Юрий Круглов - Жили-были
- Название:Жили-были
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Круглов - Жили-были краткое содержание
В настоящем сборнике представлены сказки из классических собраний русских народных сказок А. Н. Афанасьева, К. К. Зеленина, Н. Е. Ончукова, И. А. Худякова и др., которые могут послужить прекрасным образцом атеистической пропаганды.
Жили-были - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хорошо. Вот этот Василий, сын купеческий, и отправился к дедушке. Приходит — огромный дом, высокий, большой. И выходит из него старый дед, старый леший, годов полтораста ему: «Добро пожаловать, Василий, сын купеческий, добро пожаловать! Спасибо тебе, благодарю тебя, что помог сыну черта убить. Тридцать лет бились они. Вот за твою услугу двенадцать мешков золота». Он говорит: «Дедушка, куда же я на пустом острове с золотом! А дай ты мне зеркальце о двенадцати винтиках». Дедушка поежился-поежился: «Ну, — говорит, — внук мой дороже зеркальца. Вот тебе в вознаграждение и золото, и зеркальце!»
Вышел Василий на то самое место, где черт и леший дрался, вывинтил двенадцать винтиков из зеркальца, и оттуда вышло, откуда ни возьмись, двенадцать матросов; все они ровнехоньки, все, как один, — и ростом, и одеждой. «Что, Василий, сын купеческий, нужно?» — «А вот, — говорит, — эти двенадцать мешков золота и меня перенесите на родину!»
Не успел он этих слов вымолвить, глядит, а уже дома, в отцовских палатах, с двенадцатью мешками золота.
Мать с другом со своим: «Что он, обокрал кого, двенадцать мешков золота?» Взяли да и донесли в полицию приставу, что вот их сын кого-то ограбил, привез двенадцать мешков золота. И взяли эти двенадцать мешков золота в зале запечатали. Назавтра назначили смотр этому золоту. А Василий, сын купеческий, не будь глуп, вывинтил двенадцать винтиков, вышло тут двенадцать матросов: «Что, Василий, сын купеческий, нужно?» — «А вот, — говорит, — эти двенадцать мешков золота взять из зала и высыпать в погреб, а в эти мешки насыпать сажи».
Съехались назавтра все генералы на смотр, в переднем зале ковры разостлали. Когда подошло время ссылать золото, как вывернули двенадцать мешков все за раз, тут сажа всех и заглушила, всех ослепила. Начальство и разгорячилось на мать: «Что ты, пустосмешка! Откуда ты взяла золото?!»
А Василий, сын купеческий, взял золото и раздал нищей братии, убогим. Сам вышел на крыльцо, вывинтил двенадцать винтиков, вышло двенадцать матросов: «Что, Василий, сын купеческий, прикажешь?» — «А вот меня на тот же остров несите и там чтобы был дом хрустальный».
Как сказано, так и сделано. Глядит Василий, сын купеческий, уже в палатах хрустальных сидит, полное хозяйство готово. Тут Василий, сын купеческий, поселился жить. Но как бы то ни было, одному жить скучно, нет хозяйки. Вывинтил он двенадцать винтиков, вышло двенадцать матросов: «Что, Василий, сын купеческий, прикажешь?» — «Вот, — говорит, — мне одному жить скучно. Прошу вас, по всему белому свету сколько ни есть лучших красавиц, написать их портреты!»
Как сказано, так и сделано — к утру. Ему понравилась дочь китайского императора. А она жила: сорок сажен вышины башня за двенадцатью дверями, за сорока замками. Просит матросов Василий, сын купеческий, сегодняшней ночью перенести ее сонную к нему на постель. А уж как сказано, так и сделано. Матросы много не медлят: перенесли к нему на кровать сонную дочь китайского императора.
Пробуждается царевна ото сна крепкого, и что же она видит? В палатах она чудных, у чужого незнакомого кавалера. «Что ты, — говорит, — невежа, зашел ко мне в спальну! Как осмелился так дерзнуть?» — «Нет, любезная красавица, не я к тебе дерзнул, а ты ко мне! Посмотри, ведь ты в моих палатах!»
И как она очнулась, разгляделась, что действительно она не в своих палатах, и понравился ей Василий, сын купеческий.
А у китайского императора хватились, а дочери нет. Царь собрал всех мудрецов, чернокнижников гадать, чтобы узнать, куда девалась его дочь: ведь была за сорока замками и пропала!
Нашлась одна ведьма, колдунья: «Вот что, — говорит. — В некотором царстве, в некотором государстве есть черное море, а на том море есть необитаемый остров. А на этом острове живет молодой человек с вашей дочерью, но не знаю, какими он судьбами попал к нам и как он сумел от вас взять ее. Отвезите меня на этот остров, а там я как-нибудь узнаю».
Взяли ведьму и отвезли на этот остров и выпустили ее одну-одинешеньку. Она замочилась в морской пене вся, нашла дом хрустальный и решилась попросить милостыньку Христа ради. Царевна вышла на крыльцо, подала ей милостыню, сжалилась над ней: «Бабушка, бабушка, иди ко мне, обсушись, живи у меня!» Побежала к Василию. «Васенька, душенька, — говорит, — корабль разбило, и старушка спаслась, возьмем мы ее к себе, мне будет веселей, когда тебя нет!» — «Очень рад, — говорит, — очень рад. Я и хотел тебе такую бабушку взять бесприютную».
Вот эта старуха-ведьма живет неделю, живет и две. Начала все выспрашивать царевну: «Какими ты судьбами сюда попала?». Она говорит: «Я не знаю; проснулась я ночью на чужой постели, около незнакомца, молодого витязя, и сама не знаю почему». — «А ты, — говорит, — узнай от него как-нибудь».
Царевна, ничего не подозревая, говорит Василию, сыну купеческому: «Васенька, душенька, какими судьбами я у тебя очутилась?» А он: «У меня есть зеркальце о двенадцати винтиках; вывинчу эти винтики, выйдет двенадцать матросов, и делают, что мне надо».
Она бабке и рассказывает: «У него зеркальце о двенадцати винтиках, вывинтит он винтики, и выйдет двенадцать матросов, и что ему надо, то и делают». — «Так вот что, голубушка! Ты у него попроси для забавы зеркальце: и мы будем забавляться от безделья!»
Царевна-то ничего не подозревала, да и он тоже сглупил. Отдал зеркальце царевне. День они забавляются и другой забавляются. Царевна как-то это зеркальце и забыла. Тут же колдунья его взяла, вышла на крыльцо, отвинтила двенадцать винтиков, и вышло двенадцать матросов: «Что, бабушка, нужно?» — «Нужно, — говорит, — нас с царевной прямо к императору к китайскому перенести, а дом этот в прах разбить, а этого негодяя в море на камень с ружьем положить, пусть он спит на этом камне!»
Сказано-сделано: ведьму с царевной к китайскому императору доставили.
А что случилось с Василием, когда он пробудился среди моря на камне? Он горюет, он плачет; вдруг видит — по морю плывет большущий серый кот. Прицелился Василий подстрелить кота, а кот русским языком говорит: «Не бей, Василий-царевич. Я тебе пригожусь!» А это тот самый леший, которому он пособил убить черта. «Я тот самый леший! Не плачь, не горюй, не оставлю тебя без внимания!»
Плывет корабль мимо, Василий давай кричать на корабль: «Возьмите несчастного человека!» А кот ему помогает под голос, только море дрожит! Корабельщики услыхали, поглядели в подзорную трубу — среди моря человек с ружьем и с котом. А кот его научил: «Ты берись поваром, скажи, что был поваром».
Корабельщики пристали к камню, взяли несчастного с котом. «Кот при мне уж!»
Объявил Василий, сын купеческий, что он повар с разбитого корабля. Взяли его поваром. Великолепно готовит кушанья, даже налюбоваться не могут корабельщики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: