Сергей Комиссаров - Волшебное сокровище
- Название:Волшебное сокровище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1997
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-02-030981-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Комиссаров - Волшебное сокровище краткое содержание
Предназначен для широкого круга читателей.
Волшебное сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спустя три месяца добросердечный человек попросил своего приятеля прийти за детьми. В тот день, когда он его ждал, он послал детей подальше от дома, на холмы, нарвать фруктов. Когда явился приятель, он с горестным лицом вышел ему навстречу, приговаривая:
— О, как мне стыдно перед тобой, друг мой!
— Дорогой братец, — воскликнул в ответ корыстный друг, — что случилось? Что так огорчило тебя?
— Ох, не знаю, как и сказать тебе, это так печально! — ответил тот. — По правде, я не могу вымолвить ни слова.
— Да говори же, не бойся! — ободрил его приятель. — Ты знаешь, мы ведь как братья. Расскажи мне все, и я смогу разделить с тобой горе.
Тогда добросердечный человек все с тем же скорбным видом поведал ему:
— Знаешь ли, — сказал он, — когда твои дети впервые попали в мой дом, они были очень счастливы и довольны. Но однажды они вдруг превратились в обезьян! Теперь они только и знают, что скачут с одного дерева на другое. Они больше не дети!
Он остановился, позвал детей по именам, и тут сверху спрыгнули две обезьяны. Они вовсю завертелись вокруг него и, поскольку были совсем ручными, карабкались также и на гостя!
Друг был ошеломлен и не знал, что делать. Он долго-долго пристально глядел на обезьян и, наконец, все понял.
— Дорогой друг, — сказал он, — я во всем сознаюсь. Ваза — золотая. Она не расплавилась. Верни мне моих детей, а я разделю с тобой поровну золотую вазу.
Человек засмеялся и пошел звать детей. На следующий день друг привел его к себе домой, и они поделили золотую вазу.
Перевод Г. Комиссаровой.
ЛЯГУШОНОК И ЦАРЕВНА
авным-давно у одного царя было три прекрасных дочери. Отец очень любил их и хотел найти для каждой достойного мужа. Многие царевичи из соседних стран просили их руки, но ни один не приглянулся царю.
А около дворца жила семья старых рабов, которые делали самую грязную работу. Им уже перевалило за шестьдесят, но детей у них не было. Жизнь текла убого и тоскливо.
Однажды на коленке у старухи вскочил нарыв. К врачу она пойти не смогла, а опухоль все росла и набухала, так что бедная женщина и шагу ступить не могла. Когда нарыв прорвался, из него выпрыгнула золотая лягушка. Старик в ярости воскликнул: — Это, должно быть, злой дух. Немедленно вышвырни эту зловещую тварь прочь!
Сердце старой женщины исполнилось сострадания. Она начала уговаривать старика:
— Нам не надо знать, кто перед нами — злой дух или чудовище, божество или дракон. Мы страдали с тобой всю жизнь, а теперь наступила старость, и нет у нас помощника. Быть может, Будда явил нам милость и послал лягушонка взамен сына. Кто знает?
Не желая причинить жене еще большего несчастья, старик согласился. Но душа его не лежала к новому жильцу. Всякий раз, когда это уродливое создание — с плоской головой, большим ртом и парой выпученных глаз попадалось ему на глаза, он чувствовал непреодолимое отвращение. Не выдержав, он в гневе ушел из дома. Так лягушонок стал единственным другом бедной женщины. Они даже ели вместе одну и ту же пищу. День за днем старуха нянчилась с лягушкой, словно со своим ребенком. И хотя малыш не мог говорить, он еще шире пучил глазища, как бы выражая признательность за доброту и ласку.
Однажды старуха держала лягушонка на руках и гладила его по спине, приговаривая:
— Если бы ты мог говорить — как бы хорошо нам было!
Вдруг лягушонок вытаращил глаза и закричал человеческим голосом:
— Матушка! Матушка! Не печалься. Когда я вырасту, то женюсь, и моя жена станет помогать тебе по хозяйству. И ты не будешь больше работать на царя.
От неожиданности старуха чуть не уронила лягушонка на землю. Она и подумать не могла, что тот действительно сможет заговорить. С тех пор она привязалась к нему еще сильнее.
Прошло какое-то время, и лягушонок сказал:
— Матушка! Наступил момент привести в дом невестку, которая будет помогать тебе. Не могла бы ты устроить это дело?
— Но куда же отправлюсь я со сватовством? — возразила старуха. — Кто же захочет стать женой лягушонка? К тому же мы очень бедны.
— Не волнуйся, — последовал ответ. — Ты отправишься к царю и попросишь, чтобы одна из трех его дочерей стала твоей невесткой. Он обязательно согласится. После чего девушка будет помогать тебе по дому, не так ли?
Старая женщина рассмеялась:
— Ты, верно, шутишь, лягушонок! Как может царевна выйти замуж в такую бедную семью, как наша?
Но лягушонок продолжал настаивать:
— Матушка, ну, пожалуйста! Сделай хоть одну попытку.
Видя его одержимость, старая женщина не сумела отказать и отправилась испытать свою удачу.
Когда она предстала перед царем, то опустилась на колени со словами:
— Ваша Величество, я пришла с просьбой.
— Что же случилось? — спросил царь. — У тебя нет пищи или одежды?
Старая женщина отвечала:
— Благодаря Вашим милостям у нас есть все необходимое. Я пришла по другому делу. У Вас три дочери, быть может, одна из них захочет выйти замуж за моего сына?
Не успела она закончить свою речь, как царь так и покатился со смеху.
— Эта старуха, должно быть, сошла с ума или бредит. Как могла она сказать такую бессмыслицу? Чтобы моя дочь стала женой ее сына? Никогда!
Он подозвал своих охранников и приказал:
— Вышвырните эту безумную старуху прочь!
И слуги вытолкали ее из дворца. Бедная женщина потащилась домой, всю дорогу поминая недобрым словом своего сына. Увидев его, она закричала:
— Ты, маленький дурень! Ты даже не знаешь, что в этом мире хорошо, а что плохо! Ты заставил меня пойти к царю, чтобы накликать на себя беду. Правду говорит старая пословица: павлин и ворон никогда не летают вместе, слон и бык не могут ладить друг с другом. Надеюсь, со временем ты станешь умнее и избавишься от таких дурацких идей.
Даже не дослушав до конца ее ворчанье, лягушонок высоко подпрыгнул вверх.
— Ай-я! — воскликнул он. — Как же так получилось! Я должен был сам отправиться к царю. Согласится он или нет, но я женюсь на одной из царевен. Ты же подготовь дом, чтобы встретить невестку.
Лягушонок прискакал к воротам дворца и завопил:
— Эй! Царь, министры и чиновники, слушайте меня! Я — сын старой женщины, которая приносит воду во дворец. Я прибыл сюда со свадебными предложениями. Быстрее откройте ворота, я хочу видеть царя!
Даже за стенами дворца крик его прогремел подобно раскату грома и еще долго отдавался в ушах. Напуганные громким звуком царь вместе с министрами выглянули в окна и обнаружили, что страшный шум создал маленький лягушонок, сидящий у ворот.
Царь спросил:
— Кто ты? Почему ты кричишь?
Лягушонок ответил:
— Я сын старой женщины, которая приносит воду во дворец. Когда она пришла к тебе со сватовством, ты не только отказал, но и обошелся с ней очень грубо. Ты поступил несправедливо! Нынче я сам явился к тебе. Прими мое почтение и согласись отдать за меня одну из своих дочерей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: