Сергей Комиссаров - Волшебное сокровище
- Название:Волшебное сокровище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1997
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-02-030981-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Комиссаров - Волшебное сокровище краткое содержание
Предназначен для широкого круга читателей.
Волшебное сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Попробовал Помещик, щелкнул раз, другой — выходит. Обрадовался, заулыбался.
— Выручил ты меня, милый друг, а то хоть домой не возвращайся!
Перевод В. Кассиса.
ЖАДНЫЙ САМ ОТ ДОБРА БЕЖИТ
ысоко в горном селении жила старая женщина. И не было у нее ни сына, ни дочери. Была у нее лишь одна любимица — ничем не примечательная рябая курица, которая исправно дарила ей по одному яйцу в день. По базарным дням, когда в деревушке под горой собирались из далеких и близких мест торговцы, старушка брала лукошко с недельным запасом яиц и шла торговать. На вырученные деньги она покупала соль, цзамбу, зеленый чай да немного ячменя для курицы. Много ли надо было двоим!
Так и дожила бы спокойно свой век старуха, если б не захотелось ей вдруг разбогатеть.
«Каждый день курица несет одно яйцо, — размышляла она. — Каждый базарный день я продаю по семь яиц. При такой торговле не то что обнову не купишь, себя-то с трудом прокормишь! А что, если зарезать курицу и за один раз вытащить из нее все яйца? За год, за два, за три вперед! Двести, триста, тысячу штук! И все сразу продать! То-то будет хорошо!»
И чем больше мечтала старуха, тем картины одна за другой красочнее вставали перед ее затуманенным взором. Новый кирпичный дом, груды звонкого серебра, стада белоснежных овец, поля золотистого ячменя…
— Все, все будет мое! — закричала старуха и с ножом бросилась во двор. Схватила она курицу, отсекла ей голову и ну потрошить! Но сколько не искала жадная старуха, кроме камешков да ячменных зерен так ничего и не нашла.
Тибетская мудрость гласит: «Жадный сам от добра бежит».
Перевод В. Кассиса.

КАК ЗАЯЦ ВСЕХ ПЕРЕХИТРИЛ
ЧАТАТУТУ И ФЕНИКС
ак-то раз маленькая птичка Чататуту свила гнездо в траве и отложила там три яичка. Об этом прознала ящерица Пика, жившая неподалеку в земляной норке. Эта Пика очень любила птичьи яйца и воровала их где только могла. Улетела птичка Чататуту за кормом, а ящерица Пика уже тут как тут. Схватила одно яйцо, утащила к своей норке, сидит и лакомится.
Увидала бедная Чататуту, вернувшись назад, как ящерица ее яйцо ест, заплакала, укорять злодейку стала, а та вильнула хвостом и в норку спряталась.
На следующий день Пика повторила свою проделку и еще одно яйцо утащила.
Совсем расстроилась маленькая Чататуту и полетела к птице Феникс — всех птиц царице — искать защиту от ящерицы Пики.
— О птица Феникс, надежда наша, — горестно сказала ей Чататуту, — посмотри, как я несчастна! Разбойница Пика утащила из моего гнезда два яйца, лишила меня двух малых птенчиков. Вступись за меня и накажи злодейку.
Но сверкающая оперением птица Феникс, сидя в своем гнезде на могучем дубе, раздраженно ответила маленькой, невзрачной Чататуту:
— Разве ты не видишь, что я очень занята? Как смеешь ты беспокоить меня из-за каких-то пустяков! Каждая мать должна сама заботиться о своих птенцах, а не докучать другим.
Опечалилась Чататуту, увидев, что птица Феникс не хочет ей в беде помочь, и сказала с обидой:
— Ты, Феникс, — царица всех птиц, вот я и обратилась к тебе за помощью. Для тебя моя беда, конечно, пустяк, но справедливо говорит пословица: «Маленький огонь вовремя не погасишь, он всю округу может сжечь; пустяковую беду вовремя не отведешь, она большим несчастьем обернуться может». А уж коли так случится, то на меня потом не пеняй.
— Ну ступай себе, ступай, — сердито отвечала ей птица Феникс, — и не приставай ко мне со своими глупыми жалобами!
Опечаленная и рассерженная вернулась Чататуту к своему гнезду. «И зачем я обращалась к царице за помощью, — подумала она, — разве не известно, что сильным и богатым нет дела до слабых и бедных. Надо самой защищать свое жилище».
Подумав так, птичка Чататуту сделала из маленького прутика упругий лук, а из сухой былинки — стрелу и, притаившись на ветке ближайшего дерева, стала ожидать прихода Пики.
Прошло немного времени, и она увидела Пику, которая, воровато озираясь по сторонам, потихоньку пробиралась к ее гнезду. Но как только она поднялась на задние лапки, намереваясь вытащить из гнезда последнее яйцо, Чататуту натянула свой лук и пустила стрелу прямо в глаз разбойнице.
Запищала, завертелась на месте от боли Пика, а затем бросилась к реке, чтобы холодной водой успокоить боль в глазу. В это время на берегу реки дремал Лев, переваривая сытный обед. Полуслепая Пика, мчавшаяся не разбирая дороги, попала Льву прямо в ноздрю. Лев спросонок страшно испугался и, не понимая, в чем дело, прыгнул в реку.
А в реке, покачиваясь на волнах, отдыхал могучий Дракон. Увидев Льва, стремительно бросившегося в воду, от неожиданности Дракон взмыл в небеса. При этом он случайно задел дуб с гнездом птицы Феникс и разбил ее яйцо.
Разгневанная птица Феникс бросилась за Драконом и стала на все лады бранить его.
— Ты Дракон, а я Феникс, — говорила она. — Ты живешь в воде, а я — на земле, и мы никогда не ссорились друг с другом. Почему же ты разбил мое яйцо? Ведь мы, фениксы, лишь раз в году откладываем по одному яйцу и имеем только одного птенца. Как же ты смел прилететь из своего водяного дома, разрушить мое гнездо и лишить меня потомства?
— О благородная птица Феникс! — отвечал ей Дракон. — Плыл я себе тихонько вниз по реке, как вдруг в воду прыгнул Лев, собираясь напасть на меня. Вот я и взлетел в небо, спасаясь от беды. При этом задел случайно дерево и невзначай разрушил твое гнездо. Вина тут не моя, а Льва, к нему и обращайся со своими упреками.
Вне себя от ярости полетела птица Феникс к логову Льва.
— О мудрая птица Феникс! — сказал ей Лев. — Я спокойно спал себе на берегу, а в это время какая-то сумасшедшая ящерица заскочила мне прямо в ноздрю! От неожиданности и боли я прыгнул в реку и испугал Дракона. Как видишь, тут вина не моя, а ящерицы Пики, с нее и взыскивай.
Разыскала птица Феникс ящерицу, а та ей говорит:
— О прекрасная птица Феникс! Я ни в чем не виновата. Я мирно прогуливалась по траве, а негодная Чататуту пустила стрелу прямо мне в глаз. От боли я побежала к реке, не разбирая дороги, и случайно попала в ноздрю ко Льву. Лев прыгнул в реку и испугал Дракона. Хотя тот и разрушил твое гнездо, но вся вина лежит на Чататуту. Иди и накажи ее.
И прилетела тогда птица Феникс к гнезду маленькой птички Чататуту. Но только она обрушилась на Чататуту с упреками, как та прервала ее словами:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: