Юрий Маркушин - Тайна волшебной раковины (Интерактивное приключение для девочек)
- Название:Тайна волшебной раковины (Интерактивное приключение для девочек)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Маркушин - Тайна волшебной раковины (Интерактивное приключение для девочек) краткое содержание
Тайна волшебной раковины (Интерактивное приключение для девочек) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-==37==-
Через два месяца специальная экспедиция спасателей во главе с князем Олегом с трудом отлавливает тебя в окрестностях бездонной ямы – совершенно одичавшую.
Ты кричишь охрипшим голосом, что тебе пора домой, так как ты забыла выключить утюг.
Тебя тут же возвращают в цивилизацию на [39].
Ты наскоро перекусываешь из походного котелка, переодеваешься в менее поношенную одежду и продолжаешь поиски выброшенного камня на [3].
-==38==-
Верно! Вернее не бывает! ВОЛШЕБНУЮ
РАКОВИНУ!
Такие порой попадались среди обыкновенных на этом чудесном острове. Так сказали матросы, а уж им конечно можно было верить. Капитан, князь Олег, слушая матросские россказни, усмехался в усы, но ты-то, НОВИЧОК, знаешь толк в колдовстве!
Вот ты наклонилась за очередной раковиной. Как узнать, которая из них волшебная?
И вдруг…
— Курля?
Вопрос прозвучал неожиданно. Ты порывисто обернулась. Прямо у тебя за спиной по колено в воде стоял невзрачный человечек в пестрых обносках и застенчиво улыбался. О!? А
говорили, что остров необитаем!
— Курля, мурля-му? — повторил человечек своим тоненьким голоском.
НОВИЧОК, что ты без толку хлопаешь глазами? Быстрее соображай, что делать!
Ну, да, верно, только что на берегу никого не было и вот, пожалуйста, стоит такое чудо в синезеленую полоску и чего-то требует.
— Мурля, курля?
Если ты два раза повернулась на левой пятке, показала аборигену кукиш в кармашке и засунула голову в песок, то это привело к [57].
Если ты решила, что разноцветный собеседник все же лучше, чем какой-нибудь дикий оголодалый лев и по-дружески спросила:
— Ты кто? Ты здесь живешь, да?
Тогда произошло [33].
-==39==-
И вот ты, НОВИЧОК, снова дома.
Утюг вообще перегорел и не включается, и ты тоскливо слоняешься из угла в угол, представляя какие необыкновенные приключения ты упустила.
Вдруг прямо из настольной лампы высовывается забавная физиономия с сиреневым колпачком на голове, смотрит на твой раскрытый от удивления рот и говорит:
— Т-сс! НОВИЧОК! Не разыгрывай из себя застуканного таракана. Решайся — утюг или остров?
Утюг ты снова найдешь на [39], а остров намного дальше — на [17].
-==40==-
Ну, НОВИЧОК, ты даешь! Я бы так не смогла!
В самый последний момент ты хватаешь кочергу и откатываешься в сторону.
— Не подходите ко мне! Никто! — грозно добавляешь ты, заметив движение воина.
Кочерга в твоих руках — это весомый аргумент. Но коварный старикашка, как видно по его лицу, тоже что-то задумал.
Ты отбрасываешь кочергу в сторону и стараешься превратить все в шутку. Ну, просто
[71]!
Ты решаешь идти до конца. С кочергой в руке ты пятишься к выходной двери. Шаг, еще шаг, еще. Дверь, к счастью, открыта. Сразу за ней ступени. Ты выходишь на [61].
-==41==-
По приказу князя Олега ладья в тот же день снялась с якоря и взяла курс к родным берегам. А
чтобы ты, НОВИЧОК, не скучала во время болезни, моряки собрали для тебя на острове три сотни самых разнообразных раковин.
Неожиданно ты видишь перед собой странного торговца с подносом. Он подмигивает тебе двумя глазами.
Ты подходишь к нему на [84].
Ты переворачиваешься на другой бок. И вот ты снова на [39]!
-==42==-
Сундук погас, а шум и возня в темном углу продолжались. К ним прибавилось еще противное сопение. ты, НОВИЧОК, вспомнила о грозившей тебе опасности!
"Что же я буду так просто стоять и ждать, пока это чудовище доберется и сожрет меня? Пусть с сундуком не вышло! Нужно все равно что-то делать!"
Ты приступила к [67].
-==43==-
Только ты, НОВИЧОК, это вымолвила, как мальчик-джинн мгновенно исчез! Словно его и не было вовсе!
"Сбежал!" — ахнула ты. — "Не дослушал даже!"
Слабое оханье откуда-то сверху заставило тебя насторожиться. Кто это там еще?
С маленького окошка под потолком свешивался сиреневый колпак.
— Тон, что ты там делаешь? — удивленно воскликнула ты.
— Ох-хо-хо! Это все твои проделки. Откуда ты знаешь это древнее джинновское заклинание?
"Какое из них джинновское?" — едва не вырвалось у тебя, но ты, НОВИЧОК, быстро прикусила язык.
— Да. Вот. Знаю. Да, — важно заявила ты и хитро прищурилась. — А ты мне не верил!
Сиреневый колпачок торопливо скатился вниз.
— Поздно! Теперь слишком поздно! — с отчаянием воскликнул джинн. — Дракон уже здесь, значит, выход из Волшебной Раковины закрыт для тебя.
— Ну вот, я же говорила, что будет по-моему, — удовлетворенно промурлыкала ты, НОВИЧОК, и в тот же миг превратилась в… [142].
-==44==-
Тусклые серые стены окружили тебя, НОВИЧОК, со всех сторон.
Да, тебе не позавидуешь! Что ты говоришь?
Ну, уж нет? Так просто ты им не дашься?
Все так говорят. Знаешь, у меня был один знакомый джинн. Так вот, он три тысячи лет просидел в запечатанном сосуде. Тоже, между прочим, строил планы побега.
Ты не поддалась панике? Соображаешь?
Послушаем.
"Так, что у меня есть для защиты? Ага, гвоздь — раз. Расческа с двумя поломанными зубцами — сгодится. И…"
Легкий холодок кольнул кожу. Ты вывернула кармашек: на пол просыпались крошки. Нет, не то!
И ты, НОВИЧОК, опустила руки.
"…и все. С таким оружием только с муравьями сражаться! Интересно, а кому они хотят меня скормить? Лучше об этом сейчас не думать!"
Фу, какая ты нелюбопытная. Прошло какоето время, примерно около [68].
-==45==-
"Угу, не-а" — какая разница! Давай, не отвлекайся — беги скорее на [23]! Приключения не будут ждать!
-==46==-
Внезапно темный угол осветился странным малиновым светом. ТЫ, НОВИЧОК, впервые смогла рассмотреть стены своей темницы, сложенные из тяжелых каменных глыб. Чудовища там не было.
Но какой странный свет! Мягкий и сочный, он исходил из широкой трещины в самой стене, но не расходился по темнице, а оставался в углу.
Ты затаила дыхание на [88].
-==47==-
Потом передумала и снова взлохматила волосы на [68].
-==48==-
Проверив, крепко ли держит камень, ты, НОВИЧОК, вернулась на [78].
-==49==-
Уже на первых шагах в тебя закралось сомнение: "То ли я делаю?" Но тут важен принцип:
назвалась груздем — бегай до посинения.
Решив ограничить пробежку до угла и обратно, ты, НОВИЧОК, заплетающимся шагом поплелась к заветной цели на [109].
-==50==-
То ли заклинание помогло, то ли вид у тебя стал совсем не аппетитным, но людоед выпучил свой единственный глаз, вылил кувшин себе на голову и со словами "Ой, мама!" превратился в серую мышь.
Чувствуешь, паленым запахло? Так чего же ты лежишь на сковородке!
О! Как ты, НОВИЧОК, умеешь прыгать на
[105]!
-==51==-
Повертела гвоздь согнутый буквой "П" и сунула обратно в кармашек на [68].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: