Луиджи Капуана - Смеющиеся цветы

Тут можно читать онлайн Луиджи Капуана - Смеющиеся цветы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смеющиеся цветы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиджи Капуана - Смеющиеся цветы краткое содержание

Смеющиеся цветы - описание и краткое содержание, автор Луиджи Капуана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказка.

Смеющиеся цветы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смеющиеся цветы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиджи Капуана
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капуана Луиджи

Смеющиеся цветы

Жил-был старый садовник, убежденный, что у него самые прекрасные на свете цветы. Сухонький, седой, согбенный, он целыми днями поливал, окучивал и пропалывал не меньше сотни растений.

Закончив работу, он садился под деревом с незамысловатым завтраком: сегодня — куском хлеба с луковицей, завтра — булкой с творогом, послезавтра — бутербродом с колбасой и яблоком.

Часами смотрел он на цветы с восхищенной улыбкой — сколько оттенков, какой аромат! Порой он разговаривал с ними, словно они люди и понимают слова.

Обращался он к ним не по имени, а по цвету.

Розе, например, говорил:

— Эй-эй, Белянка, что-то ты у меня поникла. Поднимайся, голубушка, чтобы завтра стояла с высоко поднятой головой!

И ничуть не удивлялся, видя назавтра распрямившуюся на стебле розу. Он считал вполне естественным, что она послушалась. Как только начинали опадать лепестки, садовник собирал их и сушил, разложив на длинных камышовых циновках.

— На что они вам? — любопытствовали соседи.

— На матрас для принца и принцессы.

— Какого принца и какой принцессы?

— Моего зятя и моей невестки.

— Ну и весельчак же вы! — смеялись соседи.

— Хорошо смеется тот, кто смеется последним…

— А почему не торгуете рассадой, семенами, луковицами?

— Для себя берегу.

— Неужто вы такой богатый?

— Богаче короля, мне за глаза хватает.

— Везет же вам! — усмехались соседи и уходили.

Время от времени к садовнику заглядывал какой-нибудь синьор за цветами. Один из них обошел тропинки вокруг клумб и, потрясенный разнообразием и красотой цветов, сказал: — Мне вот этот, этот и этот, — и указал на самые прекрасные, необычные цветы.

— Очень сожалею, но они уже проданы. Покупатель скоро придет за ними.

— Тогда вот этот, этот и тот!

— Весьма сожалею, они тоже проданы. Синьора, которая их купила, не замедлит прислать слугу.

Посреди клумбы возвышался на высокой прямой ножке странный цветок — он беспрестанно менял окраску.

— Тогда вот этот.

— Этот не продается. Ни у кого на свете не хватит денег купить его.

— У меня, к вашему сведению, денег хоть пруд пруди.

— Ха-ха-ха! — прозвучал саркастический смех. Покупатель оглянулся, чтобы увидеть, кто же

посмел так смеяться. Вокруг никого не было.

— Кто позволил себе смеяться? Я — король! Садовник не смутился. Только приподнял над

головой соломенную шляпу и объяснил:

— Это цветок смеется.

— Как вы смеете меня разыгрывать?! Я — король!

— Хи-хи-хи! — снова раздался громкий смех, но на этот раз другой, явно женский.

Раздраженный король огляделся, чтобы обнаружить нахалку, — кругом никого не было.

— Кто посмел?

Садовник без малейшего смущения снова приподнял шляпу над головой.

— Ваше Величество, это другой цветок. Они братец и сестрица.

Король смотрел с недоверием: уж не разыгрывает ли его садовник?

— Ладно, цветы эти, братца и сестрицу, пришлете ко мне во дворец! Я хочу, чтобы они были в моем саду. Вам заплатят, сколько скажете. — И без промедления ушел.

Напрасно прождал он несколько дней. И однажды утром послал к садовнику стражу, приказав насильно вырвать с корнем два цветка-пересмешника.

— А как их распознать?

— Они беспрестанно меняют окраску. Стражники вошли в сад.

— Приказ Его Величества — выдать нам смеющиеся цветы!

— Берите, если сможете. Вот они! Начальник стражи влез на клумбу, ломая и давя высокими сапогами все цветы подряд.

Разгреб он руками землю, казалось бы, вырвать цветы с корнем пара пустяков, но он тянул их и тянул за стебли и в конце концов упал навзничь во весь рост.

— Ха-ха-ха!

Он почувствовал, что цветы обжигают руки, и выпустил их. Поднялся с трудом, спина болела.

Он даже покраснел от злости. Надо же, такая неудача, да еще, как назло, издевательский смех!

Один за другим четыре стражника попытались сорвать цветы, но и они растянулись во весь рост.

— Ха-ха-ха! Хи-хи-хи!

Стражники просто поверить не могли, что смеются цветы. Где это видано, чтобы цветы смеялись?!

Они прочесали весь сад вдоль и поперек и в конце концов связали бедному старику руки за спиной, обвинили в обмане и притащили к королю.

Королевское семейство ждало волшебных смеющихся цветов. Когда принц и принцесса услышали рассказ начальника стражи о том, как они тянули, тянули и все пятеро один за другим попадали, королевские отпрыски принялись смеяться, хлопать в ладоши и просить: — Ваше Величество, Ваше Величество! Мы тоже хотим попробовать!

Им показался очень забавным рассказ стражников.

— Я пойду сам, — сказал король. — А садовник пусть отправляется в тюрьму.

Садовник без Малейших возражений подчинился, но когда король пришел в сад, то был немало удивлен, видя, что старик спокойно, как ни в чем не бывало, поливает цветы.

— Как ты оказался здесь?

— Ваше Величество, я и там, и здесь. Пошлите проверить, я из тюрьмы ни шагу. Но разве я могу допустить, чтобы мои цветы высохли? Никто и не подумал полить их. Вот, полюбуйтесь!

На глазах короля садовник исчез, подобно пламени свечи, которое угасает, стоит на него подуть. А между тем лейка сама поливала цветы

и кустарники, мотыга сама мотыжила то там, то тут траву на клумбах, а тяпка сама полола, чтобы корням легче дышалось.

«Ясно как Божий день, я имею дело с Волшебником, — подумал король. — А с Волшебником шутки плохи!»

Тем не менее он решил подойти к двум цветкам, братцу и сестрице.

Его встретил дружный смех:

— Ха-ха-ха! Хи-хи-хи!

Смех, не прекращаясь, преследовал его до самой калитки.

— С Волшебником шутки плохи, — повторял он себе беспрестанно по пути во дворец.

Навстречу вниз по лестнице бросились принц с принцессой.

— Ваше Величество, где же смеющийся цветок? — спросила принцесса.

— Ваше Величество, а где лее его сестрица? — спросил, шутя, принц, намекая на сестру цветка.

Видя, что король прошествовал в свои покои, не проронив ни слова, — как вы думаете, на что решились принц с принцессой?

— Давай пойдем сами потихоньку от всех?

— Правильно, принц, пойдем сами.

Они торопливо спустились по лестнице, вышли из ворот на глазах у изумленных стражников и бросились бежать по улицам.

— Что случилось? Что случилось? — спрашивали люди и бежали следом, чтобы выяснить, в чем дело. Когда принц и принцесса открыли калитку в сад, за ними ринулось не меньше сотни человек, они столпились на дорожках и даже на клумбах.

Принц с принцессой смотрели крутом и не могли определить, где лее смеющиеся цветы. Они прикасались то к самому красивому цветку, то к

самому ароматному, но ни один из них не смеялся.

Наконец они увидели цветок, беспрестанно меняющий окраску. Принц протянул руку, делая вид, что собирается сорвать его. Ни звука!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиджи Капуана читать все книги автора по порядку

Луиджи Капуана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смеющиеся цветы отзывы


Отзывы читателей о книге Смеющиеся цветы, автор: Луиджи Капуана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x