Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте
- Название:Медвежонок Паддингтон на высоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11999-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте краткое содержание
Медвежонок Паддингтон на высоте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Паддингтон уже не раз замечал, что когда бы он ни приехал к морю, всякий раз оказывалось, что все по-настоящему интересные события начнутся не раньше следующей недели. Он забрёл уже довольно далеко за пирс и только там вдруг обнаружил плакат, который искал.
На плакате был нарисован спортивного вида дяденька, который мчался, оседлав гребень волны, за огромным красным катером. Одной рукой дяденька держался за корму, а другой указывал на крупную надпись, которая гласила:
А внизу шла надпись помельче, и больше всего там говорилось про специальный курс для начинающих: синьор Престо клятвенно обещал, что всего за один урок поднимет из воды и поставит на лыжи любого ученика, независимо от возраста, а потом даже выдаст специальное свидетельство, которое можно будет показывать друзьям!
Всё это звучало как нельзя более заманчиво, и Паддингтон уже направился к тому месту, где был пришвартован красный катер, но тут заметил на ближайшем столбе ещё одну табличку. На ней было написано коротко и ясно:
УШЁЛ ОБЕДАТЬ. СКОРО ВЕРНУСЬ.
Не на шутку огорчившись, Паддингтон побрёл было прочь, но вдруг заметил каких-то старичков, сидевших на скамейке неподалёку. Похоже, скамейка тоже принадлежала школе, потому что, когда один из сидевших привстал, Паддингтону тут же бросилось в глаза имя синьора Престо, вырезанное на деревянной спинке.
В объявлении говорилось, что синьор Престо может поставить на лыжи любого, независимо от возраста, но чем больше Паддингтон смотрел на его будущих учеников, тем сильнее удивлялся: судя по виду, далеко не каждый из них сумел бы без посторонней помощи дотащиться до причала, не говоря уж о том, чтобы забраться в катер. Тогда медвежонок вприпрыжку побежал к скамейке, по дороге всё больше оживляясь. Он был уверен, что уж если эти дедушки могут кататься на водных лыжах, о нём и говорить нечего!
– Можно мне тоже тут посидеть? – осведомился он, вежливо приподнимая шляпу.
Ближайший старичок бросил на него какой-то странный взгляд.
– Думаю, особого вреда с этого не будет, – буркнул он.
– В компании веселее, – поддержал его сосед и подвинулся. – Да и теплее к тому же.
Паддингтон сказал: «Большое спасибо» – и притулился на краешке. Он подождал минуты две, но все почему-то молчали. Строго говоря, один будущий лыжник на другом конце скамейки непрестанно клевал носом и так и норовил всхрапнуть.
– Вы часто здесь бываете? – громко спросил медвежонок, чтобы хоть немного развеять уныние.
Его сосед кивнул.
– Я хожу сюда каждый божий день последние шесть лет, – сообщил он. – И в солнце, и в дождь. Ну и погодка нынче! – прибавил он. – Не зря я закутался!
– Да, простудиться – скверное дело, – поддержал его сосед.
– Значит, пальто можно не снимать? – поинтересовался Паддингтон.
– Конечно можно, – пожал плечами первый старичок. – Мы ведь в свободной стране живём, каждый что хочет, то и делает.
Паддингтон с довольным выражением откинулся на спинку. Вот хорошо, а то он как раз ломал голову, куда бы понадёжнее припрятать свои вещички.
– А вы быстро встаёте? – осведомился он, пытаясь разузнать, легко ли его новым знакомым удаётся подняться с лыжами на поверхность воды.
Старичок бросил на него ещё один странный взгляд.
– Да минут, наверное, за десять, – ответил он, прикинув в уме. – Но уж коли я встал, так на ногах держусь крепко. Ну, конечно, в эти десять минут ещё и побриться успеваю.
– Побриться? – изумился Паддингтон.
После этого он посмотрел на своего нового знакомца с удвоенным уважением. Бриться на лыжах! Похоже, этот старичок может переплюнуть даже дяденьку на картинке!
– А долго нам ещё тут сидеть? – спросил он с нетерпением.
– Я здесь с девяти утра, – хмуро поведал третий старичок. – Как в девять пришёл, так с тех пор и сижу.
У медвежонка вытянулась мордочка. Ждать четыре часа, чтобы прокатиться на водных лыжах! Он как раз подумывал, не пойти ли предупредить Браунов (хотя он и боялся потерять свою очередь) или всё-таки лучше сидеть и ждать, когда же она начнёт двигаться, как вдруг кто-то пихнул его в бок.
– Смотри в оба! – сказал его сосед. – Вон начальник идёт!
Паддингтон во все глаза уставился на приближающуюся фигуру. Надо сказать, что, судя по рисунку на плакате, синьор Престо был этаким дюжим загорелым силачом, а дяденька, который шёл к ним по набережной, оказался вовсе не дюжим и совсем не загорелым. Строго говоря, он сильно напоминал ходячую рекламу пилюль от несварения желудка, а едва он заметил медвежонка, на его лице появилось такое выражение, словно его, того и гляди, скрутит новый приступ болезни.
Подойдя поближе, дяденька ткнул в медвежонка пальцем.
– Так-с, – проговорил он сварливо. – Ну-ка, покажите вашу книжку.
– Книжку? – опешил Паддингтон. – У меня с собой ни одной нет…
– Ха! – торжествующе воскликнул дяденька. – Я так и думал. Вот, оказывается, почему вы тут устроились. Просто читать не умеете, как я погляжу!
Паддингтон вперил в собеседника суровый взгляд.
– Я очень даже много читаю! – ответил он запальчиво. – Я каждый вечер беру с собой в кровать книжку и читаю под одеялом. Мистер Браун даже подарил мне специальный фонарик…
– Вот уж простите покорно, милостивый государь, – издевательски развёл руками дяденька, – одеяла мы тут для вас не припасли. И вообще, топайте-ка отсюда подобру-поздорову. Или, может, вам уже шестьдесят пять стукнуло?
– Шестьдесят пять? – Паддингтон в ужасе уставился на своего собеседника. Да, ему действительно полагалось по два дня рождения в году, но неужели он с утра так сильно постарел?
Несколько прохожих уже остановились, чтобы поглазеть на перепалку, а некоторые даже приняли в ней самое деятельное участие.
– Надо же, одеяла ему захотелось! – возмутился один. – Что ж это дальше-то будет?
– Тоже мне, неженка выискался! – фыркнул другой.
– Да не трогайте вы его! – послышался из задних рядов женский голос. – Сами знаете, старость не радость.
– Ужас! – добавил ещё кто-то.
– Хорошо вам говорить, – стоял на своём худосочный дяденька. – А я, между прочим, обязан выполнять свою работу. Не положено мне пускать сюда всяких-яких!
– Всяких яков? – повторил медвежонок, совсем огорчившись. – Но я не як, синьор Престо. Я медведь, Паддингтон!
– Ты – Паддингтон? – повторил дяденька, почесал в затылке и повернулся к зевакам в поисках поддержки. – Что это он такое говорит, а?
Тут Паддингтонова соседа внезапно посетило озарение, он поднатужился и встал.
– Кажется, я понял! – возвестил он.
Он указал на надпись, вырезанную на спинке скамейки, а потом повернулся к медвежонку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: