Жаклин Уилсон - Четверо детей и чудище
- Название:Четверо детей и чудище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-6852
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Уилсон - Четверо детей и чудище краткое содержание
Вольное продолжение сказочного цикла «Псаммиад» английской писательницы Эдит Несбит.
Перевод: Елена Микерина.
Четверо детей и чудище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ур-ра! — обрадовалась Шлёпа и незаметно кивнула папе.
Папа покачал головой. Я тоже. Мне вовсе не хотелось заниматься вместе с этими крутыми ребятами в спортивной форме. Но — за компанию с Робби — я послушно повторила за Тимом все чудные упражнения для разминки. Хоть не сложно, и на том спасибо.
Потом мы легли на маты — поделали «велосипед» ногами и простые кувырки. Робби кувырки не давались. Он попробовал, но в процессе застрял попой кверху, прямо как псаммиад.
— На помощь! — выдохнул он.
— Перекатись вперед, сын, хватит паясничать! — крикнул папа.
Тим легонько подтолкнул Робби и помог ему принять более достойное положение.
— Открою тебе секрет, юноша. Я и сам кувыркаюсь так себе, — утешил он его. — Не переживай, нельзя же уметь все. Пойдем лучше к канатам, покажешь класс. Твой папа говорит, ты любишь по деревьям лазить. Любишь ведь?
— Вчера лазил, — сказал Робби. — Но сегодня как-то неохота.
— Может, попробуешь? — ненавязчиво спросил Тим, приобняв Робби за плечи.
— Не знаю, — буркнул Робби.
— Я попробую! — Шлёпа скакала на мате, как мексиканский прыгающий боб. — Смотрите, Тим!
— Шлёпа! А ну угомонись. Мы же сюда ради Робби пришли, — сказал папа. — Давай, Робби! Хорош скромничать. Иди к канатам и покажи Тиму, на что ты способен. Давай-давай!
Робби, понурив голову, поплелся к канатам. Тут Шлёпа ухватилась за канат и начала раскачиваться.
— Тихо, тихо! Вот этого не надо, — вмешался Тим. — Ты не на детской площадке. С инвентарем надо обращаться аккуратно. Сейчас покажу, как правильно подниматься по канату.
— Я и сама умею. — И Шлёпа немедленно продемонстрировала свое мастерство.
Через секунду она уже была на середине каната.
— Видали! — Она победно соскользнула вниз.
— М-м-м, — промычал Тим. — Наверх ты здорово забралась, а вот спустилась так себе. — Он взял ее за руки и раскрыл кулаки. — Смотри, егоза, как ты руки ободрала, и ноги тоже. Больно небось.
— Вот и нет, — помотала головой Шлёпа, хотя мы все видели, что она поморщилась.
— Сейчас покажу, как спускаться, чтобы не было ссадин, — сказал Тим.
Он забрался по канату, а потом аккуратно спустился, изящно выгнув корпус.
— Круто! — восхитилась Шлёпа. — Сейчас попробую, смотрите.
— Давайте все втроем, — предложил Тим. — Пошли!
Шлёпа пулей взлетела на самый верх.
Я нарочно возилась, соскальзывала и съезжала, раскачивала канат — только чтобы отвлечь внимание от Робби.
Он поплевал на ладони, насмешив папу и Тима, а потом подпрыгнул. И не смог ухватиться. Попробовал еще раз — и еще раз, и еще раз. От натуги у него вены на лбу вспухли и глаза выпучились, но ничего не получалось.
— Давай, Робби! — кричал папа. — Не сдавайся, сынок!
Всем, кроме него, было до боли ясно, что Робби старается изо всех сил.
— Да ладно, — сказал Тим. — Давайте-ка лучше поиграем.
Он свистнул в болтавшийся на шее свисток и созвал ребят:
— Вы все отлично поработали, а теперь самое время поиграть. Как насчет… «Кораблекрушения»?
Под радостные крики «ура!» Тим раскидал по залу обручи и принес еще маты. Я посмотрела на папу. Он уставился на свои коленки, качая головой. Я тихонько подошла к Робби и хотела взять его за руку, но он отдернул ее. Сжав губы так, что его рот превратился в тоненькую полоску, он быстро-быстро моргал, чтобы не расплакаться при всех.
«Кораблекрушение» — сумасшедшая игра, но ужасно веселая, даже если ты не силен в гимнастике. Мы носились кругами по залу, а когда Тим кричал: «Кораблекрушение!», надо было запрыгнуть на какой-нибудь спортивный снаряд, встать в обруч или сесть на мат. Потом по свистку перескочить на другой островок. Если поблизости ничего нет — дуешь на шведскую стенку, пробираешься по ней вправо или влево — и спрыгиваешь. Если коснешься земли — выбываешь и садишься в шлюпку, в смысле на длинную скамейку у стены.
Робби играл еле-еле, очень осторожно, так что, слава богу, выбыл не самым первым. Мне удалось продержаться, пока не осталось всего человек десять, но потом я соскользнула с мата и задела ногой пол. Похоже, победить должна была Шлёпа. У нее классно получалось — она скакала газелью, легко приземлялась, то и дело срезала путь по шведской стенке. Скоро остались только она и высокий белобрысый парень. Они так уверенно нарезали круги по залу — казалось, до бесконечности могут играть и ни разу не оступятся.
— Давай, Шлёпа! — крикнула я и сама удивилась. Даже Робби оживился и с интересом следил за игрой.
Шлёпа разулыбалась, довольная, что мы все на нее смотрим, и решила блеснуть. Стоя на мате, она подпрыгнула и ухватилась за канат. Раскачавшись, перемахнула на следующий и снова принялась раскачиваться, все сильнее и сильнее, долетая почти… почти… почти до коня — а затем прыгнула и приземлилась ровнехонько на снаряд. Всё бы хорошо, но она для пущего эффекта раскинула руки. Мы зааплодировали, она отвлеклась, завалилась на бок и шлепнулась с коня.
— Эх, не повезло! — вздохнул Тим, помогая ей подняться. Потом повернулся к белобрысому и хлопнул его по спине: — А ты молодчина!
Шлёпа скривилась.
— Это всё из-за них! Они разгалделись, из-за этого я и соскочила! Давайте переиграем!
— Увы, — сказал Тим. — Мне все равно пришлось бы тебя дисквалифицировать — на канатах качаться нельзя. Я тебе уже говорил. Пришла в мой зал — надо меня слушаться.
— Раз так, больше не приду в ваш дебильный зал, — обиделась Шлёпа.
— Шлёпа, не груби, — строго сказал папа. — Никто из вас больше сюда не придет. Тим, ты уж прости, что отняли у тебя время.
— Да ерунда, Дэйв, — махнул рукой Тим. — Жалко, что дочка у тебя такая ершистая — у нее настоящий талант.
— Она не моя… — Папа сделал глубокий вдох. Что тут скажешь. Шлёпе никто не указ.
— Надеюсь, вы не скучали, — любезно добавил Тим.
— Да уж, не скучали! — бубнил папа уже в машине. — Какой позор! Со мной в жизни такого не было.
Мы молчали. Шлёпа дулась, я страшно переживала, а Робби весь сгорбился от стыда.
Когда мы подъехали к дому, папа постарался взять себя в руки:
— На самом деле это все ерунда, Робби. Я все равно тобой горжусь, ты ведь мой сын. Кому какое дело до этой дурацкой гимнастики! Ты вот только мне объясни: вчера ты был изумителен, великолепен, а сегодня тюфяк тюфяком — что за игры?
Робби ничего не ответил.
— Ну ладно, может, это и впрямь волшебство, как ты и говорил. Ха-ха, — невесело сказал папа.
— Ха-ха-ха, — отозвались мы.
Элис с Моди дожидались нас.
— Боже мой, что случилось? — спросила Элис.
— Не спрашивай, — сказал папа.
— Робби не справился? — не отставала Элис.
— Зато я справилась, — похвасталась Шлёпа. — Почти что выиграла в это их дурацкое «Кораблекрушение». Я там лучше всех была. Этот папин Тим чуть ли не умолял меня ходить к ним туда заниматься, но мне неохота. Шустрый такой, хлебом не корми — дай покомандовать. Прям как в школе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: