Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся
- Название:Медвежонок Паддингтон не сдаётся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11997-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон не сдаётся краткое содержание
Медвежонок Паддингтон не сдаётся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глядя на огромную толпу, собравшуюся посмотреть матч, учитель заранее радовался тому, сколько денег удастся выручить. Но тут в самый последний момент выяснилось, что у выпускников не хватает одного игрока, и это стало жестоким ударом. Как утопающий за соломинку, он ухватился за предложение Джонатана взять в игру Паддингтона; впрочем, по мере приближения к боковой линии даже он начал испытывать некоторые сомнения.
Паддингтон ужасно удивился, когда увидел, что к его шезлонгу направляется такая важная депутация. Приезд в школу «Фэрроуфилд» заставил его не на шутку разволноваться, и он был очень рад возможности присесть и отдохнуть. В школе, которую когда-то закончил мистер Браун, Джонатан отучился всего один семестр, однако про медвежонка тут уже знали абсолютно все, и теперь лапы у него гудели от бесконечных пожатий и отпечатков в альбомах для автографов.
А кроме этого, ощущались последствия нескольких визитов в школьную продуктовую палатку, не говоря уж о двух порциях сдобного пудинга, которые он съел на обед.
– Как жизнь, медведь? – осведомился директор, брезгливо пожимая протянутую ему лапу.
– Очень хорошо, спасибо, – вежливо откликнулся Паддингтон, приподнимая другой лапой шляпу.
Директор не без сомнения обозрел медвежонка. День был жаркий, и невозможно было не заметить на шубке Паддингтона множество странных, липких на вид пятен, не говоря уж о россыпи крошек от пудинга. Директору всё это совсем не понравилось.
– Э‑э‑э… мы вот пришли спросить, не согласитесь ли вы выступить за выпускников, – сказал директор хмуро.
– Выступить за выпускников? – воскликнул Паддингтон, удивляясь всё сильнее.
– У них не хватает одного игрока, – пояснил Джонатан.
– Да, конечно, спасибо! – выпалил медвежонок. – Я с большим удовольствием. Я ещё никогда не играл в крикет.
– Эврика! – воскликнул учитель физкультуры, хлопая его по спине.
– Не ври-ка? – обиженно переспросил Паддингтон, чуть не полетев кубарем. – Я не вру. Я вообще никогда не вру.
– Да нет, ты не так понял, – торопливо вмешался Джонатан. Учитель же отскочил в сторону, явно смутившись. – Он не хотел сказать, что ты врёшь. Это такое греческое слово. Оно означает… э‑э‑э…
– Ну, Браун, – строго проговорил директор, – и что же оно означает?
– Э‑э‑э… оно означает «мы очень рады, что ты согласился», сэр [12], – тут же нашёлся Джонатан.
Из‑за спин донеслось покашливание мистера Альфа Дакема.
– Давайте тогда проведём жеребьёвку, определим, кто начнёт, – сказал он, доставая монетку из кармана. – Бросишь её, медведь?
– Большое спасибо, мистер Дакем, – обрадовался Паддингтон. – Это не так-то просто, если у тебя лапы, но я попробую.
Все отступили на шаг и стали смотреть; Паддингтон взял монетку, аккуратно положил на подушечку лапы и решительно подбросил.
– Отличный бросок, медведь, – похвалил Альф Дакем, нагибаясь и глядя на землю. – Чувствуется профессионализм. Осталось теперь её найти.
– Где-то же она должна быть, – сердито пропыхтел директор немного позже, вставая на четвереньки и начиная, вслед за остальными, ползать по траве.
– А, вот она! – воскликнул Паддингтон, когда поиски уже развернулись вовсю. – Она у меня. Случайно прилипла к лапе.

– Случайно прилипла к лапе, – повторил директор, отдуваясь. – Я правильно расслышал?
– Понимаете, лапа у меня была в мармеладе, – пустился в объяснения Паддингтон, держа лапу так, чтобы всем было видно. – Я забыл её вытереть после завтрака.
– Полагаю, – тактично сказал учитель, чтобы заглушить громкое фырканье директора, – нам пора пройти в павильон и начать игру. Правда, вот где мы возьмём для него подходящие наголенники – это отдельный вопрос, – добавил он, смерив Паддингтона взглядом.
Похоже, учитель физкультуры нервничал даже сильнее, чем несколько минут назад. Голову сверлила неотвязная мысль: если и может быть что-то хуже, чем команда выпускников всего из десяти человек, так это команда из десяти выпускников и одного необученного медведя.
Брауны хмуро сидели у границы поля. Дела у выпускников, выступавших против школьной команды, шли совсем неважно.
«Фэрроуфилд» начал игру и к середине дня объявил, что больше подавать не будет [13], набрав за два с небольшим часа сто пятьдесят очков. До конца матча оставалось меньше двадцати минут, а калитки всё продолжали падать, и некоторые зрители уже потянулись к выходу. Даже миссис Бёрд, которая плохо разбиралась в крикете, чувствовала, что дела идут скверно.
– Может, Паддингтон заработает им несколько очков, – проговорила она с надеждой, поднимая глаза от вязания.
– Куда там, им нужно двадцать с лишним! – огорчил её Джонатан. – Тем более он будет подавать последним. Нет, у выпускников никаких шансов.
И Паддингтон, и мистер Браун играли за команду выпускников, поэтому Джонатану трудно было решить, кому и когда аплодировать, однако и он не удержался и испустил стон, когда через несколько минут на поле прогремело очередное «ура!», за которым последовали дружные хлопки школьных болельщиков.
– Ого! Вот оно! – воскликнул он. – Папину калитку сбили. Теперь Паддингтонова очередь быть бэтсменом. Нужно заработать семнадцать очков, а осталось всего пятнадцать минут.
– Господи! – тревожно произнесла миссис Браун. – Главное, чтобы он сам не подвернулся под мячик. По-моему, он очень твёрдый.
– Не переживай, – мрачно успокоил её Джонатан. – Подавать будет Громила Ноулс, самый крутой боулер из всех шестых классов. Это вам не шуточки. Парень он противный, но по мячу лупит здорово. Паддингтон ничего даже заметить не успеет.
– Вон он, – указала миссис Браун – по ступеням павильона спустилась знакомая фигурка, вызвав очередной, совсем уж оглушительный взрыв аплодисментов.
– Мне кажется, зря он не снял эту свою шляпу, – заметила миссис Бёрд. – Как-то неуместно она выглядит на крикетном поле.
– Удачи, Паддингтон, – сказал мистер Браун, делая шаг медвежонку навстречу. – Запомни главное: следи за мячом, а потом, что бы ни случилось, не опускай биту. Не забудь как следует оглядеть поле. Заметь, куда капитан расставил игроков. Там один слева – полный неумёха, он уже устроил им два мёртвых мяча [14].
Судя по выражению на мордочке, Паддингтон от этих наставлений окончательно запутался, а при последних словах и вообще чуть не шлёпнулся на землю.
– Что? – воскликнул он, пытаясь отыскать мяч глазами. – Он устроил им два мёртвых мяча?
Мистер Браун собирался что-то сказать и даже открыл было рот, но потом передумал.
– Удачи! – крикнул он в спину медвежонку, который зашагал к калитке с очень решительным выражением на мордочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: