Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки
- Название:Азербайджанские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академия наук Азербайджанской ССР
- Год:1955
- Город:Баку
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки краткое содержание
Сюжетные линии перекликаются с таджикскими, русскими и арабскими народными сказками.
Азербайджанские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В дороге Нигяр-ханум решила про себя:
«Хотя Местан и был несправедлив ко мне, но я его прощаю и буду ему верна».
Так шли они вместе, и пусть себе идут дальше, а я расскажу теперь вам о Местане.
Неузнанный купец Ильяс шел некоторое время вместе с Местаном, пока они не дошли до края глубокого оврага. Местан шел впереди, а за ним Ильяс.
Ильяс воспользовался этим и столкнул его в овраг.
Пусть пока Местан останется на дне оврага стонать, а я вам расскажу о трех друзьях-спутниках.
Нигяр-ханум привела девушку и юношу к подошве высокой горы. Тут они решили передохнуть. Нигяр-ханум пошла на поиски воды.
Пока она ищет воду, послушайте об Ильясе.
После того, как он столкнул Места на в овраг, он поплевал себе на пятки и побежал к роднику. Почувствовав усталость, Ильяс присел у родника, чтобы набраться свежих сил. Пока он умывался, к роднику подошла Нигяр-ханум с глиняным кувшином. Когда Ильяс увидел ее, он очень обрадовался и подумал:
«О ты, пребывающий во сне невежества! В хорошем месте тебе повстречалась Нигяр-ханум… Теперь можешь сделать с ней все, что хочешь, исполни же, наконец, свое желание!..»
Он поднялся и пошел навстречу Нигяр-ханум.
Нигяр-ханум поняла намерение Ильяса.
Она не дала ему опомниться и с такой силой стукнула его кувшином по голове, что голова треснула в семи местах, и душа его отправилась в ад.
Девушка и юноша долго ждали Нигяр-ханум, но не дождались и пошли искать ее. Они нашли тропинку и пошли по ней. Тропинка привела их к роднику. Тут они увидели Нигяр-ханум, бледную и обессиленную, возле трупа Ильяса.
Они подняли с земли Нигяр-ханум и спросили:
— За что ты убила этого человека?
Нигяр-ханум рассказала им все свои злоключения, начиная с того дня, когда отец решил выдать ее замуж за купца Ильяса.
Они отдохнули и снова пустились в путь.
Когда проходили мимо оврага, они вдруг услышали из его глубины чьи-то стоны.
Нигяр-ханум спустилась на дно оврага и увидела там Местана. К ней на помощь спустились юноша и девушка, и они втроем подняли и вынесли его из оврага.
Оставим их пока здесь, а я расскажу вам о матери Местана.
Мать Местана с тревогой и нетерпением ожидала возвращения своего сына, когда отворилась дверь, и в комнату вошли четверо.
Мать бросилась к ним и обняла сына и Нигяр-ханум.
Нигяр-ханум выходила Местана, и он быстро оправился от ушибов.
Они объяснились друг с другом, простили взаимные обиды и начали готовиться к пиру.
В одну и ту же ночь Нигяр-ханум с Местаном устроили пир по случаю счастливого конца их злоключений, а девушка с юношей сыграли свадьбу.
Они вчетвером насладились весельем, вздохнули свободно и достигли желанного.
Теперь посмотрим, что же случилось с тем муллой, который ехал на осле, чтобы поесть даром на поминках.
Мулла ехал из Джортдана в Тюркан. Осел его завяз в грязи и так там и остался. Верхом на своем осле застрял и мулла.
Его долю риса на поминках съели мы, и это нам пошло на пользу.
А мулле на долю досталась одна грязь.

ГАРАГАШ [10] Гарагаш — имя собственное; в переводе означает «черные брови».
ил-был бедняк дровосек. У него была жена. Дожили они вместе до старости, а детей у них не было. Однажды за ужином жена говорит дровосеку:
— Ах, как мне хочется иметь сына! Как было бы хорошо, если бы у нас родился ребенок.
— Жена, — с упреком сказал ей старик, — в молодости ты не сумела родить сына, а теперь, когда тебе перевалило за семьдесят, вдруг вздумала иметь ребенка.
Старуха ничего не ответила, вышла из комнаты, взяла кувшин и пошла по воду. Она присела на корточки, набрала из ручья воды и хотела было подняться, чтобы идти домой, как вдруг с дерева упал ей на колено зеленый листок. Листок был так ароматен, что она положила его под язык и решила отнести домой.
Когда старуха шла вдоль ручья, она чихнула, листок выпал изо рта в ручей. Вода подхватила его и быстро понесла по течению. Старухе стало жалко листка. Она поставила кувшин на землю и побежала за ним, но как ни старалась, не могла догнать его.
Бежала она долго ли, коротко ли, вдруг очутилась перед замком. Недалеко от замка сидел перед костром дервиш [11] Дервиш — мусульманский нищенствующий монах, чаще всего странствующий, лечащий заклинаниями, молитвами и торгующий различными амулетами. В азербайджанских сказках это обычно фигура зловещая. В них дервиш совершает козни при помощи колдовства и обладает качествами оборотня.
. Он читал какую-то книгу и время от времени дул на костер и помешивал ложкой в котелке. Дервиш приветствовал старуху, потом зачерпнул ложкой из котелка какое-то варево и предложил ей выпить.
Старуха сначала отказывалась, но потом выпила. Не успела она положить ложку, как дервиш встал и дал ей пощечину. Старуха потеряла сознание, а когда очнулась, то увидела себя в замке. Она тотчас же решила найти выход и как можно скорее выбраться из него.
Она открыла одну дверь и вошла в просторную комнату. Здесь было много красивых девушек, и все они были повешены за косы. Жена дровосека освободила одну из них и спросила:
— Кто и зачем тебя повесил за косы, бедняжка?
— Я дочь падишаха, — ответила девушка. — Однажды я гуляла по саду и нашла на земле ароматный зеленый листок. Я играла с листком, как вдруг он выпал из моих рук в ручей, и вода унесла его. Я побежала вдоль ручья, чтобы поймать листок, и очутилась у этого замка. Дервиш протянул мне ложку и предложил выпить какого-то варева. Я побрезговала и выбросила ложку. Тогда он рассердился, схватил меня, силой потащил в замок и повесил за косы.
Жена дровосека освободила и других девушек, и все они рассказали то же, что говорила ей дочь падишаха. Девушки решили бежать, пока не пришел дервиш. Они прошли две комнаты и на пороге третьей увидели огромного дракона. Девушки перепугались и с криком бросились бежать назад.
— Стойте! — крикнула им жена дровосека. — Я расправлюсь с ним.
Старуха схватила топор и разрубила дракона на две части.
Прошли в третью комнату и видят — сидит тигр. Жена дровосека убила и его топором.
В четвертой комнате они встретились с лисой. Жена дровосека схватила ее за горло и хотела задушить, но лиса заговорила человеческим языком:
— Пощади меня, я помогу вам выбраться отсюда!
Жена дровосека отпустила ее.
— Дервиш проводит свой сорокадневный сон, — сказала лиса. — Откройте эту дверь и бегите, пока он еще спит.
Жена дровосека и девушки выбрались из замка и разошлись по своим домам. Старуха вернулась к тому месту, где оставила свой кувшин. Подняла его и пошла домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: