Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон находит выход
- Название:Медвежонок Паддингтон находит выход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12001-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон находит выход краткое содержание
Медвежонок Паддингтон находит выход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В вечерней газете пишут об очень странном происшествии, – поведал мистер Браун вечером того же дня. – И случилось оно, кстати, совсем неподалёку. Какой-то переполох в этом нашем большом магазине.
– «Рекламный щит устроил побоище в служебной столовой, – прочитал он. – Таинственный хулиган облил кофе бородатого декоратора».
– И до чего только люди не додумаются! – посетовала миссис Браун, не отрываясь от вязания. – Не осталось на земле безопасных мест.
Мистер Браун бросил газету на пол, чтобы остальные тоже могли посмотреть.
– Вот тебе и подходящее дело для расследования, Паддингтон, – произнёс он шутливо. – Спорим на пять фунтов, что ты сумеешь его раскрыть!
Медвежонок, который весь вечер что-то усердно записывал в свой дневник, от изумления чуть не свалился с пуфа.
– Вы так думаете? – взволнованно воскликнул он.
– Ну… да, – ответил мистер Браун, энтузиазма у которого внезапно поубавилось. – Я ведь сам сказал.
Очень уж ему не понравилась нотка уверенности, которую он уловил в голосе медвежонка, а когда через минуту Паддингтон вырезал из газеты какую-то картинку и принялся наклеивать её рядом с записью в своём дневнике, мистер Браун окончательно смешался.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что уже работаешь над этим делом? – спросил он.
Паддингтон кивнул и облизал клейкую бумажку, которую собирался прикрепить под портретом облитого кофе мистера Адриана – тот стоял рядом со своим Гаем и давал интервью. Медвежонок понял, что с этой минуты у него одной заботой меньше. Карлтон Дейл редко получал вознаграждение за раскрытие преступлений, особенно настолько крупное – целых пять фунтов. Паддингтон, конечно, сомневался, что ему удастся сделать такого же красивого Гая, как на картинке, но точно знал: пять фунтов мистера Брауна отчасти решат эту проблему, а ещё их хватит на добрый запас фейерверков для Джонатана и Джуди.
– Я назвал это Делом сомнительного манекена, – возвестил он с важным видом и прочистил горло – остальные придвинулись ближе и приготовились слушать. – Началось всё вчера, когда я написал письмо Карлтону Дейлу…

Глава шестая
Паддингтон рекомендует

Миссис Браун надорвала первый конверт из утренней почты, извлекла белоснежную хрустящую карточку и уставилась на неё в полном изумлении.
– Ну и дела! – воскликнула она. – Миссис Смит-Чомли даёт рождественский бал в пользу детской больницы, и мы все на него приглашены!
Паддингтон, сидевший на другом конце стола, насторожился и так и не донёс до рта кусок булки с мармеладом.
– А она всем его даёт? – живо поинтересовался он. – И медведям тоже?
– Давать бал вовсе не значит давать в лапу, мишка-глупышка, – рассмеялась миссис Браун.
– Это просто значит, что она приглашает всех потанцевать, – объяснила Джуди.
– Какая ещё такая миссис Смит-что-мне? – пробурчал мистер Браун.
Миссис Браун протянула ему пригласительный билет.
– Ты разве забыл, Генри? Паддингтон познакомился с ней в прошлом году, когда ходил петь рождественские песенки. Ну, он ещё случайно подал её гостям печёную оконную замазку…
– Ого! – вмешался Джонатан, который дочитал приглашение до конца. – То ли она отправила его слишком поздно, то ли на почте задержали… Это же завтра вечером!
– И это ещё не всё, – прибавила миссис Браун. – Видели, что там написано в самом низу?
Паддингтон обежал вокруг стола и заглянул через плечо миссис Браун.
– Рысивыпь! – прочитал он.
– Нет, милый, – поправила миссис Браун. – R. S. V. Р. Это означает «répondez s’il vous plaît» – «пожалуйста, пришлите ответ», только по-французски [14].
– Ты имеешь в виду приписку, что приходить нужно в вечерних туалетах? – Мистер Браун покосился на Паддингтона, который размахивал булкой, намазанной мармеладом, у самого его уха. – Что ж, выходит, не судьба. Боюсь, нам придётся отказаться.
Мистер Браун проговорил это с нескрываемым облегчением. Он и в лучшие-то времена был не особым охотником до балов, а мысль о танцах в компании друзей и знакомых миссис Смит-Чомли наполнила его душу гнетущей тоской. Но все его надежды воспользоваться Паддингтоном как удобным предлогом тут же развеялись, потому что в ответ прозвучал дружный вопль негодования.
– Думаю, Генри, мы сумеем что-нибудь придумать, если постараемся, – проговорила миссис Браун. – В конце концов, это очень благородная затея. Ведь речь идёт о той же больнице, для которой Паддингтон собирал деньги в прошлом году, и вообще, если бы не он, нас ни за что бы не пригласили.
– Свозим его к «Хезеру и сыновьям» и достанем там всё необходимое, – нашла выход миссис Бёрд, принимаясь поспешно убирать со стола. – Там дают напрокат вечерние туалеты, а в объявлении написано, что они могут подогнать любой костюм в присутствии заказчика.
Мистер Браун окинул фигуру медвежонка полным сомнения взглядом.
– Бал-то завтра, – напомнил он, – не через три месяца.
Паддингтона эти слова вконец расстроили. Одна несуразица громоздилась на другую: мало того что кому-то вздумалось писать одними первыми буквами, и вдобавок по-французски, так ещё изволь одеваться во что-то особенное только ради того, чтобы потанцевать!
Впрочем, его несколько утешило то, что за вечерним туалетом придётся ехать в центр Лондона. А когда мистер Браун, окончательно признав поражение, возвестил, что тоже приедет в магазин и после примерки отведёт их пообедать в ресторан, медвежонок возликовал не меньше, чем все остальные.
Паддингтон ужасно любил ездить в город и, пока остальные собирались, сидел как на иголках, а тут ещё мистер Браун принёс путеводитель по ресторанам и стал подыскивать подходящее местечко.
– В «Хезере» теперь тоже есть ресторан, – напомнила миссис Браун. – Мы могли бы убить двух зайцев сразу. Меньше было бы хлопот.
Мистер Браун быстренько сверился с путеводителем.
– Он не из тех, которые рекомендует Дункан Хайд, – заметил он разочарованно. – Их ресторан здесь даже не упоминается.
– Просто его открыли только на прошлой неделе, – пояснила миссис Браун, – так что ничего удивительного. О нём пока мало кто знает, и там, по крайней мере, не будет толкотни.
– Ну хорошо! Ваша взяла! – сдался мистер Браун. Он захлопнул путеводитель и протянул его медвежонку. – Постарайся хорошенько распробовать, что у них подают к обеду, – добавил он. – Если тебе понравится, мы напишем мистеру Хайду рекомендательное письмо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: