Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Название:Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Западной Африки. Живой огонь краткое содержание
Пер. с английского и французского
В сборник включены записанные в разное время сказки многочисленных народностей Западной Африки: ашанти, йоруба, фульбе, хауса и др. Среди них — сказки мифологические, героические, волшебные, бытовые, о животных. Все они отличаются занимательностью сюжета, изобразительной яркостью языка, по-своему отражают особенности жизни и мышления создавших их народностей. Сказки предназначены для взрослого читателя.
Составление Н. Тимофеевой и Ф. Мендельсона
Предисловие М. Вольпе
Художник М. Ромадин
© Состав, предисловие, переводы, не отмеченные в содержании *, оформление.
Издательство «Художественная литература», 1985 г.
Сказки Западной Африки. Живой огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услыхав такие слова, Человек стал сокрушаться и плакать, а живот у него, оттого что там сидел Змей, начал пухнуть. Пошел он домой, а там собрались вокруг него жены и дочери и спрашивают:
— Что с тобой случилось? Отчего ты так плачешь?
— У меня Змей в животе,— отвечает их муж и отец,— я ему добро сделал, а он платит мне злом.
Тут они все вместе запричитали и заплакали. Пролетал мимо Журавль, услышал плач и спустился к ним.
— Что это вы плачете?— спрашивает Журавль.
— Да у нашего мужа Змей сидит в животе,—отвечает одна из жен,— вот мы и плачем.
— И всего делов-то? — говорит Журавль.— Ну, этому горю легко помочь. Вот только одно меня смущает: окажу я вам услугу, а вы мне что-нибудь нехорошее сделаете.
— Что ты, что ты!— вскричал пострадавший.— Я тебе всю жизнь буду благодарен. Да я тебя никогда пальцем не трону!
— Вот это хорошо,— сказал Журавль.— Тогда открывай рот.
Человек разинул рот, и Журавль сунул туда свой длиннющий клюв.
Змей почувствовал — что-то движется, и думает: «Ага, это кускус!» Ждет, пасть раскрыл, да только это был журавлиный клюв. Журавль крепко ухватил Змея, потом взмахнул крыльями, взлетел и вытянул Змея из живота Человека, а когда поднялся повыше в небо, выпустил из клюва Змея, тот грохнулся оземь и разбился насмерть.
Тогда Журавль опять спустился и говорит Человеку:
— Я тебе добро сделал, а ты за это подари мне двух цыплят.
Но Человек вдруг схватил Журавля и говорит:
— Вот один цыпленок уже и есть. Теперь только второго изловить!
— Как я предсказывал, так оно и получилось,— печально сказал Журавль.
— А меня твои предсказания не интересуют! — С этими словами Человек отворил дверцу курятника, затолкал туда Журавля и крепко запер.— Пойду поищу второго цыпленка, чтобы сразу двоим перерезать глотку,— добавил он и ушел.
Тут одна из жен и говорит:
— Какая страшная неблагодарность!
Она поднялась, растворила дверцу и освободила Журавля.
— Улетай скорей отсюда,— сказала она.
Журавль вылетел из курятника, но прежде чем взмыть вверх, с силой ударил женщину своими когтистыми лапами и убил ее.
Кто же из троих самый неблагодарный —Змей, Человек или Журавль? Ведь каждый из них повинен в смерти женщины и все трое заплатили за добро злом.
Мудрей вождя
Жил на свете мальчик, имя которого на языке его народа означало «Мудрей вождя».
В том краю, где он жил, правил могущественный вождь. И вот однажды сообщает ему обезьяна, что в соседнем селении проживает мальчик, которого зовут Мудрей вождя.
Разгневался вождь и говорит:
— Дай-ка я его испытаю, этого мальчика с таким странным именем. Разве можно быть мудрей вождя?
Послал вождь обезьяну и двух своих слуг за мальчиком. Отыскали они мальчика и доставили к властителю.
— Значит, ты мудрей вождя?— спрашивает тот.
— Негоже мне такое про себя говорить,— отвечает мальчик,— однако так меня зовут.
— Тогда вот что,— говорит вождь,— подстриги-ка мне волосы.
— Ладно, подстригу, только прежде чем я подстригу тебе, могущественный вождь, волосы, пусть твои слуги нажнут проса и сварят кашу, чтобы мне было что поесть, когда я кончу работу.
Вождь велел слугам нажать проса и сварить кашу. Затем мальчик подстриг вождю волосы, и едва он кончил, как вождь говорит:
— Приставь мне волосы обратно, чтобы все было как прежде.
— А ты, вождь, сперва посади обратно в землю мою кашу,— отвечает мальчик,— тогда и я приставлю обратно твои волосы.
— Как же я посажу обратно в землю кашу? — спрашивает вождь.
— А как я приставлю обратно волосы?— отвечает мальчик.
Потом вождь приказал слугам принести из его амбара ячменя. Те принесли и положили перед вождем и мальчиком, которые сидели друг против друга.
— Возьми зерна,— говорит вождь мальчику,— и приготовь из него напиток повкуснее, чтобы я его сегодня же и попил.
В ответ на это мальчик показал вождю несколько семечек из калебаса и говорит:
— Могущественный вождь, вели своим слугам посадить вот эти семечки, чтобы я сегодня же выдолбил калебасы и мне было во что разливать вкусный напиток.
— Как же можно посадить семечки и вырастить калебасы, да еще разлить в них напиток, и все это сделать за один день?
— А как мне за один день сделать из зерна напиток?— отвечает мальчик.
Вождь подумал, подумал и говорит мальчику:
— Ты, кого зовут Мудрей вождя, приведи сюда моего коня.
Мальчик отправился на конюшню и привел вождю коня.
— А теперь корми его травой так, чтобы ни на минуту не было перерыва,— приказал вождь,— а не сумеешь — будешь жестоко наказан за неповиновение.
Мальчика такое приказание ничуть не испугало. Он запасся сладкой кукурузной кашей и кликнул клич всем городским крысам. В обмен на вкусную кашу крысы согласились каждую минуту приносить с луга траву.
— Твой конь беспрерывно жует траву,— сказал мальчик вождю.
Вождь и старейшины смотрят и глазам своим не верят: трава сама идет к коню! Крыс-то под пучками не видно, а трава все движется и движется прямо коню под ноги.
Подивился тут вождь и говорит мальчику:
— Я думал, со мной никто не сравнится, а ты и вправду мудрей меня. Ты мудрей вождя!
Вернулся мальчик в родную деревню к своим родителям, и все они жили долго и счастливо.
Человек, голубь и ястреб
Жил-был на свете человек слепой на оба глаза и с сухими ногами. Однажды вечером сидел он на крылечке и горевал о своей злой судьбе. За что же она его так обделила? И не видит-то он, и пойти никуда не может. Стал человек молиться богу.
Вдруг к нему подлетел голубь и спрятался в складках одежды. Через минуту на крыльцо сел ястреб и стал просить человека, чтобы он отдал ему голубя. Ястреб уже давно ничего не ел, совсем изголодался и непременно должен чем-нибудь подкрепиться, иначе умрет. Пусть человек отдаст ему голубя, а ястреб за это вернет человеку зрение.
Голубь стал умолять человека не выдавать его, ведь ястреб растерзает его и съест, а ему так хочется жить.
— Спаси меня,— просил голубь,— а я за это вылечу твои ноги, ты снова сможешь ходить.
Человек растерялся — что же ему делать? Послал за своим другом и стал с ним советоваться:
— Что выбрать — зрение или ноги? Как бы ты поступил на моем месте?
Друг был тоже озадачен. Думал он, думал, но так и не мог решить, что делать, и наконец сказал:
— Трудную задачу ты мне задал. Нет, решай-ка ты лучше сам, что тебе нужнее — глаза или ноги.
Человек огорчился — как же так, близкий друг и тот отказывается ему помочь. Раскинул он мозгами сам. Потом спрашивает ястреба:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: