Array Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки

Тут можно читать онлайн Array Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент Остеон, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Array Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки краткое содержание

Азербайджанские тюркские сказки - описание и краткое содержание, автор Array Народное творчество (Фольклор), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.

Азербайджанские тюркские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Азербайджанские тюркские сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Народное творчество (Фольклор)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, Джик-Джик-ханум, отчего ты плачешь?

Джик-Джик-ханум ответила:

– Эй, бабушка-старушка, я уколола себе ножку колючкой, приди, вытащи ее.

Старушка пришла, вытащила из ножки воробья колючку и бросила ее в тендыр. Спустя немного времени Джик-Джик-ханум стала порхать то в ту, то в другую сторону и сказала:

– Бабушка-старушка, отдай мне моо колючку.

Старушка-бабушка ответила:

– Откуда я возьму? Я бросила ее в тендыр, она сгорела!.

Джик-Джик-ханум сказала:

– Мне какое дело, отдай мне мою колючку; если же не отдашь, возьму твой чурек и удеру.

Старуха стояла в недоумении. А Джик-Джик-ханум, порхая то в ту, то в другую сторону, налетела, схватила у старухи чурек и улетела. Летела по небу и увидела, что пастух доит овцу, спустилась на землю и потихоньку пошла по направлению к пастуху. Приблизившись к пастуху, сказала:

– Да будет у тебя все в изобилии, братец-пастух, возьми, вот я тебе принесла горячий чурек, накроши в молоко и съешь. – Пастух, обрадовавшись, взял чурек, накрошил в свой чанак, полил сверху немного воды и стал есть. Позвал и Джик-Джик-ханум и сказал:

– Сестренка Джик-Джик, приди, поешь и ты.

Джик-Джик-ханум ответила:

– Я сыта, благодарю.

После того как пастух съел чурек, Джик-Джик-ханум сказала: – Братец-пастух, я не могу больше оставаться, отдай мой чурек, я иду. – Пастух ответил: – Откуда я возьму чурек? Съел и кончено! – Джик-Джик-ханум сказала – Мне какое дело, что ты съел, отдай мне мой чурек, а то я заберу твоего барана. – Пастух ответил: – Дитя мое, чем я виноват, ты сама дала чурек, чтобы я съел, не Насильно же я взял у тебя!

Джик-Джик-ханум сказала: – Смотри-ка на него, смотри! Мог ли бы ты насильно взять у меня чурек? Посмотри-ка, что я с тобой сделаю!

Джик-Джик-ханум то в одну сторону порхнула, то в другую, схватила у пастуха своими когтями хорошего жирного барана и улетела. Пастух стал плакать, говоря, что вечером хозяин побьет его. Джик-Джик-ханум летела с бараном в когтях, увидела, что по дороге едет отряд всадников. Приблизившись к ним, сказала:

– Эй, братцы, куда едете?

Они же ответили:

– Джик-Джик-ханум, мы едем, чтобы привести царю невесту.

Джик-Джик-ханум, обрадовавшись, добралась до дверей дома царя, отдала барана слугам, сказала:

– Это я принесла на свадьбу царю.

– Сама же вошла; и села в комнате.

Слуги зарезали барана, приготовили хороший бозбаш, принесли и стали угощать гостей. Ка– зию вместе с Джик-Джик-ханум подали еду в одной посуде. Казий быстро поел, а Джик– Джик-ханум осталась голодной. И Джик-Джик-ханум, рассердившись, сказала царю:

– Вы съели моего барана, я же пойду и взамен возьму твою невесту.

Джик-Джик-ханум обождала и, как только невеста с тарамбатрумом въехала в ворота, протиснулась, схватила невесту с лошади и убежала. Царь же, ударяя себе то в голову, то в грудь, остался один и плакал.

Джик-Джик-ханум схватила невесту и побежала. Бежала, бежала, добежала до дерева и увидела, что ашуг, сидя под тенью дерева, играет на сазе.

Она сказала:

– Салам алейкюм, эй, братец– ашуг, хочешь, я дам тебе невесту, ты же дай мне свой саз.

Ашуг, обрадовавшись, сказал:

– Добро пожаловать, эй, Джик-Джик-ханум, я для тебя ничего не пожалею, иди, возьми саз.

Джик-Джик– ханум взяла саз и отдала невесту ашугу. Ашуг взял невесту и ушел. Джик-джик-ханум взяла саз, села под тенью орехового дерева и начала потихоньку наигрывать на сазе.

Джик-Джик-ханум пела:

Дала колючку – взяла чурек.
Саз мой, играй, играй, играй!
Дала чурек – взяла барана.
Саз мой, играй, итрай, играй!
Дала барана – взяла невесту.
Саз мой, играй, играй, играй!
Дала невесту – взяла саз.
Саз мой, играй, играй, играй!

Вдруг с дерева упал орех на голову Джик-Джик-ханум, и Джик-Джик-ханум тотчас же умерла.

Осел-защитник

Жил в одном городе богатый человек. У него был единственный сын, страшный мот. При всем старании отец не мог исправить сына. Не исправил, – так и умер. Забрав все отцовское богатство в свои руки, сын, по имени Азат, пустился в мотовство и в очень скором времени промотал все и осталсябез ничего, даже без крова. Оставшись без всяких средств к жизни, Азат задумал жить хитростью: поймал он сороку, пошел странствовать и пришел в такое место, где сорок не было. Проходя по лесу, Азат заметил, что на одном дворе какая-то женщина готовит плов и халву. При виде странника женщина спрятала плов и халву в пурню. В это же время из дома вышел молодой человек и торопливо скрылся. Женщина и молодой человек, переглянувшись, покраснели и улыбнулись. Азат догадался, в чем дело, и отошел. Как раз в сумерки Азат пришел на тот самый двор и попросился на ночлег. Хозяин дома, человек гостеприимный, обрадовался и принял гостя с великой радостью. Зашли в дом и сели. Хозяин велел подать ужин, жена принесла хлеба и немного сыру и положила перед мужем и гостем. Азат незаметно придавил сороку, которая находилась под его чухой; сорока от боли подняла крик.

– Молчи, молчи, что ты кричишь? – сказал Азат. – Теперь не время выдавать тайну.

Хозяин спросил:

– Что такое, что за птица?

– Чудесная это птица, – начал Азат, – она знает все тайны людей и теперь хотела из вашей семейной жизни сказать кое-что, но я заставил ее замолчать.

– Пожалуйста заставь ее рассказать, – сказал хозяин. Азат прижал еще раз сороку, – опять крик.

Азат начал:

– Птица говорит, что удивляется поступкам людей: имея дома столько кушаний, едят хлеб и сыр. В пурне у вас есть сейчас и плов, и халва.

Муж пошел и, действительно, принес их.

– Да, – сказала, растерявшись, жена, – я так была занята делами, что совсем позабыла о них. Плов и халву я приготовила для тебя, чтобы плов съесть теперь, а халву ты мог бы взять с собой на работу.

Съели плов и халву. После ужина хозяин стал просить Азата, чтобы тот продал ему птицу, но Азат отговорился тем, что птица дорогая, и хозяин не сможет ее купить. Они; наконец сошлись в цене, и простая птица была продана за хорошую сумму денег. На следующий день Азат удалился.

Через некоторое время Азат привел в то же селение осла. Осел был редкостью в этом селе. Здесь даже не знали, что это за зверь. Мужики со всех сторон окружили Азата и засыпали вопросами:

– Что за зверь? На что он нужен? Дорого ли стоит?

Азат начал так:

– Он защищает людей от нападения врагов и разбойников.

Этому yдивились все, и так как их часто беспокоила шайка разбойников, то решили купить осла на общие деньги для защиты всего селения.

Азат согласился продать и сказал:

– Чтобы зверь сей хорошо защищал вас от нападения врагов, следует вам весь месяц кормить его изюмом в темной конюшне и поить чистой водой, не выводя его на свет ни разу. Когда же приблизится неприятель, – поспешите отпустить его на волю: он победит недруга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Народное творчество (Фольклор) читать все книги автора по порядку

Array Народное творчество (Фольклор) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Азербайджанские тюркские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Азербайджанские тюркские сказки, автор: Array Народное творчество (Фольклор). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x