Якоб Гримм - Сказки Черного леса [сборник]
- Название:Сказки Черного леса [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92062-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб Гримм - Сказки Черного леса [сборник] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Сказки Черного леса [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Узнали теперь всё про заговор и послали за ювелиром, который должен был перековать серебряные цепочки лебедей. Тот явился и принёс пять цепочек и чашу, которая осталась от шестой цепочки. Взял Хелиас цепочки, и на глазах у него навернулись слёзы. Знал он, что не успокоится, пока не отыщет любимых братьев и сестру.
Но едва только подумал об этом, как из леса прилетели шесть прекрасных лебедей и опустились на пруд у крепостного рва. На их крики вышли туда отец с матерью и сыном Хелиасом, а с ними и весь народ. Как только заметили лебеди Хелиаса, то сразу подплыли к нему. Погладил он их и показал цепочки. А потом надел на шею каждого из лебедей по цепочке, и они тут же, в один миг, обрели человеческий облик! Увидели король с королевой четырёх сыновей и дочь! Подбежали к детям их счастливые родители и принялись обнимать и целовать.
Когда последний, шестой, лебедь увидел, что не осталось для него цепочки, то сильно огорчился и принялся с досады выщипывать из себя перья. Хелиас тоже заплакал, пытался утешить его и напомнил:
– Потерпи, дорогой брат, скоро и ты будешь свободен.
Лебедь наклонил шею, как бы благодаря брата, и все с умилением и сочувствием наблюдали за ним. Пятеро других детей отвели в церковь и снова крестили. Королевскую дочь нарекли Розой. Четверо её братьев теперь воспитывались при дворе, и росли они благочестивыми и смелыми юношами.
Хелиас и Кларисса
Решил теперь король Ориант передать правление своему сыну Хелиасу. Когда юный Хелиас вступил на трон, то пообещал править справедливо и по совести.
Взял он приступом сильный замок, в котором укрылась коварная Матабруна, и предал её суду. Взвесив все её злодеяния, приговорили её судьи к сожжению на костре.
После этого Хелиас долгое время правил своим королевством в мире и спокойствии.
И вот однажды выглянул Хелиас из окна и заметил на пруду, у крепостного рва, белого лебедя, своего брата. Лебедь тянул за собой на верёвке небольшую лодку. Потерял Хелиас всякий покой. Собрал он своих родителей, братьев и сестру и говорит:
– Появление моего брата-лебедя – это знак свыше. Слышу я голос Божий, и велит он мне следовать за лебедем и попытать счастья в других землях.

Расцеловал он всех на прощание и велел принести доспехи и меч. Ориант, отец Хелиаса, подарил ему горн и говорит:
– Этот старинный горн уже много поколений бережно хранится в нашей семье. И того, кто подует в него, оберегает он от всякой беды.
В это время правил в Германии император Оттон I. Среди прочих земель и княжеств подчинялись ему Арденны вместе с городом Буйоном. Главная резиденция императора находилась в Нимвегене.
Всякий, кто желал разрешить трудный спор, должен был явиться сюда и подробно изложить своё дело.
И вот явился к императору граф Франкенберг. Принялся он обвинять герцогиню Буйонскую:
– Во время трёхлетнего отсутствия своего супруга родила герцогиня внебрачного сына. А нынче взяла и отравила своего супруга, дабы обман её не вскрылся, а её старшая дочь стала бы единоличной правительницей. Но страна эта по праву принадлежит мне, брату умершего герцога.
Герцогиня отстаивала себя и свою честь, как могла, но суд, тем не менее, вынес решение в пользу Божьего поединка.
– Если герцогиня невиновна, должна она назвать имя рыцаря, который готов сразиться с графом и доказать тем самым её невиновность.
Искала герцогиня такого рыцаря, но всё напрасно. Никто не решился выступить в её защиту.
Внезапно раздались чистые звуки горна. Выглянул император из окна и заметил вдали лодку, которую тянул за собой прекрасный белый лебедь. А в лодке в полном рыцарском вооружении стоял Хелиас.
Очень удивился Оттон. Когда лодка остановилась и Хелиас сошёл на берег, велел он немедленно привести его к себе. Хелиас приветствовал императора и говорит:
– Я – странствующий рыцарь, который ищет приключений и готов сослужить вам добрую службу.
Отвечал император:
– Явился ты вовремя, поскольку сейчас тебя как раз и ждёт такое приключение! Вот здесь стоит герцогиня, которую только что обвинили в смертных грехах и приговорили к казни. Если пожелаешь сразиться за неё на Божьем суде, то так тому и быть. Если победишь, то спасёшь её от смерти и докажешь невиновность.
Посмотрел Хелиас на герцогиню, и показалась она ему честной и порядочной женщиной. А её прекрасная дочь сразу тронула ему сердце. Поклонилась рыцарю герцогиня, пробормотав сквозь слёзы, что невиновна. Не сомневался Хелиас, что говорит она чистую правду, и твёрдо пообещал сразиться за её честь.
Тут же был назначен поединок, и в жёсткой схватке Лебединый Рыцарь победил графа, отрубив ему голову.
Таким образом, невиновность герцогини стала всем очевидна. Император тепло приветствовал победителя. Все земли и замки в Арденнах передала спасённая герцогиня своей дочери Клариссе. А потом состоялась пышная свадьба Клариссы и Хелиаса, Лебединого Рыцаря.
Спустя некоторое время отбыл Хелиас со своей красавицей-супругой в Буйон, где чету встретили с огромной радостью. А через девять месяцев родила молодая герцогиня дочь, которую нарекли Идой.
Но однажды герцогине захотелось узнать у своего супруга, откуда он родом, откуда прибыл. Попросила она рассказать Хелиаса о его друзьях и родственниках. Но тот с грустью отвечал:
– Не могу я тебе ничего рассказать и прошу никогда впредь не расспрашивать меня об этом. Иначе вынужден я буду покинуть тебя навсегда.
Больше Кларисса ни о чем его не расспрашивала, и шесть лет супруги жили в спокойствии и мире. Но потом разобрало герцогиню прежнее любопытство, и однажды ночью она говорит:
– И всё же, милый супруг, мне бы очень хотелось узнать, откуда ты родом…
Как только услышал это Хелиас, то очень огорчился и отвечает:
– Ты же знала, что не должна была об этом спрашивать! Теперь я вынужден заявить, что завтра же покину эту страну.
Как ни плакали Кларисса с маленькой дочерью, как ни умоляла Хелиаса остаться, ничего не помогло. Рано утром он встал, вызвал верных слуг и приказал им препроводить его жену и дочь в Нимвеген. Там он рассчитывал оставить их на попечение и заботы императора. И тут услышал он, как кричит белый лебедь, который обрадовался возвращению брата. Зашёл Хелиас в лодку, и лебедь потянул её за собой.
Герцогиня вместе с дочерью отправилась в Нимвеген, куда прибыл вскоре и лебедь с лодкой. Протрубил Хелиас в свой горн, явился к императору и говорит:
– Вынужден я покинуть эти земли и хочу вверить свою дочь Иду вашим заботам.
Император Оттон твёрдо пообещал ему это, и они тепло простились. Хелиас поцеловал супругу и дочь, сел в лодку и уехал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: