Лиз Брасвелл - Красавица и Чудовище. Другая история Белль
- Название:Красавица и Чудовище. Другая история Белль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Брасвелл - Красавица и Чудовище. Другая история Белль краткое содержание
Белль никогда не думала, что ее жажда приключений будет удовлетворена таким причудливым образом — она попадет в замок к принцу, которого превратили в Чудовище. Но Белль не та девушка, которая, оказавшись пленницей в таинственном месте, станет сидеть сложа руки. Тем более что теперь именно от нее зависит судьба всего заколдованного королевства. Сможет ли Белль в одиночку противостоять не только магии, но и куда более приземленному злу, которое опутало ее родной городок?
Красавица и Чудовище. Другая история Белль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Этот лоскут оторвали от какой-то одежды.
— Копай дальше, — прошептала Белль, стараясь не думать о том, что скрывается под слоем земли.
Чудовище отшвырнуло клок ткани и удвоило усилия, так что только комья во все стороны полетели. Белль невольно подалась вперед, чтобы лучше видеть, несмотря на отвращение.
Внезапно Чудовище отодвинулось назад.
Потом медленно и осторожно стало отгребать оставшуюся землю в стороны и наконец объявило:
— Готово.
Белль наклонилась и посмотрела поверх его плеча…
И с трудом сдержала крик.
Там, на дне неглубокой ямы, лежал полусгнивший, высохший труп.
В следующий миг Белль подумала, что никогда еще не падала в обморок.
Героини романов (а порой и герои), найдя труп или скелет, реагировали очень импульсивно.
Однако когда первый испуг прошел, девушка обнаружила, что с любопытством взирает на белый череп, проступающий под желтой кожей, пустые глазницы, полусгнившую одежду. Никогда еще она не находилась так близко от полуразложившегося трупа.
Чудовище оскалилось, обнажив острые зубы, его морду исказила жуткая гримаса, но в глазах плескалась печаль.
Склонившись над телом, хозяин замка обыскал его, предварительно втянув когти, и наконец нашел что хотел: ременную пряжку, в которой до сих пор остались кусочки кожи. На застежке была вычеканена лошадиная голова.
— Это… Аларик Поттс, — сипло проговорило Чудовище. — Эту пряжку родители подарили ему на свадьбу.
Белль прикрыла рот ладонью. На какой-то миг ей показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Одно дело видеть какой-то труп, и совсем другое — знать, что перед тобой человек, о котором они только что говорили, что он давным-давно умер, что от него остались только одни кости. Это было тело любимого слуги Чудовища, отца маленькой чайной чашки…
— Мне сказали, что он сбежал. Что это моя вина!
Чудовище горестно завыло, уже второй раз за сегодняшний день. Белль заткнула уши, не в силах слушать этот скорбный вопль.
Когда хозяин замка наконец умолк, он положил пряжку обратно на труп — так осторожно, словно возлагал амулет или меч на тело одного из королей древности вроде Беовульфа.
— Но… почему он… — Белль хотела сказать «похоронен здесь», но в следующую секунду сообразила, что никто не позволил бы проводить в конюшне похороны. Скорее, кто-то просто хотел избавиться от тела.
Чудовище превозмогло скорбь — а может, и злость — и, не выказывая ни капли отвращения, бережно вытащило тело из ямы. Когда оно укладывало тело на пол, стало ясно видно, что из груди покойника торчит нож.
Белль пошатнулась и прошептала:
— Это же убийство. Явное, неприкрытое убийство.
Чудовище внимательно поглядело на труп.
— Не так всё просто, — наконец произнесло оно. — Его закололи в грудь. Либо кто-то держал его со спины, не давая сопротивляться, либо… его убил кто-то, кого он знал. От кого не ждал нападения.
Белль опустилась на колени рядом с телом, у нее голова шла кругом. Она по-прежнему не могла определить, не лежит ли перед ней всадник из того видения.
— Что это за нож? — спросила она.
Чудовище без лишних разговоров выдернуло нож из груди трупа, и Белль поморщилась: мог бы и поделикатнее.
Чудовище внимательно изучило орудие убийства и нахмурилось. Нож оказался намного длиннее и уже, чем обычные столовые ножи. И острие, и рукоять ножа были изготовлены из металла, причем рукоятка очень тонкая и изогнутая.
— Странно, — пробормотало Чудовище.
Белль прищурилась.
— Напоминает скорее инструмент хирурга, чем нож. Я читала книгу Жозефа Шаррьера, посвященную хирургии, — так вот, эта штука выглядит в точности как скальпель.
— Зачем тебе читать книги по хирургии? — с отвращением в голосе поинтересовалось Чудовище.
Белль пожала плечами:
— Прошлой зимой это была единственная новая книга в книжном магазине, так что мне пришлось ее читать. Интересно, что все это значит? Беднягу зарезал какой-то доктор, а может, помощник доктора? Или Аларик пользовался этой вещью по работе?
— Не думаю, — возразило Чудовище. — Навряд ли в работе с лошадьми может пригодиться такая тонкая штуковина.
Белль нахмурилась.
— При нем есть еще какие-то вещи? Это могло бы нам помочь.
Чудовище посмотрело на нее с нечитаемым выражением. Это же его любимый слуга, одернула себя девушка, пусть принц и считал слуг людьми второго сорта, не такими важными, как король и королева. Вероятно, Чудовище все же сочло вопрос Белль логичным и начало охлопывать труп в поисках любых зацепок.
Наконец его когти стукнули по какому-то твердому предмету, скрытому под курткой покойного. Чудовище изумленно округлило глаза и двумя длинными когтями, точно пинцетом, вытащило предмет, похожий на брошюру в кожаном переплете.
Белль поспешно бросилась к нему и перехватила находку ловкими пальцами. Потом осторожно открыла брошюру: страницы уже начали рассыпаться под воздействием влаги.
— Что там написано? — нетерпеливо спросило Чудовище.
— «Четвертое июня, — медленно прочитала девушка, открыв первую попавшуюся страницу. — Кларисса, конечно, милашка, но слово «верность» для нее пустой звук. Жаль, жениться на такой бессмысленно, зато поглядеть приятно» . Кажется, это… очень личный дневник.
Чудовище неловко пожало плечами:
— Читай дальше.
— «Двадцать первое июня. У Чемпиона небольшое воспаление в правой задней ноге, под коленом. Переживал из-за этого. Хороших знатоков языка животных теперь днем с огнем не сыщешь… Будь рядом Балдрик, он бы сделал бедной животине припарку, чуток поколдовал, и хворь как рукой сняло бы. Что же делать?»
— Лошади. — Чудовище грустно улыбнулось. — Едва ли не важнее женщин.
— Во всяком случае, для него. Давай-ка посмотрим последнюю запись, — сказала Белль, стараясь не показать, что замечание Чудовища ее задело. — «Десятое августа. Все лошади несчастны: знаю, карантин установлен во благо, только боюсь за их здоровье. Надо будет сегодня взять другую для поездки в дом М.» . Интересно, что это за «М.», — задумчиво протянула Белль. — Что бы это ни было, туда нужно было ехать верхом.
— А там не написано, кто его убил? — нетерпеливо спросило Чудовище.
— Нет. «О нет! Я слышу, как мой убийца крадется по лестнице, вот он подходит все ближе, это же!..»
— В конюшне нет лестниц.
— Ты прекрасно понял, что я имела в виду. В этом дневнике нет ни намека на грядущее несчастье, — сказала девушка, листая книжицу. — Последние страницы вообще пустые… Там только выписано несколько имен… и названия мест… Северная дорога? Южный обходной путь? Речная тропа?
— Это названия основных дорог, ведущих к границам королевства, — сказало Чудовище, заглядывая девушке через плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: