Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки

Тут можно читать онлайн Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Художественная литература, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-280-00379-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки краткое содержание

Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.
Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.
Перевод с арабского, английского и французского.

Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смягчилось сердце Льва, хоть и смешным показалось обещание Мыши выручить его из беды.

— Ладно, — сказал он, — иди. — И разжал когти.

Лев имел обыкновение забираться во владения одного человека и задирать там верблюдов, лошадей и других животных. Рассердился человек на Льва и задумал устроить ему ловушку. У входа в загон установил он капкан и вечерами для приманки привязывал рядом быка.

Однажды ночью пришел Лев к загону и при одном виде легкой добычи напрочь забыл об осторожности. Бросился он на быка и угодил с капкан. Взвыл Лев от боли и испуга. Услышала Мышь, прибежала. «Наверное, это тот самый Лев, который сжалился надо мной и отпустил», — подумала она. Перегрызла Мышь веревку капкана и отпустила Льва.

Вот почему полезно делать добро.

Попугаиха и Змея

Перевод с арабского В. Шагаля

Устроила Попугаиха гнездо на ореховом дереве и зажила в нем. А под деревом приглядела себе местечко Змея. Когда из яиц Попугаихи вылуплялись птенцы, Змея забиралась на дерево и съедала их. Никак не могла Попугаиха защитить своих детей, и решила она тогда пуститься на хитрость.

Проходил как-то поблизости охотник. Попугаиха пролетела у него прямо перед носом. Приглянулась охотнику красивая птица, и захотелось ему ее изловить. А та перепархивает с ветки на ветку, словно сама в руки просится. И так, шаг за шагом, подвела Попугаиха человека к тому самому дереву, под которым обосновалась Змея. Увидел охотник Змею и сразу убил. Попугаиха же тем временем отлетела на безопасное расстояние.

Шакал, еж и осел

Перевод с французского И. Кушке

* * *

Шакал, еж и осел были так бедны, что им некого было запрячь в плуг. И вот они решили: «Сделаем ярмо и впряжем того, кому оно будет впору».

Осел, простодушный и добрый, согласился. Шакал и еж сделали ярмо по тени осла.

Закончив работу, они подозвали осла и сказали:

— Ярмо готово. Надо теперь попробовать, кому оно будет впору.

Первым примерил ярмо еж.

— Оно слишком велико для тебя, — сказали шакал и осел.

Шакалу ярмо тоже оказалось слишком велико. И только ослу оно пришлось впору. Его запрягли и стали на нем пахать. Совсем уходили беднягу, так что он едва не сдох.

Оставшись вдвоем, еж и шакал терпеливо ждали, когда можно будет собрать урожай. Наконец ячмень поспел, и еж при свидетелях спросил шакала:

— Когда мы соберем урожай, что ты себе возьмешь: вершки или корешки?

Шакал, никогда не занимавшийся земледелием, ответил:

— Корешки.

— Вы все слышали, что он сказал? — обратился еж к свидетелям.

— Все, — отозвались свидетели.

После молотьбы еж получил зерно, а шакал корешки. С тем и разошлись.

Бедный шакал совсем отощал, еле держался на ногах.

— Что с тобой? Ты не заболел? — спросил его еж.

— Нет. Просто умираю с голоду, — ответил шакал.

— Тогда иди за мной, — сказал ему еж, — я отведу тебя в сад, где ты сможешь поесть.

Сад был обнесен изгородью, в которой была одна-единственная дыра, и хитрый еж то и дело бегал туда, примеряясь, сможет ли он вылезти обратно.

А шакал ел все подряд, никак не мог насытиться.

— Уйдем, пока не появился хозяин, — предложил ему еж.

Однако брюхо шакала раздулось так сильно, что он не мог пролезть в лазейку.

— Не могу вылезти, — пожаловался он ежу.

— Тогда ляг около изгороди лапами кверху, закрой глаза и притворись мертвым. Даже мух не отгоняй. Не шевелись, даже если хозяин сада тебя ударит.

А тут пришел хозяин, увидел шакала и молвил:

— Это тебя бог наказал за то, что ты забрался в мой сад.

Он схватил шакала и перебросил его через изгородь. Хвост оторвался и остался у него в руках. Шакал бросился бежать.

— Беги, беги, — сказал хозяин, — все равно ты мне рано или поздно попадешься, и я тебя, бесхвостого, узнаю.

* * *

Боясь, как бы хозяин сада не осуществил свою угрозу, вернувшись домой, шакал созвал всех своих братьев, попросил их стать кругом и незаметно связал им хвосты. А потом спрятался в сторонке и стал вопить:

— О боже! Сюда идут охотники с собаками. Сколько охотников! Сколько собак!

Шакалы кинулись врассыпную и многие остались без хвостов. С тех пор шакал был спокоен за свою безопасность.

* * *

Однажды в поле еж повстречался с шакалом. Увидев в его руках решето и тамбурин, шакал спросил:

— Зачем тебе это?

— Пастухи хотят подшутить надо мной, а я вот думаю подшутить над ними, — ответил еж. — Пойдем со мной.

Когда они пришли к пастухам, еж сказал шакалу:

— Пока я буду развлекать пастухов, ты займись овечьим стадом.

Они разошлись.

— Добрый день, — приветствовал еж пастухов.

— Привет тебе, дядюшка, — ответили они. — Повесели нас.

Еж надел на шею решето и стал бить по нему, как по тамбурину. А пастухи стали плясать.

Когда они наконец опомнились, то послали одного из своих товарищей посмотреть, как там овцы.

Он увидел издали, что все они лежат, и, вернувшись, сказал:

— Они все спят.

Но на самом деле они были мертвы. Шакал задрал всех овец.

Немного погодя, решив, что шакал уже покончил со своим делом, еж громко завопил:

— Беда! В стадо забрался шакал.

Пастухи не раздумывая кинулись к своему стаду, бросив сумки и накидки. Всю эту добычу еж отнес к себе в нору. Пастухи стали искать вора. Один из пастухов нашел его нору и, сунув туда руку, ухватил ежа за лапку.

— Тащи, тащи! — крикнул еж. — Это корень грудной ягоды.

Пастух отпустил его лапу и схватился за корень грудной ягоды, но не смог его вытащить. Так пастухи и ушли ни с чем.

Еж и шакал в колодце

Перевод с французского И. Кушке

Как-то вечером еж повстречал шакала. Еж поздоровался и спросил:

— Куда ты идешь?

— Искать счастья.

— И я с тобой.

Они пошли вместе. Обоих терзала жажда, и возле колодца они остановились, чтобы напиться.

Колодец был с двумя ведрами: если одно поднималось, то другое опускалось.

Первым спустился еж. Напившись, он крикнул шакалу:

— Здесь восемь овец с ягнятами… Прыгай в ведро. Шакал прыгнул и опустился на самое дно, в то время как еж выбрался наружу.

«Вот они, превратности судьбы, которая одних возносит, а других низвергает», — думал шакал, тщетно пытаясь выбраться из колодца.

Лев, еж бу-Мохаммед [6] Бу-Мохаммед — имя, которое дают берберы ежу. и шакал

Перевод с французского И. Кушке

Как-то раз лев предложил бу-Мохаммеду и шакалу пойти поохотиться. Те согласились. Они напали на овцу.

— Зарежем ее, — предложил лев ежу. Тот зарезал ее, освежевал.

— Кто ее разделит? — спросил он.

— Шакал, — ответил лев. И велел шакалу: — Раздели овцу.

— Бисмилла! [7] Бисмилла! — Во имя Аллаха! — формула, с которой мусульмане начинают любое дело. — сказал шакал. — Вот твоя часть, лев, вот моя, а вот твоя, еж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки отзывы


Отзывы читателей о книге Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x