Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres]

Тут можно читать онлайн Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство АО Издательский дом Мещерякова Array, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бума-Бумай-Ок [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АО Издательский дом Мещерякова Array
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-00108-208-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres] краткое содержание

Бума-Бумай-Ок [litres] - описание и краткое содержание, автор Марина Тараненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жители выдуманной планеты Бума-Бумай-Ок предлагают жителям планеты Земля ознакомиться с основами кодекса бумайоков: бумайок умеет придумывать весёлые истории, бумайоку не бывает скучно, бумайок – настоящий друг и всегда придёт на помощь, бумайок – не трус, и, если кто-то ведёт себя некрасиво, бумайок не побоится сказать об этом.
Сцены из увлекательной жизни бумайоков проиллюстрировала Анна Кузина.

Бума-Бумай-Ок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бума-Бумай-Ок [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Тараненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По части уговоров Витюля не хуже Лизы. Уговорил-таки Ярика пойти вместе с Тимом. Эх! Был бы Витюля рядом, когда Лиза и Софийка ссорились, не пришлось бы Юле теперь страдать. И кто мог подумать, что они так разругаются! А всё из-за того, что Лиза и Софийка неправильно друг друга поняли.

– У тебя руки грязные! – закричала Софийка, когда Лиза протянула эти самые руки, чтобы померить Софийкину шляпку.

Софийка сказала правду: Лиза только что закапывала абрикосовую косточку в землю, чтобы из неё потом выросло дерево.

– По-твоему, я грязнуля?

– Немного да. Посмотри на свои ногти. Девочке некрасиво быть неряшливой.

Разумеется, Софийка не хотела обидеть Лизу. Наоборот, пыталась дать ей хороший совет, но Лиза поняла иначе.

– Зато не строю из себя принцессу, – бросила она в ответ.

– А я строю? – настала очередь Софийки обижаться.

– А то нет! Наряжаешься каждый день, как на бал.

– Я ещё и причёсываюсь, в отличие от некоторых, – защитилась Софийка.

Этого Лиза не стерпела. Она сорвала с головы Софийки шляпку, бросила её на асфальт и принялась топтать.

Ты растоптала нашу дружбу заплакала Софийка и превратилась в настоящую - фото 14

– Ты растоптала нашу дружбу! – заплакала Софийка и превратилась в настоящую Плаксу-с-таксой. – Уходи с моей планеты.

А Марся впервые сердито залаяла на Лизу.

– Планета общая. Сама уходи куда хочешь, – процедила сквозь зубы Лиза.

Софийка пошла направо, а Лиза налево. Юля металась между ними, пытаясь вернуть подруг, остановить, но девочки её не слышали. В каждой из них крепко сидел росток обиды, сорняк, который разрастается быстро и, не успеешь оглянуться, заполняет тебя целиком.

Сперва Юля думала, что волноваться не о чем. Софийка отходчивая, долго ни на кого не злится. Лиза тоже через пять минут пожалеет о том, что сделала. Но примирения не произошло ни вечером, ни на другой день.

Лиза сказала, Юля должна гулять только с ней, потому что они и раньше дружили, без Софийки.

– Ты на моей стороне? – допытывалась она.

Софийка прислала Юле сообщение:

«Ты видела? Это было ужасно! Ты на моей стороне?»

И началось перетягивание Юли то в одну сторону, то в другую.

– Давай ловить тени от качелей, – предлагала Лиза. – Ты будешь раскачивать, а я запрыгивать в тень.

– Хочешь разгадать тайну голубой занавески? – спрашивала Софийка. – У наших соседей волшебная занавеска, за ней прячутся гномы.

– А я нашла вход в муравьиное царство. Показать?

– А в гараже дяди Серёжи вместо машины золотая карета.

Софийка и Лиза забрасывали Юлю предложениями пойти, посмотреть, проследить, разведать. Лишь бы вдвоём, лишь бы заполучить Юлю себе, как приз в соревновании, которое они устроили.

Юлю мучил вопрос: как помирить девочек? Попросить Витюлю? Он умный, в лицее учится и всё обо всём знает. Наверняка что-нибудь придумает. Только Витюля не перекладина, чтобы перекладывать это на него. Юля сама должна найти решение.

Например, она притворится больной, и Софийка с Лизой тут же прибегут её навестить, а она скажет: ни за что не поправлюсь, пока вы не помиритесь. Поставит им ультиматум. Нет, ерунда. Разве мира ультиматумом добьёшься?

Тогда так. Достанет из кладовки прабабушкин сундук и заманит в него Лизу и Софийку. Обязательно чтобы обе сразу залезли. Сундук огромный, они худенькие, поместятся. Юля закроет их там и отнесёт сундук к реке. Конечно, сама она его не донесёт, мальчишки помогут. Они опустят сундук в реку, и пускай плывёт. Когда девочки поймут, что спасения ждать неоткуда, они помирятся. В таких случаях всегда мирятся… Опять ерунда. Почему люди не могут помириться раньше, почему им надо, чтобы всё было совсем плохо?

Наверное, потому что они не умеют понимать друг друга. Значит, нужна универсальная понималка. Такой прибор, который в любых случаях работает, даже в самых сложных. Неужели учёные до сих пор не изобрели? Юля взяла бы этот прибор и… снова не то. Снова она перекладывает. Нет, она найдёт способ помирить подруг и без учёных.

Софийка издалека заметила Юлю и направилась к перекладине. Из-за угла вынырнула Лиза, помахала Юле и ускорила шаг – опередить Софийку во что бы то ни стало.

– Там гусеница превращается не в бабочку, а в божью коровку, – сказала Лиза, которой удалось домчаться до Юли первой. – Ты со мной?

– На клумбе вместо цветов выросли маленькие паровозики, – на бегу выпалила Софийка. – Ты со мной?

«Или сейчас, или никогда», – громко прозвучало в голове Юли. Она взяла Лизу за правую руку, Софийку за левую и сказала:

– Я не с тобой, Лиза, и не с тобой, Софийка. Я с вами обеими, и мы будем чинить нашу дружбу.

Лиза и Софийка молчали, отворачиваясь друг от друга.

– Как чинить? – спросила, наконец, Лиза. – Наверное, нужен бума-бумистый молоток?

– И бума-бумчатые гвозди, – добавила Софийка, робко улыбнувшись Лизе.

«И универсальная понималка», – хотела сказать Юля, но передумала – они смогут понять друг друга без всяких приборов.

Глава седьмая Песочница К Витюле приехали родственники И привезли маленького - фото 15

Глава седьмая. Песочница

К Витюле приехали родственники. И привезли маленького Лисёнка. Так они называют свою трёхлетнюю дочку. Она Витюле тоже родственница, двоюродная сестра, хотя сходства с Витюлей ни малейшего. Рыжая, остроносая и вредная.

Во двор они вышли вместе: Витюля с книжкой и Лисёнок с куклой.

– Хочу в песочницу! – с ходу заявила Настя (это было второе имя Лисёнка).

Витюля в песочницу совсем не хотел. Там салфеточкой всё не протрёшь, и песка на брюках не миновать.

– Лучше я тебе расскажу сказку про волшебную песочницу, перелётную. Ты слышала о перелётных птицах? Они зимой улетают в тёплые края, а весной возвращаются.

Рыжие хвостики Насти-Лисёнка, а их у неё было целых три – два по бокам и один на макушке, – согласно закивали.

– Так вот, – продолжил Витюля. – В одном городе жила-была перелётная песочница. Летом она летала туда, где лежат вечные сугробы, и набирала себе снега, чтобы дети могли лепить снежные, очень нежные пирожные. А зимой, когда всё замерзало, находила песок в жарких пустынях, и малыши делали из него песочные, очень сочные пряники.

Скучная сказка вмешалась Юля Пускай будет целая перелётная улица - фото 16

– Скучная сказка, – вмешалась Юля. – Пускай будет целая перелётная улица, которая в любое время года летит, куда хочет. Вместе с домами, фонарями и деревьями. Представляешь, придёт человек и скажет: «Я живу на улице Перелётной».

– «И сам я перелётчик», – добавил Витюля.

– Хочу быть перелётчиком! – обрадовалась Настя-Лисёнок, замахала руками и запрыгала быстрее мячика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Тараненко читать все книги автора по порядку

Марина Тараненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бума-Бумай-Ок [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бума-Бумай-Ок [litres], автор: Марина Тараненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x