Ефим Чеповецкий - Сказочные повести. Выпуск шестой
- Название:Сказочные повести. Выпуск шестой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интерфейс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7016-0020-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефим Чеповецкий - Сказочные повести. Выпуск шестой краткое содержание
Евгения Шварца «Два брата», «Сказка о потерянном времени»
Ефима Чеповецкого «Непоседа, Мякиш и Нетак»
Сказочные повести. Выпуск шестой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

— На воле! Готовит сюрприз для «властелина мира» наверху!
— Тогда — вперёд! — объявил Мики, устремляясь к штабу врага.
А повелитель Генри восседал за письменным столом, положив руку на пульт со зловещими разноцветными кнопками. Он улыбался: как-никак, а приятно чувствовать себя таким могущественным. Неподалёку от владыки в глубоком пластиковом кресле полулежит горбатый маркиз. Дурантино Сандалетти не то спит, не то находится в беспамятстве. Возле него, как каменная статуя, верный Мор. Он невозмутим и, как всегда, что-то жуёт.
— Что же вы приуныли? — смеётся богач Генри, наслаждаясь растерянностью своего ближайшего помощника. — Боитесь погибнуть вместе с Шоколадным материком? Чепуха, это совсем не страшно. Наоборот, даже увлекательно: взлететь вместе с миллиардами пудов золота, с замками и заводами, с лесами и полями, а также с неисчислимой ордой наших врагов. Разве такое вас не радует? Боитесь? А я — нет. Нет! Не боюсь потому, что ненавижу! Ненавижу всех живущих на этом материке. Я знаю, они не нынче, так завтра отберут мои богатства, лишат меня могущества, а значит — жизни! Глядите! — Повелитель Генри надавил одну из кнопок.
Сандалетти, скорчившись в комочек, ударился головой о спинку кресла.
Сейчас ЭТО случится… СЕЙЧАС!!
НО ЭТОГО НЕ СЛУЧИЛОСЬ!
— Осечка! — крикнул восторженно Сандалетти.
Повелитель Генри надавил вторую, третью, десятую кнопки…
— Это… похуже, чем осечка, — с трудом выдохнул диктатор Шоколадного материка.
— А что же?
— Предательство!.. Эй, ты, — крикнул он Мору, — сколько стоит твоя безмозглая башка? Миллион? Двадцать? Сто? Отвечай!
— Сто, стук-хлоп! Двести, ать-двать. Триста, дунь-плюнь!
— Это что ещё за «дунь-плюнь»? — удивился маркиз.
— Папашина поговорка, стук-хлоп! — отчеканил радостно верзила.
— Так на тебе чек на сто миллионов, а вот граната с ядерной начинкой. Беги к ближайшему складу и взорви его во что бы то ни стало. Взорвёшь — получишь ещё сто миллионов, стук-хлоп!
— Гы-гы-гы! — рассмеялся Мор. — Хозяин тоже «стук-хлоп», это хорошо! — И верзила побежал выполнять распоряжение своего всемогущего повелителя.
— А мы — сюда! Бежим! — И повелитель Генри со всех ног бросился в соседнее помещение, где находился лифт.
Маркиз побежал за ним. На мгновение они остановились и прислушались. Откуда-то сверху доносилось грозное клокотание людского моря.
— Слышите? — оскалился по-волчьи богач Генри. — Страна банановых пряников взбунтовалась против моей власти. Видите ли, им для чего-то понадобилась свобода, которой мы их лишили. А вы хотели пощадить этот материк! Бежим!
Лифт вынес их на поверхность земли, в потайное место, в банановую рощу. Здесь их ожидал верный Ром.
— Впереди путь свободен, — доложил он, — скорее к реке. Там нас встретит господин Крокко-Дилл с сыновьями. А где же Мор?
— Он там, — махнул рукой господин маркиз в неопределённом направлении. И они поспешили к реке Кофейной. Восставшие заметили беглецов. Началась погоня.
Но мутные воды реки уже рядом.
— Скорее, скорее, — торопит повелитель Генри, — зовите же Крокко-Дилла!
Недавняя спесь слетела с развенчанного «властелина мира». Сейчас он выглядел довольно жалко, озирался по сторонам и трясся от страха. Как видно, умирать ему не хочется. Но вот и господин главный полицейский.
— Господин Крокко-Дилл! Господин Крокко-Дилл! — верещит маркиз. — Это мы — шеф Генри и Дурантино Сандалетти!..
Несильно всплеснула вода. Главный полицейский высунул из воды ноздри и глаза, внимательно осмотрел суетящихся на берегу людей и, убедившись, что это его хозяева и покровители, подплыл к отмели.
— Садитесь!
Беглецы взобрались на скользкие спины Крокко-Дилла и его сыновей, и отряд двинулся вниз по реке.
Но наперерез им плыло огромное стадо слонов. На голове могучего вожака восседал пожилой смуглолицый человек. Это и был Джимми Крокус.
Крокко-Диллы забеспокоились.
— Ты укроешь нас только на несколько дней, — умоляюще прогнусавил богач Генри, — а там мы вызовем вертолёт и улетим за океан.
— Вот они! Люди, сюда! — чирикает колибри, выписывая над головами беглецов круг за кругом.
— Вот они! — трубит слон-вожак. — Спасаются на спинах Крокко-Диллов! Друзья-бегемоты, в атаку!..
Из глубин Кофейной реки вынырнули гиппопотамы. Крокко-Диллы струсили.
— Судить их! — грозно заревели львы.
— Растоптать их! — рассерженно захрипели носороги.
— Эй вы, кожаные мешки, — крикнул Крокко-Диллам старый охотник, — если вы не выдадите нам беглецов, клянусь моей седой бородой, ваше семейство будет уничтожено!

Верхом на Нуки-скороходе прискакали Сани, Джесси и Мики-Стрелка. Совсем недавно главный лифт вынес их из мрачного подземелья на землю, где их ждали тысячи друзей — восставших жителей Шоколадного материка.
— Эгей, хвостатое бревно, ты меня не забыл? — подал голос солнечный мальчик. — Считаю до трёх. Если и после ты не сбросишь своего седока, я поплыву к тебе и…
Узнав голос солнечного человечка, Крокко-Дилл до того перепугался, что, забыв о повелителе Генри, полез в ил. «Властелин мира» сразу же стал пускать пузыри. Главный полицейский механически разинул пасть и так же механически захлопнул её. Он даже не понял, что проглотил своего главного покровителя. Сыновья Крокко-Дилла, увидев, что их отец надёжно спрятал своего седока в брюхо, нырнули в глубину, закусив своими пассажирами.
— Теперь суд не состоится, судить некого, — пожалел Сани. — Придётся с этим примириться!
— Приговор судьбы справедлив, — сурово сказал старый охотник. — Так было. Так есть. И так будет! Пойдёмте, дети, к народу…
— А где же Сюзи-Сюзанна? — забеспокоился Мики, когда зажглись праздничные костры и начались народные пляски и песни. — Она же так любит повеселиться!
— Нет больше нашей Сюзи, — печально сказал старый охотник. — Она погибла геройской смертью…
— Как погибла? — в один голос вскричали Сани, Мики и Джесси.
И Джимми Крокус рассказал детям о гибели милой Сюзи-Сюзанны.
Сани и его друзья приуныли.
— Мы похороним её с почестями, — всхлипнула Джесси.
— Конечно, — согласился старый охотник. — На её могиле мы поставим памятник и вокруг высадим много красных цветов. Сюзи так любила эти цветы.
Глава 5
Сани расстаётся с друзьями. Щедрость Джесси и её деда. Встреча в открытом море
Всю ночь не смолкали песни и не гасли Костры Победы на всём Шоколадном материке. Народ радовался освобождению от тирании богача Генри и его слуг. Понемногу развеселились и наши друзья. Несносный носорог и тот подобрел настолько, что сказал ребятишкам, что готов покатать их. А когда Сани горячими ладошками почесал гиганту подбородок, ворчливый великан настолько расчувствовался, что предложил мальчику остаться в Стране банановых пряников навсегда. Сани поблагодарил его за доброту, но остаться отказался, — ведь он ещё должен был освободить из неволи своего папу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: