Константин Алтайский - Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок]

Тут можно читать онлайн Константин Алтайский - Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Жалын, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Жалын
  • Год:
    1977
  • Город:
    Алма-Ата
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Алтайский - Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок] краткое содержание

Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок] - описание и краткое содержание, автор Константин Алтайский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Имя Константина Николаевича Алтайского хорошо знакомо читателям. Переводчик стихов великого акына Джамбула, автор многих произведений в прозе, он хорошо знает казахский фольклор. Обращаясь к народному творчеству, писатель посвящает новую книгу герою сказок Алдару-Косе — безбородому обманщику, веселому, никогда не унывающему, находчивому насмешнику, острые и смелые стрелы смеха которого разят скупцов, лентяев и ротозеев.

Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Алтайский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
АлдарКосе вышел во двор где чтото тесал топором Альти Альти происходил из - фото 12

Алдар-Косе вышел во двор, где что-то тесал топором Альти.

Альти происходил из рода кереев-казахов, издавна живущих в лесных краях. Про них шла молва: «Родился сын у кереев — одним мастером по дереву больше». Среди своих сородичей Альти не был исключением: с юности зарабатывал хлеб столярным и плотничьим ремеслами.

Алдар-Косе присел перед Альти на корточки и сказал:

— Скоро большой базар. Все здешнее байство будет на базаре. Если ты мне поможешь, я, вероятно, покажу дураками богачей всему городу и заодно немного облегчу их кошельки и карманы.

— Ты же знаешь, что я тебе ни в чем никогда не отказывал. Сделаю все, что надо.

Алдар-Косе коротко изложил свой план, который очень понравился Альти. Друзья поужинали и легли спать пораньше.

Наутро друзья приступили к делу. У плотника, как говорится, все в руках горело: он выстругивал доски и брусья, вымерял, пилил, сколачивал. К вечеру во дворе выросло небольшое строеньице — чулан не чулан, сарайчик не сарайчик. Этот, вроде бы никчемный, домик, шесть шагов в длину — не имел ни окон, ни пола, но зато у него была кровля и две двери: на одном конце входная, на другом выходная. С внутренней стороны двери были завешаны кусками белого тонкого войлока.

Алдар-Косе тем временем тщательно выстругал небольшую продолговатую дощечку и черной краской вывел по-казахски арабской вязью, а по-русски печатными буквами: «Вход только для богатых. Цена — целковый».

— А какой-нибудь поднос или тарелка у тебя найдется? — спросил друга безбородый.

— Конечно!

Альти принес из чулана глубокую оловянную тарелку. Друзья переглянулись, рассмеялись и стали устраиваться на ночлег.

— Ты меня рано не буди! — попросил Алдар-Косе. — А переместить этот тесовый балаганчик тебе поможет Буланко.

На другое утро, когда Алдар-Косе еще спал, Альти на Буланко перевез балаганчик на базар, поставил его, прибил над входом вывеску и, отведя коня к соседу, сел у входа в балаганчик, поставив перед собой оловянную тарелку. Как он и опасался, ни одного желающего потратить целковый на неведомое зрелище не находилось.

Базар был в полном разгаре. Он на сто ладов шумел, голосил, галдел, свистел, шипел. Казалось, можно оглохнуть от этой звуковой неразберихи, где людские голоса переплетались с конским ржаньем, мычаньем быков, овечьим блеянием, ревом верблюдов, истошными воплями ишаков.

Многолюдное торжище изъяснялось не только по-казахски, но и по-русски, по-дунгански, по-уйгурски и еще на добром десятке наречий.

Продавалось и покупалось так много всего, что глаза разбегались от обилия красок: многоцветные ковры и паласы спорили с яркой расцветкой халатов, вышитых кошем и тюбетеек, горшки и кумганы соседствовали с кетменями и омашами, седла и уздечки — с лисьими и рысьими малахаями, овечий сыр с вялеными дынями, яблоки с луком, мед с изюмом. В одной части площади шла торговля всеми видами скота, там было особенно тесно и крикливо.

Торговцы старались перекричать друг друга, зазывая покупателей, расхваливая товар. Кто брал силой голосовых связок — завидным громкогласьем, а кто вычурностью словоизлияния, — шутками, прибаутками.

Теплый ветер гнал по базару волны запахов — пахло сыромятной кожей, свежим сеном, медом, красным перцем, жареной бараниной, мылом, маслом. Алдар-Косе пришел на базар и как бы растворился в пестрой толпе. Он озирался вокруг, ища глазами Альти. Замелькали вышитые кошмы, хомуты, сбруи, самовары, необкатанные арбы и бочки. И только на самом краю площади, где базарная толпа поредела, обнаружился, наконец, балаганчик. Все было так, как они условились с Альти: двери наглухо закрыты, над входом дощечка, извещающая, что вход только для богатых, а плата — целковый.

Альти скучающе сидел у входа. Перед ним блестела оловом тарелка. Она была — увы! — пуста. Без расспросов стало ясно: никто не пожелал уплатить рублевку и войти в таинственный домик. Алдар-Косе огляделся и сразу смекнул: «Желающие истратить целковый есть, но никто не решается сделать почин. А вдруг окажешься смешным?»

В толпе безбородый узнал пучеглазого ростовщика Шаяхмета, скупщика скота Айгожу, худого, как жердь, Кабанбая, лавочника, оставившего на приказчика свою лавку, бородатого бия, колченогого муллу Нургали. Были и незнакомые приезжие баи. Их было легко отличить от простолюдья и по одежде, и по тучности, и по манере держаться.

Алдар-Косе на минутку удалился во двор мечети и, укрывшись там, ловко нацепил фальшивую бороду, а голову обмотал полотенцем.

Когда он вернулся к заметно приунывшему Альти, тот его не узнал и удивился, что незнакомец с шелковистой бородой неожиданно схватил оловянную тарелку и поднял над головой, как бубен. Альти хотел было отнять бесцеремонно захваченную тарелку, но тут зазвучал голос и он не узнал, а догадался, что это его безбородый друг.

— Смотрите на эту оловянную тарелку, похожую на маленькую луну, — говорил Алдар-Косе. — Она пуста. На всем базаре не нашлось ни одного человека, кто пожелал бы увидеть восьмое чудо света. Мне стыдно за вас, равнодушные. Мне жаль вас, лишенные любознательности. Я осуждаю вас, скупые. Я обращаюсь только к богатым, потому что такое роскошное зрелище беднякам не по карману. Я назову вам семь чудес. Одно чудо — это крылатый конь Тулпар. Он скачет быстрее бури, не касаясь копытами земли. Ему нипочем горы, реки, пропасти. Но тот кто скакал на нем, скончался много лет тому назад.

Есть и другое чудо — Самрук — двуглавая, сильнее чем тысяча орлов, птица. Но даже столетние старики не помнят, кто видел ее.

А вот еще чудо — Кумай, свирепый, саблезубый пес, родившийся не от собаки, а вылупившийся из гусиного яйца. Но кто из вас видел его? Никто не видел. Чудом можно считать джезтырнака. Красивую, как гурия, коварную, как змея, деву с медными когтями на пальцах. И с нею вы, я убежден, не встречались. Чудом я назову флейту-сыбызги, которая укрощала волков и приманивала с неба диких гусей, но она, вы знаете, становилась чудом только тогда, когда на ней играл волшебник звуков Дурильдек. Ни я, ни вы, к нашему сожалению, не слышали его игры.

Настоящим чудом света был лучший из казахских городов Отрар — там стояли дворцы, журчала вода и зеленели сады.

Но вы знаете, что его разграбил, сжег и превратил в развалины Чингиз-хан.

Есть и еще чудо — Хан-Тенгри, где никогда не тает снег и лед. Но это чудо мы видим только издалека. Никто из смертных не входил на его алмазную вершину.

А вот в этом деревянном домике — восьмое чудо света. С заходом солнца его уже не будет в нашем городе. Спешите увидеть! Неужели вам жалко рубля?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Алтайский читать все книги автора по порядку

Константин Алтайский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок] отзывы


Отзывы читателей о книге Алдар-Косе [По мотивам казахских народных сказок], автор: Константин Алтайский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x