Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте
- Название:Медвежонок Паддингтон на высоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11999-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте краткое содержание
Медвежонок Паддингтон на высоте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это вовсе не очередь к синьору Престо, – пояснил он. – Это просто скамейка для престарелых. А этот джентльмен – Тип, он отвечает за скамейки и стулья.
– Тип отвечает за скамейки и стулья? – повторил Паддингтон, точно во сне. Потом он возмущённо посмотрел на своего обидчика. – Значит, я всё это время просидел тут просто так?
– Не просто так, – наставительно ответил Тип, доставая из кармана рулон билетов, – а за десять пенсов. Если у тебя нет пенсионной книжки, ты обязан заплатить десять пенсов за час…
К сожалению, его назидательная речь пропала даром. Уголком глаза Паддингтон заприметил какое-то движение возле катера, а поскольку все окончательно увлеклись перепалкой, он засунул зонтик миссис Бёрд под пальтишко и, не теряя времени, уполз через толпу.
Решив, что на воде его уж точно не поймают, Паддингтон со всех лап бросился по песку к дяденьке в толстом свитере, который сидел в катере и возился с мотором.
– Простите, пожалуйста, синьор Престо, – обратился он к «воднолыжнику», похлопывая его по плечу, – я хотел бы пройти ваш курс для начинающих. И если можно, прямо сейчас!
Брауны сбились в тесную кучку на набережной и встревоженно обменивались последними новостями. Вокруг стоял страшный шум – то крики «Ура!», то громкий вой разочарования, – и расслышать друг друга было почти невозможно, однако и без слов было ясно, что поиски Паддингтона зашли в тупик.
– Мы прочесали всю набережную из конца в конец, – доложил Джонатан.
– И даже посмотрели в городке аттракционов на пирсе, – прибавила Джуди. – Но его нигде нет!
– Надеюсь, он не отправился на экскурсию по утёсам, – озабоченно проговорила миссис Браун. – Там невесть сколько миль, а он страшно огорчится, если опоздает к обеду, тем более сегодня.
– Может, спросим дяденьку, который смотрит за стульями? – предложила Джуди, указывая на тщедушную фигурку, шагавшую в их сторону. – У него должна быть очень хорошая память на лица!
Наш старый знакомый Тип вклинился было в толпу, которая, напирая на перила, глазела в морскую даль, и не очень-то обрадовался, когда его оторвали от такого важного дела.
– Медведь? – переспросил он. – А‑а, в синем пальтишке, с зонтиком. Это, наверное, тот, которого я с час назад согнал со скамейки.
– Согнали со скамейки? – вознегодовала миссис Бёрд. – Да будет вам известно, что у него сегодня день рождения!
– А‑а… – протянул бедняга Тип, съёжившись под её взглядом. – Но я, честное слово, не собирался загонять его так далеко!
Он указал в море, куда-то за пирс, где покачивался на волнах красный катер. Как раз в эту минуту мотор заурчал и судёнышко тронулось. Почти сразу же под самой кормой из воды показалась знакомая фигурка. Секунды две она продержалась на поверхности, а потом, под дружный горестный стон зрителей, снова плюхнулась в море.

Фигурка виднелась над волнами лишь мгновение, но этого хватило, чтобы Брауны узнали её и дружно вскрикнули от удивления.
– О господи! – вырвалось у миссис Бёрд. – Что ещё натворил этот медведь?
Вопрос при сложившихся обстоятельствах был вполне уместный, но беда в том, что Паддингтон и сам не знал, как на него ответить. Строго говоря, последние полчаса он по преимуществу об этом и думал. Хотя он и выбрал курс «для начинающих», он никак не предполагал, что придётся столько раз начинать всё сначала.
А самое обидное, что каждое «начинание» неизменно заканчивалось громким плюхом.
Медвежонок уже не на шутку приуныл, а синьор Престо – тот и вовсе впал в чёрную тоску. Переменчивая погода и так резко сократила количество желающих покататься на водных лыжах, а теперь, когда чуть ли не весь Брайтси собрался поглазеть на его неудачные попытки поднять Паддингтона из воды, его школе, похоже, грозил полный крах. Он угрюмо сидел на корме и всей душой желал снова очутиться дома, на солнечных берегах Средиземного моря.
– Прошу вас! – воскликнул он, решив предпринять последнюю отчаянную попытку. – Давайте пробовать ещё раз. Последний раз. Расслабьтесь. О, мамма миа, ну зачем вы так напрягаетесь? Надо держать себя свободно. А то вы выторчиваете из моря, как эта… как палка!
Выслушав в очередной раз наставления синьора Престо, Паддингтон вдруг сообразил, что причиной его бед был зонтик миссис Бёрд, все ещё припрятанный под пальто; поэтому, когда синьор Престо отвернулся, медвежонок быстренько вытащил зонтик, поправил фал [5]и снова улёгся на воду, наставив в небо кончики лыж, как его учили.
Синьор Престо обернулся, но если его и удивил неуместный предмет в лапах медвежонка, он этого не показал. Да и вообще, у него был такой вид, будто он уже никогда и ничему не удивится.
– Ну! – крикнул он. – Как заработает мотор и мы поедем, тяните верёвку и толкайтесь ногами. И помните, главное – держаться на плаву! На плаву!
Последний совет и вовсе озадачил медвежонка. Он понятия не имел, как держаться за плотву, да и живой плотвы отродясь не видел, поэтому, когда катер зафырчал и двинулся, натягивая фал, он с интересом уставился в воду.
Катер медленно, но верно набирал скорость. Вдруг верёвка натянулась, и секунды две Паддингтон опасался, что его, того и гляди, перепилит пополам. А потом он почувствовал, что медленно поднимается из воды.
Ощущение было совершенно незнакомое, поэтому он схватил зонтик миссис Бёрд и изо всех сил замахал синьору Престо.
– Спасите! – вопил медвежонок. – Помогите!
– Браво! Браво! – голосил синьор Престо.
Дальше пошло и того хуже. Не успел Паддингтон привыкнуть к новому состоянию, как раздался щелчок, зонтик миссис Бёрд раскрылся, и Паддингтон почувствовал нечто и вовсе небывалое – он летел по воздуху!

Набережная угрожающе надвинулась на него, однако в самый последний момент они развернулись и помчались в открытое море. Восторженные вопли толпы почти заглушили шум мотора, но медвежонок и вообще ничего не слышал, потому что в голове у него было только одно – как бы целым и невредимым вернуться на твёрдую землю.
Миссис Бёрд дала ему зонтик, чтобы он не промок, а сейчас Паддингтону казалось, что из‑за этого самого зонтика от него, того и гляди, попросту останется мокрое место. Посмотрев вниз, он с ужасом обнаружил, что море, которое только что плескалось ему в коленки, теперь синеет где-то далеко внизу…
Миссис Бёрд несколько раз подряд открыла и закрыла зонтик.
– Делали же вещи в прежние времена! – сказала она одобрительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: