Ефим Чеповецкий - Сказочные повести. Выпуск шестой

Тут можно читать онлайн Ефим Чеповецкий - Сказочные повести. Выпуск шестой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Интерфейс, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказочные повести. Выпуск шестой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интерфейс
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7016-0020-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ефим Чеповецкий - Сказочные повести. Выпуск шестой краткое содержание

Сказочные повести. Выпуск шестой - описание и краткое содержание, автор Ефим Чеповецкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семейная библиотека Николая Поливина «Солнечный мальчик»
Евгения Шварца «Два брата», «Сказка о потерянном времени»
Ефима Чеповецкого «Непоседа, Мякиш и Нетак»

Сказочные повести. Выпуск шестой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказочные повести. Выпуск шестой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ефим Чеповецкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джесси широко раскрыла глаза и что-то нежно просвистела птице. Та не замедлила ответить.

— Колибри говорит, что на заре его разбудила Сюзи-Сюзанна и попросила передать, что Мики похищен слугами горбатого маркиза. И ещё Сюзи сказала, что проследит похитителей до их логова. Надо немедля пускаться в погоню. — Джесси поглядела вниз и добавила: — Нуки-скороход уже поджидает нас у костра.

Пичуга ещё раз свистнула и улетела.

— Бедный Стрелка, они его взяли в качестве заложника! — Сани был расстроен, и тем не менее его зоркие глаза успевали схватывать каждую малость в округе. Не ускользнули от его внимания и выпученные глаза притаившегося в траве Крокко-Дилла.

— Джесси, — мальчик заговорщически подмигнул своей подружке, — не знаю, как ты, а я зверски голоден. Не мешало бы сейчас отведать рагу из Крокко-Дилльего сердца! Не любишь? Ну хорошо, для тебя я поджарю печень, а сам…

Испуганно захрюкав, в реку бросились три бронированных чудовища.

— Подслушивали, поганцы, — пояснил Сани. — Ну да теперь до ночи не рискнут высунуться из ила.

Джесси согласилась:

— Эти гадины так же трусливы, как и жадны! Однако в погоню!

Под деревом важно прохаживался долговязый страус.

— Знакомьтесь, — сказала девочка, — это Нуки-скороход, а это — Сани-бой.

Сани приветливо улыбнулся, блеснув золотистыми зубками. Страус лишь важно кивнул.

— Садитесь, время не ждёт, — сказал Скороход, горделиво посмотрев на серебряные карманные часы, подвешенные на шею.

— Приз за скорость, — пояснила Джесси, указав на часы. — Садись, Сани. — И девочка первой взгромоздилась на широкую спину Скорохода. За ней последовал Сани.

Хотя спина Нуки шириной не уступала доброму обеденному столу, но была такой гладкой, что седоки тотчас бы съехали с неё на землю, не ухватись они за шею нового друга.

Глава 2

Погоня. Маки и Нуки. Мурлыка-лизоблюд

Убедившись, что седоки не свалятся, Нуки поддал прыти. У Сани и Джесси в ушах весело засвистел ветер. Джесси же, погладив Скорохода по шее, попросила:

— Голубчик Нуки, а нельзя ли чуточку побыстрее?

— Побыстрее так побыстрее, — флегматично ответил Скороход, увеличивая скорость вдвое.

— А ещё? — поинтересовался Сани, с трудом удерживаясь на спине бегуна.

— Ещё так ещё!..

Всё вокруг запрыгало и заплясало. Деревья слились в сплошную стену, а озерца — в сплошной голубой залив. Сани зажмурился. У него закружилась голова. Но это продолжалось минуту, не более. Когда он открыл глаза, всё встало на свои места, только проносилось с невероятной быстротой. Ветер уже не свистел в ушах, а выл.

— Ого-го-го! — не сдержал своего восторга солнечный мальчик. — Молодец-удалец Нуки! Да здравствует Скороход!

Сани так рассмеялся, что вокруг заскакали тысяча и один солнечный зайчик. И надо же было случиться-приключиться, что именно тысяча первый угодил в глаз рассерженному носорогу. Носорог был обижен собственной супругой, но зло готовился сорвать на первом встречном-поперечном.

Едва зайчик заглянул в маленький злобный зрачок, как раздался бешеный рёв. И серая туша, в несколько тонн весом, размахивая огромным костяным кинжалом, припаянным к толстой морде, устремилась на Нуки-скорохода.

И к этому трагическому событию страус отнёсся весьма равнодушно. Он слегка распустил крылья и ещё ускорил бег. Но разъярённый носорог не отставал. Он бежал, фырча, как сто львов, и топоча, как двести табунов лошадей.

— Не понимаю, кажется, мы удираем?! — возмутился Сани. Всё в нём возмущалось, протестовало против позорного бегства. — Сейчас я с ним поговорю по-свойски! — Сани лукаво прищурился.

— Гм! А если бы на тебя падало бревно, как бы ты поступил? — спросила Джесси.

— Отошёл бы в сторону. Так, может быть, нам и сейчас надо свернуть в сторону? — поинтересовался мальчик.

— Нуки, голубчик, сворачивай вправо, — попросила девочка Скорохода. - Этот злюка будет гнаться по прямой до тех пор, пока не наткнётся на какое-нибудь препятствие, на дерево или на скалу. Он лишь тогда малость отрезвеет и поостынет.

Нуки прыгнул вправо и носорог пронёсся мимо них Ну и удирали же мы не то - фото 16

Нуки прыгнул вправо, и носорог пронёсся мимо них.

— Ну и удирали же мы! — не то с восхищением, не то с осуждением произнёс Сани. — Как распоследние трусы.

— Случается, и храбрые отступают, — ответила девочка поговоркой. — Так меня учил мой дедушка, а храбрее его в нашей стране нет ни одного человека!

…Показалась деревенька в десяток дворов. Возле неё желтели посевы пшеницы. Сухие колосья, задевая друг друга, шуршали, как наждачная бумага. Дождей здесь, как видно, не было давно, и поле погибало от засухи.

— Бедные крестьяне! — пожалела Джесси. — Столько затрачено труда, и всё понапрасну! Эх, дождичка бы сейчас!..

— Дождичка?! Будет дождичек! — рассмеялся Сани. — Нуки и ты, Джесси, передохните, а я пойду делать дождик.

Скороход и девочка недоверчиво переглянулись. Сани заметил это, но вида не подал.

Сбросив курточку и брюки с сапожками, он нырнул в ближайшее озеро и начал ходить по воде колесом. Тотчас же в небо рванулись облака пара, они сгущались прямо на глазах. И вот уже зарокотал гром, блеснула молния, и на поля хлынул проливной дождь.

Нуки и Джесси кинулись под ближайший навес из ветвей баобаба. Вскоре к ним присоединились Сани и… кто бы вы думали ещё? «Мики-Стрелка, который знает всё!», вот кто!

Он вынырнул из посевов пшеницы, где, как видно, почивал, и уже давно. Это легко угадывалось по его заспанным глазам. Но никто в его адрес не отпустил ни одной даже самой маленькой шуточки, — ведь Мики так обидчив! Все наперебой обнимали Стрелку, расспрашивали его о здоровье и о том, как ему удалось улизнуть от врагов.

— Как вы уже догадались, — начал Мики, — в плен я попал во время сна. Хитрый горбун и его прислужники подсунули мне вместе с великолепным голландским сыром добрую толику снотворного. Ну а остальное как в сказке… Просыпаюсь я в вертолёте, вернее, в кармане верзилы Рома.

«Не раскроется?! Раскроется, как перезревшая коробочка хлопка, как только попадёт в лапы главного мышиного живодёра — Мурлыки, хлоп-стук!» «Это обо мне», — понял я.

«Конечно, раскроется, ать-двать!» — подтвердил другой.

«Если и этого упустим, — забеспокоился маркиз, — на сей раз шеф Генри нам уже не простит!»

Я понял, что, если не удеру из плена немедленно, надо прощаться с жизнью, с друзьями!

Как я узнал после, «маленькие тигры» сгорели, а наши главные враги спаслись — выручили их парашюты. Узнав об аварии, шеф Генри прислал за ними новый вертолёт… И вот я оказался в плену, на этом вертолёте.

Выбрав момент, когда вертолёт пошёл на снижение, я выбрался из кармана задремавшего Рома и оказался у выходного люка. Дверца была прихлопнута неплотно, и я выглянул. Мы летели довольно невысоко, но прыгать без парашюта или хотя бы без зонтика?! Что же было делать — сдаваться? Мне — «Мики-Стрелке, который знает всё!»?! И я придумал! Разгрыз край свитера великана Рома, ухватился за нитку и кинулся вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ефим Чеповецкий читать все книги автора по порядку

Ефим Чеповецкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказочные повести. Выпуск шестой отзывы


Отзывы читателей о книге Сказочные повести. Выпуск шестой, автор: Ефим Чеповецкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x