Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Тут можно читать онлайн Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Белорусская ассоциация «Конкурс», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки голубых ветров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Белорусская ассоциация «Конкурс»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-557-007-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание

Сказки голубых ветров - описание и краткое содержание, автор Михаил Сенюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки голубых ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сенюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы изволите шутить? — спросил король, отец Таис.

— Молчи, презренный король крошечного королевства, когда с тобою изволит говорить великий король Северной страны. Я приехал в ваш захолустный город, чтобы забрать свою невесту — принцессу Таис.

В тронном зале послышался возмущенный ропот.

— А вы невежа, сударь, — услышал Зигмунд Свирепый голос у себя за спиной. — Дожили до седых волос, но так и не научились вести себя в приличном обществе.

Зигмунд Свирепый оглянулся. Неподалеку от него стоял принц Ронас.

— Мне придется немного поучить вас хорошим манерам, — сказал Ронас, обнажая шпагу. — Защищайтесь, сударь.

— Как ты смеешь, щенок, дерзить мне, великому королю? Еще никому такая дерзость не проходила бесследно. Стража! Схватить его!

В тронный зал ворвались стражники короля Северной страны в фиолетовых мундирах. Их было столь много, что казалось, будто весь тронный зал окрасился в фиолетовые цвета.

Стражники со всех сторон налетели на Ронаса и скрутили его.

— Схватите и короля! — скомандовал Зигмунд Свирепый. — Отведите юношу и короля в королевскую темницу и поместите их под крепкие запоры.

Зигмунд Свирепый подошел к принцессе.

— Принцесса, согласна ли ты стать моей невестой? — спросил он.

— Ни за что и никогда! — крикнула Таис.

— А придется, — с усмешкой произнес Зигмунд Свирепый. — Свадьба через три дня! — объявил он. — Если увижу на твоем лице хоть какое недовольство — прикажу казнить твоего отца — короля. Со мною не шутят! Уведите принцессу и бдительно ее охраняйте!

Стражники схватили принцессу и вывели ее из тронного зала.

Зигмунд Свирепый улыбнулся присутствующим.

— Кушайте, гости дорогие! Доедайте торт, и чтобы духу вашего здесь не было.

Гости начали потихоньку вставать из-за стола и украдкой пятиться к дверям тронного зала. Достигнув дверей, они пулей мчались из дворца и, вскочив в свой экипаж, приказывали кучеру как можно скорее гнать лошадей до границ крошечного королевства.

Три дня проплакала принцесса, три дня она думала только о том, как спасти отца и Ронаса, но ничего придумать так и не смогла. Три дня за ней неусыпно следили королевские стражники, не позволяя ни на минуту покинуть помещение, в котором она была заточена.

— Пусть будет, что будет, — решила принцесса. — Уж если мне суждено пожертвовать собой, то, может быть, удастся спасти отца и Ронаса.

Утром четвертого дня жители стольного города проснулись от барабанного боя и звуков горнов. Зигмунд Свирепый оповещал народ, что в этот день состоится его бракосочетание с прекрасной принцессой.

Няньки обрядили принцессу в свадебный наряд и повели к старому жениху. Окруженные огромной свитой принцесса и король направились к церкви, где их уже ждал священник.

Недалеко от дверей церкви принцессу кто-то тронул за рукав. Это был маленький паж.

— Принцесса, — прошептал он. — Вороной конь ждет под деревом, недалеко от церкви.

Сказав это, маленький паж исчез, словно растворился в воздухе.

Принцесса Таис и король Зигмунд Свирепый вошли в церковь и подошли к священнику.

— Принцесса Таис, — обратился к ней священник. — Согласны ли вы стать женой короля Зигмунда Свирепого?

Принцесса молчала.

— Что ты у нее спрашиваешь? — набросился король на священника. — Конечно, согласна. Видишь, дар речи потеряла от свалившегося на нее счастья.

— Ваше высочество, я должен услышать от нее ответ, — возразил священник. — Таковы правила брачной церемонии.

— Ты слышишь? — набросился король на принцессу. — Говори, согласна ли ты стать моей женой?

— Нет! — крикнула принцесса и бросилась бежать к дверям церкви.

Все оторопели. Этим и воспользовалась принцесса. Когда она почти добежала до дерева, возле которого щипал травку вороной конь, пришедший в себя король крикнул:

— Схватить ее! Я сам казню ее!

Однако было поздно. Принцесса в развевающемся белом платье уже мчалась на лошади во весь опор.

— За ней! — скомандовал Зигмунд Свирепый своим стражникам.

Стражники вскочили на коней и помчались в погоню за принцессой. Быстрые кони преследователей постепенно сокращали расстояние между беглянкой и погоней.

«Мне не уйти от них», — мелькнула в голове принцессы предательская мысль.

Она тут же отогнала ее.

— Мы еще поборемся! — с вызовом крикнула принцесса своим преследователям и направила своего коня к лесу, в котором жила волшебница.

Едва принцесса приблизилась к лесу, как увидела широкую просеку, ведущую вглубь него. Принцесса поскакала по ней. Однако стоило ей только немного углубиться в лес, как деревья за ней сомкнулись, и просека исчезла.

— Чудеса, да и только, — сказал начальник королевских стражников. — Я же своими глазами видел широкую просеку в лесу, а теперь ее нет. Прямо волшебство какое-то.

Всадники короля попытались проникнуть в лес, но и это им не удалось. Деревья, словно живые, хватали своими ветвями всадников, стараясь сбросить их с коней.

После нескольких неудачных попыток углубиться в лес, начальник королевской стражи приказал возвращаться назад.

— Как же так? — удивился один из молодых стражников. — Назад никак нельзя возвращаться без дерзкой девчонки. Зигмунд Свирепый с нас живых шкуру спустит.

— Не бойся, — подбодрил его начальник королевской стражи. — Мы скажем, что упала принцесса с коня и разбилась насмерть. Только, чур, все должны говорить одно и то же, иначе нам несдобровать.

Договорившись так между собой, всадники повернули назад и направились в королевский дворец, где их ждало тяжелое объяснение с королем Зигмундом Свирепым.

А принцесса между тем оказалась в дубовой роще, в центре которой находился домик волшебницы.

— Добрый день, принцесса! — приветствовали ее волшебные дубы-великаны. — Волшебница Назира ждет тебя.

— Она знает о моем приезде? — удивилась Таис.

— Она все знает, — сказали дубы-великаны.

Волшебница Назира ждала принцессу на пороге своего домика.

Таис спрыгнула с вороного коня.

— Госпожа волшебница! — горячо заговорила она. — Если бы вы знали, что со мной случилось!

— Я все знаю, милая принцесса, — спокойно ответила волшебница.

— Что же мне делать? — спросила Таис. — Как спасти отца и Ронаса?

— Вначале я тебя накормлю, а затем мы что-нибудь придумаем.

— Я не хочу есть, мне кусок в горло не лезет.

И все же волшебница настояла на своем. Накормив принцессу, она вышла с ней из домика.

— Появляться в королевстве в твоем собственном виде тебе нельзя. Поэтому для начала изменим твой облик. Видишь, перед домом расположены два пруда. Один из них зарос белоснежными лилиями, а во втором — вода чистая-чистая, ключевая. Ты снимай свадебные наряды и искупайся в пруду, заросшем лилиями. А я пока принесу тебе другое платье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Сенюк читать все книги автора по порядку

Михаил Сенюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки голубых ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки голубых ветров, автор: Михаил Сенюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x