Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Название:Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Западной Африки. Живой огонь краткое содержание
Пер. с английского и французского
В сборник включены записанные в разное время сказки многочисленных народностей Западной Африки: ашанти, йоруба, фульбе, хауса и др. Среди них — сказки мифологические, героические, волшебные, бытовые, о животных. Все они отличаются занимательностью сюжета, изобразительной яркостью языка, по-своему отражают особенности жизни и мышления создавших их народностей. Сказки предназначены для взрослого читателя.
Составление Н. Тимофеевой и Ф. Мендельсона
Предисловие М. Вольпе
Художник М. Ромадин
© Состав, предисловие, переводы, не отмеченные в содержании *, оформление.
Издательство «Художественная литература», 1985 г.
Сказки Западной Африки. Живой огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Побыл он дома недолго, и опять голод одолевает. Вспомнилось мясо вкусное, которым Овуо потчевал. И решил он снова в лес пойти, к великану наняться. Как и в первый раз, спрашивает его великан, что надобно. Отвечал ему юноша, что изголодался и на любую работу согласен, только бы мясца вкусного вновь отведать. Отослал его великан к себе в дом, иди, мол, ешь досыта, только потом отработать не забудь.
Вошел юноша в великаново жилище. Мяса там — деревню накормить хватит. Наелся он и за работу принялся. День работает, два работает, месяц — исправно кормит и поит его великан. Да только диву юноша дается: ни разу брата родного не встретил, спросил он как-то великана, а тот отвечает, дескать, далече его услал.
Долго ли, коротко ли, но затосковал юноша снова по дому. Просит великана отпустить. Не стал тот его неволить, только, говорит, ты вместо себя девушку пришли, мне, мол, жениться охота.
Пришел юноша в деревню, решил сестру свою замуж за великана выдать. Уговорил он ее и в лес отвел. Сестра еще и служанку с собой прихватила.
Вскоре, однако, опять оголодал юноша, по вкусному мясу истосковался. Опять в лес к великану подался. Не ахти как ласково тот его на этот раз принял, что надобно, ворчит. Да вот мясца вкусного вновь отведать не терпится, признался юноша. Снова к себе в дом великан его отсылает, говорит, бери все, что душе угодно. Вошел юноша в дом, смотрит — окорок висит, он в него так зубами и впился, да только присмотрелся и остолбенел — это ж сестрина нога! И все мясо в доме человечье!
Выскочил юноша из дому, ног под собой не чует, бросился опрометью в деревню, все селянам рассказал. Собрались всей деревней да в лес пошли воочию убедиться, правду ли юнец сказал. Но лишь к великану приблизились, страх на них напал, сели они и стали совет держать, как бы великана перемочь. Решили идти к той деревушке, докуда грива великанья простиралась, и подпалить волосы. Так и поступили. Начал великан во сне ерзать да корчиться, видать, жар пробирает. Чем ближе пламя, тем больше великан корчится. Вмиг до головы огонь добрался—дотла сгорело страшилище. Приблизились люди с опаскою, и подумалось юноше: а вдруг пепел волшебный? Подобрал он горсть, а что делать, не знает. Тут подходит к нему старец и говорит, дескать, посыпь пеплом этим прах загубленных. Посыпал юноша—враз ожили и сестра его, и брат, и служанка. Хотел было юноша и на великана сыпануть, да люди отговорили: одумайся, вдруг оживет чудище? Но не послушал их беспечный юнец, бросил пригоршню в глаз великану. Тотчас распахнулся глаз, ожил — кинулись в страхе люди врассыпную. Так вот, из того глаза смерть и произошла, всякий раз, как моргнет великан, человек умирает. А моргает он ох как часто.
Как появилась луна на небе
Баран Нджомм Мбуи подружился с Етуком, антилопой.
Когда пришло время сева, Нджомм засадил свое поле бананами, а Етук — ямсом. И тот и другой получили неплохой урожай. Пока Нджомм срезал грозди бананов, Етук выкапывал клубни ямса.
Так прошел один день. На другой, с самого утра, Етук предложил:
— Давай с тобой поменяемся. Я буду собирать бананы на твоем поле, а ты копай ямс на моем.
Нджомм Мбуи согласился. Собранные им бананы Етук подвесил к потолку. Когда он притронулся к ним на другой день, ему показалось, что они чересчур мягкие, и он их выбросил. Проходя мимо, Мбуи увидел плоды и, убедясь, что они очень сладкие, съел все до одного. Когда ему встретились обезьяны — Ншум, он сообщил им:
— Сегодня я нашел очень вкусные плоды.
Когда он заглянул в дом Етука, тот пожаловался, что очень голоден. Мбуи обещал его накормить. Пошел на свое поле и сорвал четыре грозди бананов. На обратной дороге ему снова попались обезьяны. И выпросили у него все, что он нес. Насытившись, обезьяны пошли дальше. Им повстречались дикие свиньи — Нгуми. Обезьяны сообщили им:
— У Етука и Нджомма можно разжиться вкусной едой.
Нгуми повернули к дому Етука.
— Мы хотели бы поесть ямса,— сказали они.
— Ямс принадлежит мне,— ответил Етук.
Но свиньи стали упрашивать его, и в конце концов он взял корзину, отправился на свое поле и накопал для них ямса.
Наевшись, свиньи ушли. На другой день они увидели слона — Нджокка, почтительно его приветствовали и сказали:
— Вчера мы очень хорошо поели вон на тех двух полях.
Слон поспешно направился туда и спросил двух друзей:
— Откуда у вас столько еды?
— Обожди немного, мы и тебя покормим,— ответили они.
Нджомм принес пять гроздей бананов, а Етук — пять корзин ямса. Слон съел все это, поблагодарил и ушел.
Кто только не перебывал у двоих друзей, и они никому не отказывали. Последним заявился носорог — Мфонг. И он тоже наелся досыта.
Неподалеку протекала большая река Акаррам. В самом глубоком ее месте обитал крокодил. Однажды, придя на водопой, Мфонг рассказал ему, где можно поживиться вкусной едой. Крокодил выполз на берег и заковылял туда, где находились поля обоих друзей. Он застал их обоих вместе.
— Я умираю от голода. Пожалуйста, накормите меня,— попросил крокодил.
— Для друзей мне ничего не жаль,— сказал Етук.— Но ведь ты не мой друг. Поэтому я не дам тебе еды.
Но Нджомм пожалел крокодила.
— Ладно, так и быть, дам тебе связку бананов. Крокодил унес плоды с собой, сказав на прощанье:
— Не запирайте двери сегодня ночью. Я вернусь и куплю у вас еще еды. И за все расплачусь, не сомневайтесь.
Вернулся крокодил в реку, нашел там водяную змею и сказал ей:
— Там, на земле, живут двое, у которых полно вкусной пищи.
— Я голодна,— пожаловалась змея.— Накорми меня.
Крокодил угостил ее бананами.
— До чего сладкие!— сказала змея.— Сходи принеси еще.
— А чем я расплачусь?— спросил крокодил.
— Я дам тебе одну очень ценную вещь,— ответила змея, достала изо рта сверкающий камень и протянула его крокодилу. Тот взял его и заторопился к двоим друзьям. Ночь опустилась, а камень так ярко горит, что светло, будто днем.
Отыскал крокодил обоих друзей и говорит:
— Смотрите, что я вам принес.
Положил камень, а он весь светится: любую песчинку можно различить.
— Дорогой камень. Целого поля стоит.
— Такую цену я не могу заплатить,— сказал Етук.— Если я отдам свое поле, чем же я буду кормиться? Не помирать же мне с голоду.
Но Нджомм не устоял против соблазна.
— Забирай все мое поле, вплоть до самой реки,— сказал он,— только отдай мне этот сверкающий камень.
Друзья разошлись по домам. Нджомм повесил камень снаружи над дверью, чтобы освещал весь мир. А Етук, как вернулся, сразу улегся спать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: