Фёдор Кнорре - Бумажные книги Лали. Повесть-сказка
- Название:Бумажные книги Лали. Повесть-сказка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Кнорре - Бумажные книги Лали. Повесть-сказка краткое содержание
Художник Георгий Николаевич Юдин.
Бумажные книги Лали. Повесть-сказка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А я и не знала, дорогая, что ты побывала там, у этого деревенского приятеля нашего дорогого Прата. Так жаль, что ты мне ничего не рассказала. Попугай был, вероятно, очень забавный. Как ты находишь, дорогая?
- Попугай ничего… - деревянным голосом проскрипела Лали, чувствуя, что щёки у неё жарко пылают, и вдруг, встряхнув головой, посмотрела прямо в глаза Мачехе: - Попугай попугаем, а мне просто не хотелось рассказывать, потому что я там плохо себя вела. Не следила за собой, вот и распустилась. Много болтала.
- Ты и меня заставляешь краснеть перед гостями, Лалинька! Надеюсь, ты не была слишком… назойлива?
- Была, - буркнула Лали. - Но я уже попросила извинения.
- О, невозможно всё так преувеличивать, - добродушно, хотя и несколько фальшиво воскликнул Сью-Сиу. - Мы все вместе очень приятно побеседовали, чуточку пофантазировали, и Лали прекрасно составила нам компанию.
- Да, да, - академическим тоном взял слово Финстер. - Может быть, слушать меня было скучновато, но я, воспользовавшись случаем, изложил свою точку зрения на некоторые вопросы. Весьма интересно бывает проследить, как какое-нибудь древнее устное предание по прошествии сотен лет оказывается наконец записанным, а потом снова целыми веками пересказывается из уст в уста и записывается наново и всё время при этом меняется в зависимости от меняющихся вкусов и требований многих поколений слушателей и читателей. И таким вот образом кровожадная, иногда прямо-таки людоедская историйка в конце концов превращается в прекрасный образец высокой морали, обретает стройность и… Ну, вот… и всё в таком роде, всё было прекрасно, и попугай весьма находчиво вставлял свои реплики в мой скучный доклад.
- Очень, очень жаль, что я не слышала. И я очень рада, что Лали не волновалась. Знаете, она такая легко возбудимая, нервная девочка, что я постоянно за неё волнуюсь. А к какому выводу приходят сейчас все Центры Координации? Неужели дата Срока не может измениться… то есть хоть немножко отодвинуться? Неужели ни у кого не возникает сомнений?
- Математика, - с усмешкой напомнил Сью-Сиу, - ужас до чего противная штука, как раз не допускает сомнений. С ней лучше не спорить. Даже дамам! - Он чрезвычайно любезно послал несколько своих улыбочек хозяйке.
В общем, не считая лёгкой заминки с попугаем, вечер прошёл превосходно.
Провожая гостей до самых дверей лифта, хозяйка выразила на прощание надежду, что ещё не один раз они смогут так же мило скоротать вечерок вместе, и даже поделилась своими опасениями, что после сегодняшнего вечера все последующие вечера её жизни будут казаться ей серыми и будничными.
Не уступая ей в любезности, Финстер заверил, что двое скромных учёных никогда не забудут этого вечера, проведённого в обществе прекрасной хозяйки этого счастливого, уютного семейного уголка.
Дверь захлопнулась, лифт промчался три этажа. Финстер схватился за голову и заскрежетал зубами:
- Чёртова баба! А я? Проболтался как мальчишка с этим несчастным попугаем.
- Да… Да… - сокрушённо вздохнул Сью-Сиу. - Но не огорчайтесь. Потом вы удивительно ловко перескочили на легенды и прекрасно замяли дело.
- Чёрта с два замял! Она так и подскочила от злости, как услышала. Бедной девочке достанется.
- Мне больше всего не нравится, что она так быстро заулыбалась и спрятала свою злобу. Не люблю людей, у которых взрыв не разлетается на все стороны, а сжимается внутри. Неприятные люди.
Как раз в эту минуту, едва только закрылись двери за гостями, Мачеха Лали упала навзничь в низкое кресло, уронив руки до пола, и испустила протяжный вздох, вернее сказать стон, потому что слышно его было по всей квартире.
- Наконец-то убрались!
- По-моему, очень приятные люди, - мягко заметил Ив, искоса наблюдая за тем, как Лали бесшумно и поспешно исчезает из комнаты.
- Два старых дурака! Сидят, сидят! А я выбиваюсь весь вечер из сил, стараюсь так повернуть разговор, чтоб как-нибудь не наткнуться на этот позор…
- Ты имеешь в виду?..
- Конечно, я спасла положение, они так ни о чём и не догадались! Просто в голову им не могло прийти, что в таком доме, как мой, и такой позор. Ты мог бы мне спасибо сказать за то, как я обвела; вокруг пальца этих двух! Но мне-то чего стоило весь вечер болтать обо всякой чепухе: о галактиках, астероидах и гравитации, только бы речь не зашла о скандальной истории в цирке… или в театре, всё равно. Весь город об этом говорит. У меня сердце падало каждый раз… Думаю: вот-вот они догадаются, что сидят и ужинают в доме, сидят за одним столом с главной героиней этого постыдного скандала!
- Ты имеешь в виду?.. - не теряя надежды отвести разговор от бурных выкриков, водоворотов и нервных выплесков в более спокойное русло разумного обмена мнениями, мирно начал Ив.
- Нет, я не имею в виду. Это ты должен иметь в виду, что я больше не в силах терпеть. Я терпелива, да! Но я изнемогаю. Мы опозорены на весь город. Я просто не знаю, как я посмотрю в глаза жене этого Перликанти. А завтра у неё вечер.
- Он жулик, - мягко напомнил Ив.
- Вот именно, и мы докатились до того, что не можем посмотреть в глаза даже жене жулика! Что ж ты молчишь, я одна должна обо всём говорить?
- Просто удобнее высказываться по очереди. В городе действительно многие знают про этот вечер в театре. Многие считают это странным происшествием. Но никто не считает его позорным.
- А я говорю, позор! Девчонка выскакивает на сцену и там что-то изображает, кривляется, представляет на потеху!.. Сказки? Ничего себе детские сказки! Мне говорили, там какие-то любовные анекдоты про некоего Тритатана с Узольдой! Как это прекрасно! Внучка профессора отплясывает на сцене вместе с какими-то фокусниками и рыжими клоунами среди дрессированных пони! Ха! Ха! И это не позор! Не затыкай мне рот!.. Почему ты всё время молчишь?

- Там не было пони. Не было рыжих клоунов. Была одна Лали, и она читала по книжке.
- Откуда ты это можешь знать?
- Мне рассказывали люди, достойные доверия, которые там были. Кто? Профессор Финстер и уважаемый Сью-Сиу. Они остались весьма довольны вечером в театре.
- О-о-о! Так они там были? И ты молчал? Они всё знали, а я весь вечер спасала положение! Я бледнела от ужаса, что кто-нибудь проговорится! А они всё знали! Меня же поставили в смешное положение в награду за то, что я всегда думаю о других!
Лали, которая всё слышала из соседней комнаты, с тревогой, стараясь уловить, к чему клонится разговор, приоткрыла дверь, готовясь удрать.
Она услышала стук. Это Мачеха взвилась с кресла с такой стремительностью, что оно упало, стукнувшись спинкой об пол.
Два голоса кричали, перебивая друг друга: один - Мачехин, полный энергии и злости, другой, как ни странно, был голос профессора. Он тоже кричал, но с достоинством, сдержанно и не очень-то громко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: