Чарльз де Линт - Кошки Дремучего леса
- Название:Кошки Дремучего леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11154-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Кошки Дремучего леса краткое содержание
Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей. Только пройдя через испытания и усвоив уроки, Лилиан сможет привести мир в порядок.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Кошки Дремучего леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Будет жить.
Лилиан раскрыла было рот, чтобы окликнуть лиса, но заметила над деревом ласточку-касатку.
– Они уже идут! Они идут! – пронзительно пищала та на лету.
Ласточка была не одна. Лилиан увидела множество маленьких птиц, выкрикивающих то же сообщение. Касатка сделала крутой вираж над деревом Лилиан и уселась на ветку прямо перед носом девочки.
– Вот ты где! – тонким голоском прочирикала она. – Будь осторожна, очень осторожна. Медведи идут!
– Медведи? Почему медведи?
Но ласточка уже упорхнула. Впрочем, неважно. Лилиан поняла: Джоэн все же прихватил с собой сородичей.
– Да замолчи же ты! – яростно прошипел П. С.
– Молчу, только…
Лилиан затихла. Она изо всех вдавила спину в древесную кору, желая в эту секунду исчезнуть вовсе. Они явились. Огромные бурые тени скакали вдоль лесной тропинки – стремительно, бесшумно, словно грузные тела были легче воздуха. Лилиан видела только быстрое мелькание среди ветвей. Но и так было понятно: это не люди-медведи, а просто медведи. Настоящие медведи. И очень проворные.
Уже потеряв их из виду, Лилиан задержала дыхание и вся превратилась в слух. Что они делают? Вдруг они разгадали уловку с ручьем и прямо сейчас неслышно крадутся к ней?
Лилиан вдруг поняла, что слышит голоса – преследователи явно добрались до места, где она вошла в ручей. Они спорили. Вот бы подслушать о чем. Еще чуть-чуть, и она сможет разобрать слова.
Лилиан подалась вперед, чтобы лучше слышать, но заскользила и едва не съехала с ветки. Она отчаянно вцепилась ногтями в кору. Кое-как удалось восстановить равновесие. Кусая губы, девочка напряженно замерла: а вдруг медведи заметили возню на дереве?
Однако голосов как будто поубавилось. Лилиан с опаской глянула на тропинку и увидела удаляющуюся бурую тень. Медведь бежал в обратную сторону, к Ля Урсвиллю. Минуту спустя за первой тенью пронеслась вторая, затем еще – и так все преследователи промелькнули меж деревьев и скрылись из вида.
Интересно, они ушли совсем или еще вернутся? А может, кто-то из них остался. Например, Джоэн.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появился П. С. На морде лиса сияла торжествующая ухмылка.
– Удачно получилось, – сообщил он. – Они отправились в свою долину.
– Все?
– Все вместе и каждый в отдельности.
– А о чем тогда они спорили?
П. С. хмыкнул:
– Джоэн заставлял их продолжать поиски.
– Но Джоэн тоже ушел?
– И Джоэн тоже. Он немного приуныл, но я видел огонь в его глазах. Джоэн вернется.
– Тогда нужно бежать как можно быстрее. – Лилиан приготовилась слезть с дерева.
– Подожди! – остановил ее П. С. – Не спускайся. Лучше посмотри, сможешь ли ты и дальше двигаться по-беличьи. Ветви здесь сплетаются плотно. Попробуй лезть по деревьям – чем позднее твой запах окажется на земле, тем безопаснее для нас.
– Думаю, я справлюсь.
Лис кивнул:
– Я побегу вперед и разведаю, что там. Пожалуй, стоит найти другую тропинку, на дальнем склоне горы. Медведи могут о ней не знать. Или им не придет в голову искать нас там. Тогда, считай, нам повезло.
– Значит, иди вперед и ищи тропинку, – ответила Лилиан. – А я буду пробираться за тобой, постараюсь побыстрее.

Лис скользнул в заросли. Сначала Лилиан еще видела мелькающий в подлеске кончик хвоста, но вскоре исчез и он. Девочка снова оглянулась на тропинку, в последний раз проверяя, не крадется ли за ней медведь. Осторожными шажками она добралась до места, где смогла перехватить ветку соседнего дерева, и качнулась прямо в его крону. Так Лилиан и двигалась от дерева к дереву – получалось, конечно, помедленнее, чем у белки, но она явно делала успехи.
В конце концов плотная паутина веток закончилась. Впрочем, и так настало время спускаться вниз. Последний луч заходящего солнца угас на горизонте, и Лилиан соскочила на землю.
Девочка хотела позвать лиса, но побоялась, что ее услышит Джоэн, поэтому просто уселась среди корней могучего дерева и стала ждать.
И все равно вздрогнула от неожиданности, когда П. С. внезапно возник из зарослей.
Лис довольно улыбался:
– А ты молодец. Пролезла гораздо дальше, чем я предполагал. Теперь медведям ни за что не взять твой след с того места, где они его потеряли.
Они разделили немного еды, прихваченной с кухни Матушки Манан. Лилиан хотелось продолжить путь, но ночь выдалась безлунной, а тусклый свет звезд едва пробивался сквозь густые кроны. Все-таки Лилиан не могла видеть в темноте, как П. С., – в такую ночь дороги не разглядеть. Поэтому девочка просто поплотнее закуталась в свое одеяло и прислонилась к дереву. П. С. свернулся у нее под боком.
– А что ты думаешь насчет той истории? – сонно спросила Лилиан. – Сказка мальчишек Крик может быть правдой?
– Это славная история.
– Но правдивая или нет? Звезды на самом деле и есть те дырки, что оставили пауки, когда спешили вниз на помощь родственнице? Или это просто крупинки света в ночном небе?
– Может, и то и другое?
– Разве так бывает?
– Ты же была котенком, оставаясь девочкой.
– Правда.
Лилиан посидела молча, прислушиваясь. Дыхание лиса стало ровнее.
– Вообще-то, у меня теперь зуб на тетю Нэнси, – проворчала она.
Полусонный П. С. вздохнул:
– Это еще почему?
– Как почему? Да ведь она меня отправила в решете воду носить!
– Но не попади ты к медвежьему народу, ты бы не выпила зелье Матушки Манан, мы не смогли бы разговаривать и ничего не выяснили бы про твой сон.
– Тетя Нэнси ничего не знала про зелье.
– Но возможно, знали духи, которые велели ей отправить тебя к медвежьему народу.
Лилиан нахмурилась:
– Хорошо бы люди говорили то, что думают, а не изобретали всякие надувательские хитрости. Тетя Нэнси и Матушка Манан меня просто облапошили – обе. Невелика радость быть в рабстве у людей-медведей.
– А ты воспринимай это как опыт, воспитывающий волю, – посоветовал П. С.
– С волей у меня и так все в порядке, – буркнула Лилиан.
– Что правда, то правда, – усмехнулся лис.

Глава девятнадцатая
Снова в лощине Черной Сосны
Лилиан очнулась перед самым рассветом. Ей приснился страшный сон: медведи схватили ее и готовились сварить в большом котле на кухне Матушки Манан. От ужаса девочка запуталась в одеяле. Высвободив руки и выпрямившись, она огляделась в поисках лиса: тот сидел в нескольких футах от нее.
– Спишь ты беспокойно, – заметил П. С.
– Мне приснился дурной сон. Медведи варили меня на ужин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: