Автор неизвестен Древневосточная литература - Чудесная жемчужина
- Название:Чудесная жемчужина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Детская литература»
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен Древневосточная литература - Чудесная жемчужина краткое содержание
Составитель Николай Иванович Никулин.
Художник Елена Николаевна Антимонова.
Для младшего возраста.
Чудесная жемчужина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мать отвечала:
— Разве с твоим аппетитом можно наниматься к этому скупцу?
Но Жа долго упрашивал мать, и она в конце концов согласилась.
Она пришла к старейшине, объяснила ему, что ей нужно, старейшина расхохотался и сказал:
— Ладно, пусть приходит твой сын.
Весть о том, что Жа нанимается в работники к старейшине, разнеслась по всем селениям. Люди опасались, как бы с Жа и его матерью не приключилась беда, потому что старейшина тот был свирепее лютого зверя.
И вот бедная мать привела своего сына в дом старейшины. Старейшина велел работникам сварить для Жа большой котёл риса. Когда рис был готов, он позвал жену и восьмерых дочерей, чтобы все полюбовались, как урод будет есть. Жа съел всё без остатка. Старейшина подошёл к нему и сказал:
— До чего же ты похож на тыкву! Интересно, что ты умеешь делать?
— Я умею делать всё, что угодно.
— А я не верю! Ты пойдёшь сторожить мой рис. Если птицы склюют хоть одно зёрнышко, твоей матери придётся отдавать мне три урожая подряд.
С этими словами старейшина велел работникам ссыпать во дворе рис для просушки. Жа ни на минуту не спускал глаз с сушившегося риса, птицам не досталось ни зёрнышка. Наконец рис просох, и слуги пересыпали его в закрома.

На другой день старейшина послал Жа пасти буйволов. Когда к концу дня Жа пригнал буйволов домой, старейшина пересчитал их и удивился: все были целы и все сыты. В тот день старейшина дал Жа на ужин только одну чашку риса. Жа остался голодным, у него так подвело живот, что всю ночь он не сомкнул глаз. Утром младшая дочь старейшины, которую звали Там, спросила у Жа:
— Всё ли у тебя хорошо, пастух?
— Меня мучает голод, — пожаловался Жа.
Там тотчас принесла ему рис, оставшийся от ужина.
В тот день старейшина сказал юноше:
— Сегодня ты опять будешь пасти буйволов. Но набери ещё и хворосту; сколько буйволов, столько вязанок хвороста.
К вечеру весь двор был завален хворостом, а все буйволы были сыты. Только беднягу Жа мучил голод. Старейшина что ни день давал Жа работу всё труднее и труднее. Каждый раз Жа делал всё, что от него требовали, и каждый раз младшая дочь старейшины оставляла для него рис.
Время шло, и однажды Жа попросил у старейшины позволения вернуться домой, чтобы помочь старой матери. Старейшина решил, что ни за что не отпустит такого хорошего работника. Он сказал:
— У меня сто буйволов, и каждому буйволу нет цены. У меня много земли. Хочешь, я дам тебе землю? Иди и выбирай. Я дам тебе половину участка, который ты очистишь от деревьев.
Жа воскликнул:
— Вы хотите заставить меня расчищать для вас лес? Мне это ни к чему. Я хочу только, чтобы вы вознаградили меня за мои труды. Я слишком голоден для того, чтобы расчищать лес под поле!
Старейшина подумал и сказал:
— Ах ты, безобразная тыква! Ладно, я буду кормить тебя досыта. Но за это ты должен разбить для меня поле, которое будет в три раза больше твоего. Или я заставлю тебя вернуть мне весь рис, который ты съел с тех пор, как живёшь у меня.
Жа нечего было делать, пришлось согласиться. А старейшина велел своим дочерям:
— Вы будете по очереди носить ему еду. Да приглядите за ним: как только он кончит есть, пусть сразу же принимается за работу, чтобы время не пропадало даром. Вот тогда будет толк.
В первый день старшая дочь старейшины пошла в лес с едой для Жа. Но на берегу ручья она увидела тигра, перепугалась и прибежала назад. На второй день пошла вторая дочь старейшины, но едва она вышла из деревни, как тоже увидела тигра, испугалась и вернулась домой. Семь дочерей старейшины, завидев тигра, возвращались назад и оставляли Жа без еды.

На восьмой день пришла очередь Там нести еду для Жа. Там шла, а вокруг неё распускались цветы. Наконец она подошла к тому месту, где работал Жа, и спряталась за дерево: очень ей было любопытно посмотреть, как трудится Жа.
Девушка увидела поле, да такое широкое, что на нём могло бы уместиться целое большое селение: все деревья уже были срублены. А посреди поля спал Жа. Его храп был подобен раскатам грома. Жа лежал на самом солнцепёке. Там хотела было сорвать большой лист, чтобы прикрыть Жа от солнца, но храп вдруг прекратился. В следующий миг Там не поверила своим глазам: тело Жа, подобно тыкве, раскрылось, и оттуда вышел прекрасный юноша. Никогда в жизни Там ещё не встречала такого красавца! Его лицо было свежее и розовое, как цветок. Могучая грудь вздымалась, словно натянутый лук. Едва юноша зашагал по полю, как из тыквы посыпались другие юноши, у каждого в руках было по топору и по большому ножу. Юношей было так много, что Там не могла всех пересчитать. И все они были силачи и красавцы, как на подбор.
Один из юношей громко крикнул:
— Ну, а теперь пусть Жа запевает, а мы подпоём!
Самый красивый парень запел. Птицы и белки замерли на ветвях деревьев — так им понравилось чудесное пение. Все юноши пели, но никто не пел лучше Жа. С песней работа спорилась. Вскоре рухнуло большое дерево, расчищенный участок стал шире, и Там уже не могла больше разглядеть Жа.
Только теперь она вспомнила о еде, которую принесла для юноши. Но когда она стала доставать из корзины обед, она увидела, что в корзине полно муравьёв. Тогда Там не поленилась — сбегала назад, чтобы поскорее сварить ещё рису.
С того дня Там целыми днями думала о Жа. По ночам он снился ей. Когда о нём заходила речь, она хвалила его за трудолюбие, но ни словом не обмолвилась о его красоте, она знала, что никто ей не поверит.
Однажды отец спросил у неё:
— Много парней сватаются к тебе. Скажи мне, кого ты хочешь взять себе в мужья?
Отец назвал имена самых богатых и самых красивых юношей в их краю, но Там не хотела выходить замуж ни за одного из них. Полдня отец перебирал в уме имена женихов и называл их дочери. Там от всех отказалась. Тогда отец страшно рассердился и в гневе восклик-нул:
— Может быть, тебе хочется выйти замуж за этого урода Жа?
Там с готовностью ответила:
— Да, отец, я хочу выйти замуж за этого Жа!
Услыхали об этом сёстры и покатились со смеху. Но громче всех хохотал отец, а мать закрыла лицо руками и заплакала.
На другой день старейшина прогнал дочь и Жа из своего дома. Первым вышел Жа, за ним шла Там. Они направились к хижине, где жила мать Жа.
Спустя некоторое время старейшина заметил, что вода в ручье перед его домом помутнела. Он спросил у слуг, в чём дело, и узнал, что выше на горе, на том месте, где Жа рубил лес, появилось большое селение. В этом селении все парни и девушки необыкновенно красивы. И те, кому случалось повстречать жену главного старейшины этого селения, в один голос говорили, что лицом она похожа на Там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: