Роберт Вайдло - Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада
- Название:Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ээсти раамат
- Год:1991
- Город:Таллинн
- ISBN:5-450-01563-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Вайдло - Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада краткое содержание
Перевод с эстонского Татьяны Бурлаковой. Красочные иллюстрации Эдгара Валтера.
Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем временем полосатый дядька то так, то сяк рассматривал Пинна, и наконец лицо его осветилось улыбкой:
— Кого я вижу, не вы ли тот самый мальчик с красной машиной? Ну конечно, я даже помню, как вас зовут. Пинн, верно? А эта веселая девочка — Сири, не так ли? Как же я вас сразу не узнал! А вы меня? Не узнаете? И это прекрасно!
Вот теперь и Пинн узнал в полосатом отдыхающем некогда ржавую скрепку из Пеналии. Ну конечно же, это многострадальный Скрепп. Они познакомились, когда искали генерала Стирайло и доставили совершенно больного Скреппа к доктору Меэрике. Но их знакомец был неузнаваем: блестящий, без единой точечки ржавчины.
— После выздоровления доктор Меэрике направила меня сюда, в новый санаторий в Луллуметса, — пояснил Скрепп и махнул рукой в ту сторону, где за курчавыми верхушками сосен виднелись верхние этажи большого белого здания. — До чего же здесь хорошо! А какой прекрасный уход!
— Но как же могло произойти это недоразумение с вашей знакомой, — повернулся он опять к тете Цирпе, которая успела оправиться от испуга, а заодно и от дурного настроения. Теперь она вполне спокойно объяснила, что доверилась указателю и смело пошла на середину реки, как вдруг дно уплыло из-под ног… во всяком случае, ей так показалось. От испуга она стала колотить по воде руками и ногами, не подозревая о том, что ноги вполне могут достать до дна.
Как бы там ни было, ясно одно: это место для купания не самое подходящее. Вся компания пошла поближе рассмотреть указатель, и тут лиловый цветок вызвал у Пинна смутное подозрение. Тюльпан? Но темно-лиловые тюльпаны встречаются очень редко, да и какое отношение этот цветок может иметь к указателю? Ну-ка, ну-ка…
— Теперь я понял! — воскликнул Пинн. — Опять работа тупоносиков, несомненно их штучки. Присмотритесь, ведь это вовсе не цветок, просто последнее слово замалевано лиловым огрызком!
И действительно: теперь и остальные разглядели, что на указателе написано «КУПАТЬСЯ ЗДЕСЬ НЕЛЬЗЯ» , вот только лиловому пятну придана форма цветка.
Все возмущенно заговорили о безобразиях огрызков-тупоносиков, но тут поплавок удочки, укрепленной между бортом лодки и скамейкой бешено запрыгал вверх-вниз.
В мгновение ока Пинн был у лодки, которую все дальше относило от берега, но не успел он схватиться за снасть, как удилище перестало дергаться и за кормой показалась темная, гладкая и круглая голова с усами. Это была не рыба, не лягушка и не рак. Пинн никак не мог сообразить, кто это смотрит на него из воды такими добрыми глазами. Первым догадался Скрепп:
— Как этот чертенок-тюлененок попал сюда в речку Луллу? — крикнул он с берега.
Скрепп работал раньше в игрушечном цирке Каарли и Керсти, открывал и закрывал занавес. Кстати, там он научился очень метко кидать кольца. Ну и, разумеется, круги… Были в цирке и тюлени, поэтому Скрепп сразу узнал пришельца.
Бедный тюлененок зацепился губой за крючок и не знал, как от него избавиться. Выглядел он испуганным и несчастным.
— Возможно, этот тюлененок из цирковых, — предположил Скрепп. — Кто, как не Керсти, мог его здесь нарисовать? Похоже, она и не подозревает, что обычные, не дрессированные тюлени живут в соленой воде, в море, а не в реке. Да, несомненно, это цирковой, а значит, дрессированный тюлень. Он должен понимать команды.
Скрепп залез в лодку и велел тюлененку подплыть поближе. Тот сразу выполнил приказ — понял! Скрепп осторожно вытащил крючок, при этом Тютя (так Сири успела окрестить тюлененка) сделал такую уморительную гримасу, так повел усами, что Сири громко засмеялась и захлопала в ладоши, будто она и впрямь сидела в цирке.
— Пусть Тютя поищет тетины Цирпины очки, — придумала Сири и даже заерзала от предвкушения удовольствия.
Скрепп скомандовал Тюте — и тот скрылся под водой, но уже через минуту вынырнул с очками вприкуску.

— Раз он такой умный и послушный, можно было бы послать его посмотреть, куда это запропастились сержант Тирр и дядюшка Крилло, — сказала тетя Цирпа.
— Такой команды я не могу ему отдать. Не умею, — огорчился Скрепп. — Я ведь никогда их не видел и не смогу описать их внешность.
Пинн рассказал о заплыве, и Скрепп серьезно обеспокоился, сказал, что надо немедленно начать поиски.
— Может, попросить спасателей, чтобы они взяли нас на борт и обследовали реку? — предложил он.
Спасатели были неподалеку — они поспешили сюда на зов тети Цирпы и, убедившись в том, что их помощь уже не нужна, остались просто так.
— Милости прошу, — пригласил водитель быстроходной моторки в белой капитанской фуражке с золотым якорем. Дядюшку Крилло он знал лично — до того, как перейти работать в Луллуметса, он был таксистом в Кукарекии.
— Может быть, тетя Цирпа останется здесь на тот случай, если мы разминемся и пловцы вернутся сюда раньше нас, — сказал Скрепп. — А Тютю возьмем с собой. Боюсь, в теплых водах Луллу ему не по себе, тюлененка надо бы куда попрохладнее. Может, имеет смысл нарисовать в Снежногорье кусочек моря?
Тетя Цирпа с большим удовольствием согласилась остаться: после неудачного купания ей не улыбалось нестись по реке на моторке.
Моторка подошла к берегу, Скрепп, Пинн и Сири забрались в нее, туда же Скрепп втащил и Тютю, ведь если бы он плыл следом, то мог бы пораниться о лопасти гребного винта.
Парень в капитанской фуражке включил мотор, они отвалили от берега и на полной скорости понеслись вниз по течению. Нос моторки приподнялся над водой, корма осела так, что Сири, стоявшая с Пинном за ветровым стеклом, завизжала. Корма сидела глубоко в воде, и от нее расходились высокие волны, они с шумом катились к берегу и колыхали коричневатые заросли рогозы.

Как Скрепп помог дядюшке Крилло и сержанту Тирру вернуться в Луллуметса
Сержант Тирр и дядюшка Крилло вот уже более получаса сидели на корточках в своем шалаше и ждали. Оказавшие им помощь спортсмены отправились на спортбазу Снежногорья к коменданту Мишане-Ушане просить для пострадавших горячего чаю и одеяла. Они обещали раздобыть и снегоход с пропеллером, чтобы было на чем доставить пловцов до большой дороги, ведущей в Кукарекию. Коменданта звали Мишаней-Ушаней потому, что он постоянно носил меховую шапку-ушанку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: