал в нее братьев и сам туда забился; сидит и смотрит, что станет делать Людоед.
Людоед устал от напрасной беготни (ибо семимильные сапоги очень утомляют человека), захотел отдохнуть и присел как-раз на ту самую скалу, под которою спрятались мальчики.
Как он совсем выбился из сил, то через несколько времени заснул и принялся так ужасно храпеть, что бедным детям было менее страшно, когда он грозил им своим большим ножом.
Однако Мальчик-с-Пальчик не потерял головы. Он сказал братьям, чтобы, пока Людоед спит, они бежали скорей домой, а о нем не беспокоились. Братья послушались совета и живо пробрались в избу.
Мальчик же с-Пальчик подкрался к Людоеду, потихоньку стащил с него сапоги и сейчас надел их на себя.

Мальчик-с-Пальчик подкрался к Людоеду и потихоньку стащил с него сапоги…
Эти сапоги были очень велики и очень широки, но как они были заколдованы, то увеличивались или уменьшались смотря по тому, на какую ногу их надевали, так что Мальчику-с-Пальчику они пришлись как-раз впору, точно их заказывали нарочно для него.
Мальчик-с-Пальчик пошел прямо к дому Людоеда, где жена его все плакала над своими зарезанными дочерьми.
— Ваш супруг, — сказал ей Мальчик-с Пальчик, — находится в большой опасности. На него напали разбойники и грозят убить его, если он не отдаст им все свое золото и все свое серебро. Они уже начали было его резать, но он увидел меня и попросил известить вас об его несчастье, да сказать, чтобы вы дали мне все, что только ни есть ценного в доме, не жалея ничего, ибо в противном случае разбойники убьют его без милосердия. Так как время не терпит, то он надел на меня вот эти свои семимильные сапоги, чтобы дело сделалось скорее, а также чтобы вы не сочли меня за обманщика.
Бедная старушка перепугалась и отдала все, что имела, ибо Людоед, хотя и кушал маленьких детей, но был хороший муж, и она его любила.
Забрав все сокровища Людоеда, Мальчик-с-Пальчик возвратился домой, где его встретили с большою радостью.
Историки не согласны между собою относительно этого последнего обстоятельства. Некоторые из них утверждают, что Мальчик-с-Пальчик никогда не обкрадывал Людоеда: он, правда, не задумался взять у него семимильные сапоги, но это лишь потому, что сапоги служили Людоеду для погони за маленькими детьми…
Эти историки уверяют, что знают дело из верных рук, ибо им случалось и есть, и пить у дровосека. Они уверяют также, что, надев людоедские сапоги, Мальчик-с-Пальчик отправился ко двору, где тогда очень беспокоились об участи армии, находившейся за тысячу верст от столицы, и об исходе сражения, которое должно было произойти.
Мальчик-с-Пальчик, говорят эти историки, явился к королю и объявил, что, если угодно, он к вечеру принесет известия из армии. Король обещал ему большой куш денег, если он исполнит поручение к сроку.
К вечеру Мальчик-с-Пальчик принес известия. С этой поры он стал зарабатывать много денег, ибо король щедро платил ему за свои поручения в армию, да кроме того он пропасть получал от дам за известия от их женихов. Это в особенности доставляло ему большие барыши. Правда, иногда и жены посылали его с письмами к своим мужьям, но они платили так дешево, и эти комиссии доставляли ему так мало, что Мальчик-с-Пальчик не хотел и считать свою супружескую выручку.
Пробыв несколько времени гонцом и нажив большое состояние, он возвратился домой, где его встретили с такою радостью, что и вообразить нельзя.
Мальчик-с-Пальчик обеспечил всю свою семью. Он доставил отцу место, братьям тоже, и таким образом всех их пристроил. Да и сам получил придворную должность.

ЗАМАРАШКА
Жил-был один дворянин и женился он вторым браком на самой гордой и самой высокомерной даме в свете. Она имела от первого мужа двух дочерей, которые во всем на нее походили. Дворянин тоже имел уже дочь — доброты и кротости беспримерной, характером далась она в свою покойную мать, которая была редких качеств.
Едва успели отпраздновать свадьбу, как мачеха уже показала свой нрав: стала гнать падчерицу, добрые свойства которой выказывали недостатки ее дочерей в еще более гнусном виде.
Она заставила ее справлять в доме самую черную работу. Падчерица и посуду мыла, падчерица в покоях барыни и барышень и полы натирала. Спала она под крышей, на чердаке, на соломенном тюфяке, тогда как сестры ее жили в комнатах с паркетными полами, где стояли самые модные кровати и венецианские зеркала, которые отражали их от головы до пяток.
Бедная девушка сносила все терпеливо и не смела жаловаться отцу, который ее же разбранил бы, ибо жена вертела им на все стороны. Окончив работу, она забивалась в уголок камина и садилась прямо на золу, отчего ее обыкновенно звали Грязнушкой. А младшая сестра, не такая злая, как старшая, называла ее Замарашкой. Однако Замарашка, хоть и в черном теле, была во сто раз прекраснее своих разодетых сестер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: