Народные сказки - Венгерские народные сказки

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Венгерские народные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Гослитиздат, год 1953. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Венгерские народные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гослитиздат
  • Год:
    1953
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Венгерские народные сказки краткое содержание

Венгерские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Венгерские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венгерские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Устроили веселый пир. Я тоже был на том пиру; на мне были шпоры из овсяной половы; Дунай и Тиссу впихнули в мешок, и когда я плясал, то ненароком пропорол шпорой мешок. С тех пор и текут Тисса и Дунай!

Вот как было, в сказке или наяву — этого сказать я точно не могу!

КОРОЛЬ КАЦОР Там где ее и в помине не было жила вдовица Был у нее кот - фото 47

КОРОЛЬ КАЦОР Там где ее и в помине не было жила вдовица Был у нее кот - фото 48

КОРОЛЬ КАЦОР

Там, где ее и в помине не было, жила вдовица. Был у нее кот. Даром что большой был этот кот, а такой лакомка, будто маленький.

Как-то ранним утром вылакал он из кастрюльки все молоко. Увидала вдовица порожнюю посуду, рассердилась, побила кота крепко и выгнала его вон из дому.

Вышел кот за околицу и печальный уселся возле моста.

А на краю моста сидела лисица и смотрела на рыбок в воде, а сама при этом хвостом шевелила.

Увидал это кот, подбежал и стал лисьим хвостом играть.

Испугалась лисица, вскочила, обернулась.

Кот тоже струсил, отступил, спину дугой выгнул, ощетинился.

Стояли они так и смотрели друг на друга. Никогда еще лисе не приходилось видеть кота, да и кот впервые повстречал лисицу.

Так они испугались оба, не знали даже, что и делать. И все-таки первой опомнилась лиса.

— Простите, не обессудьте, — заговорила она, — хотела бы я знать, из какого вы рода и знатного ли племени?

— Я король Кацор! — отвечал кот важно.

— Король Кацор? Простите, никогда о таком не слыхала!

— Как не слыхала! Мне все звери подвластны! Вот как велика моя власть!

Лиса, как услышала это, оторопела и подобострастно попросила кота быть ее гостем, отведать курятинки. Дело уже шло к полудню, а выбросили кота из дому рано поутру, он очень проголодался и не заставил себя долго упрашивать. Оба они направились к лисьей норе.

Кот быстро освоился со своим знатным положением и радовался, что лисица прислуживает ему с таким почтением, будто он и на самом деле настоящий король.

Так, по-барски, и вел себя кот: говорил мало, ел много, а после обеда заваливался спать и наказывал лисице, чтобы никто его не тревожил, не беспокоил, пока он сам не проснется.

Лисица сидела у входа в нору, сторожила кота и шикала на всех, если кто мимо шел.

Вот пробежал мимо зайчик.

— Слышишь, зайчик, ты не бегай здесь! — сказала лиса. — Мой господин, король Кацор, спит! А уж коли разбудишь его, тебе несдобровать — не будешь знать, куда и бежать. Он над всеми зверьми поставлен — такая у него власть!

Испугался зайчик, убежал, сел на прогалинке и стал гадать: «Кто же такой этот король Кацор?» Никогда он о нем раньше и не слыхивал даже.

Проходил той стороной медведь. Зайчик спросил его, куда он идет.

— Да вот хочу пройтись немного, поразмяться, надоело мне сиднем сидеть.

— Ой, не ходи ты здесь! — сказал зайчик. — Не ходи. Вот лиса говорит, что ее господин, король Кацор, спит, и если он проснется и выйдет, то не будешь знать, куда и бежать. Он всеми зверьми управляет, такая у него власть.

— Король Кацор? — спросил медведь. — И слыхом не слыхал о таком! Теперь-то уж нарочно пойду туда прогуляться, по крайней мере увижу, какой он из себя, этот король Кацор!

Пошел медведь к лисьей норе.

— Медведь, слышь, не ходи здесь, — сказала лиса. — Мой господин, король Кацор, спит, а если выйдет, так ты не будешь знать, куда и бежать. Он ведь всеми зверьми управляет, такая у него власть!

Струхнул медведь, смелости его как не бывало. Вернулся он к зайчику, а там уже волк и ворон сидят, жалуются, что и с ними такая же беда приключилась.

— Да кто же этот король Кацор? И слыхом о нем не слыхали! — сказали все в один голос и стали судить да рядить, как его лучше умилостивить.

Решили позвать его вместе с лисицей в гости, на обед. Решили и тут же послали ворона с приглашением.

Увидала лисица ворона и ну его ругать, что он опять здесь шумит:

— Убирайся-ка отсюда! Я ведь уже сказала тебе; что мой господин, король Кацор, спит! Вот он выйдет, так не будешь знать, куда и бежать, и ног не унесешь. Он всеми зверьми управляет — такая у него власть!

— Знаю, очень хорошо знаю, — сказал ворон почтительно. — Да и не по своему желанию пришел я сюда. Послали меня медведь, волк и зайчик, чтобы пригласил я вас на обед.

— Вот это другой разговор, — сказала лиса. — Подожди немного.

Сказав это, лисица вошла в нору и доложила королю Кацору о том, что они званы на обед. Вскоре вернулась и сообщила ворону, что король Кацор милостиво принял приглашение и они придут на обед, лишь бы знать куда.

— Завтра я прилечу и сам отведу вас куда надо! — сказал ворон.

Услышав добрую весть, медведь, волк и зайчик тут же наладили походную кухню. Зайчика назначили поваром, у него-де короткий хвост и уж он-то не обожжется. Медведь, как самый сильный, тащил дрова для костра. Волк накрывал на стол и поворачивал над огнем жаркое.

Когда уже обед был готов, ворон отправился за гостями. Он перелетал с одного дерева на другое, держась вблизи норы, но опуститься на землю не осмелился, — так и оставался на ветке.

— Ну, скоро вы там? — крикнул он лисе.

— Подожди немного, мы уже почти готовы, — ответила лиса, — только малость подкрутим усы моему милостивому господину.

И на самом деле, король Кацор вскоре вышел.

Он шагал медленно, величественно, но не спускал глаз с ворона, потому что боялся его.

Ворон перелетал с одного дерева на другое и тоже дрожал от страха, только одним глазом едва посматривая на грозного повелителя.

Медведь, волк и зайчик в нетерпении ожидали прибытия знатного гостя и все ломали головы: «Да кто же этот могущественный король Кацор? Какой он из себя?» То и дело они выглядывали на дорогу, не идут ли гости.

— Вот он! Идет! Вот он! Идет! Ой, ой, куда бежать! — воскликнул зайчик и со страху кинулся прямо в огонь.

Услышав крик, медведь с перепугу засуетился и ударился головой о дерево, да так, что оно треснуло и переломилось пополам.

Волк умчался прочь вместе с вертелом, на котором жарилось мясо.

А ворон, чтобы некому было судачить об их позоре и трусости, улетел вслед за остальными.

Голодные гости даже следа не застали ни от обеда, ни от хозяев.

К счастью, зайчик тем временем успел хорошо изжариться на костре. Они вытащили его, наелись досыта и доныне живы, если не померли.

РОЗАН И ФИАЛКА Жил на свете богатый человек Была у него красавица дочка по - фото 49

РОЗАН И ФИАЛКА Жил на свете богатый человек Была у него красавица дочка по - фото 50

РОЗАН И ФИАЛКА

Жил на свете богатый человек. Была у него красавица дочка, по прозванию Фиалка, и вторая жена, сущая ведьма. Невзлюбила она свою падчерицу и однажды сказала мужу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венгерские народные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Венгерские народные сказки, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x