Сказки для маленьких. Часть 2 - от О до Я
- Название:Сказки для маленьких. Часть 2 - от О до Я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки для маленьких. Часть 2 - от О до Я краткое содержание
Сказки для маленьких. Часть 2 - от О до Я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Успеем до чего? - насторожился Пьеро.
Буратино сочувственно посмотрел на друга.
- Понимаешь, Алиса ведь права: нужно идти к мастеру. Но мы должны опередить кота и лису.
Говорящий Сверчок
дает Буратино хороший совет
До вечера еще оставалось время. Пьеро после обеда отсыпался, а Буратино помогал папе Карло чинить старую шарманку, с которой тот никак не желал расставаться.
- Папа Карло, - говорил Буратино, - если ты не хочешь новую шарманку, давай купим тебе какой-нибудь другой инструмент. Например, клавесин.
- Ни к чему это, сынок, - отвечал старый шарманщик, - мне уже поздно учиться…
- И ничего не поздно! – не отступал Буратино. - Ты у нас такой талантливый! Быстренько выучишься играть на клавесине, и будет у нас в театре чудесная музыка.
- Давать советы, Буратино, - самое неблагодарное дело, - послышался вдруг тихий, скрипучий голос сверху. На шкафу сидел знакомый Говорящий Сверчок. - Я однажды дал тебе хороший совет, и что из этого получилось?
Буратино обрадовался Сверчку.
- А что? - засмеялся он. – Все получилось прекрасно!
- Да-а, все кончилось благополучно, - признал папа Карло. - Но похоже, мой мальчуган опять соскучился по приключениям…
- Ой, послушай, Сверчок, - спохватился Буратино, - не дашь ли ты мне еще один мудрый совет?
- Если ты просишь, я, конечно, помогу. Это совсем другое дело, - проскрипел Говорящий Сверчок.
Буратино метнул быстрый взгляд на папу Карло и заерзал на месте.
- Папа Карло, - сказал он, - по-моему, у тебя пригорает ужин.
Папа Карло повел носом и снисходительно усмехнулся: он разгадал хитрость Буратино.
- Ты посоветуй ему прилежнее учиться в школе, а не гоняться за котом и лисой, - попросил он мудрого Сверчка, покидая комнату.
…Буратино рассказал своему старинному знакомому всю историю про волшебную книгу, спрятанный клад и фальшивые ключи.
- Крри-кри, - призадумался Сверчок. - Вот что я тебе скажу, Буратино, дело тут не в ключике. И идти нужно не к мастеру, а к сказочнику, которому принадлежала волшебная книга. Думаю, он один знает, почему не открылась дверь в пещере.
- Где же мне его искать? – растерянно спросил Буратино.
- В Стране Дураков, конечно. Именно там происходит все самое несуразное, самое смешное, но и самое удивительное. Только там могла появиться волшебная книга. Наверняка и золотой ключик - порождение этой страны.
- А как же дверь в каморке папы Карло? – резонно спросил Буратино.
- Я живу здесь уже более ста лет, - вздохнул Говорящий Сверчок, - и хорошо помню то время, когда и этот город принадлежал Стране Дураков. В ней живет странный народ, на первый взгляд, доверчивый и глуповатый, позволяющий тиранить себя жестоким правителям. Но если ты хочешь найти настоящего друга, ищи его опять же в Стране Дураков. И не спрашивай меня, почему так!
Сверчок умолк.
- Спасибо, - сказал Буратино, - ты и вправду великий мудрец. Я очень сожалею, что когда-то швырнул в тебя молотком.
Буратино подошел и осторожно погладил Сверчка пальчиком.
- Как же мне найти этого сказочника? - задумался он вслух.
- Да это проще простого, - ответил Сверчок. - Зайди в любую лавчонку и скажи, что тебе нужен сказочник, чтобы вернуть ему старый долг. В Стране Дураков никто никогда не отдает долгов, и потому ты несказанно удивишь лавочника. А дальше все произойдет само собой.
…Буратино долго сомневался: будить ему Пьеро или нет? В конце концов он решил идти к сказочнику один. Пусть Пьеро отдыхает от пережитых волнений.
Как только солнце стало клониться к горизонту, Буратино отправился в Страну Дураков.
Буратино знакомится
с дядюшкой Роу
В Стране Дураков жизнь только просыпалась.
Буратино выбрал для своей цели лавочку старьевщика. Ее хозяином оказался словоохотливый старичок. Однако он не знал, кто такой сказочник.
- А зачем он тебе, деревянный человечек? - полюбопытствовал старьевщик.
- Хочу вернуть ему долг, - громко и четко ответил Буратино.
- Долг вернуть?! - изумился старичок. - Да неужели есть люди, которые возвращают долги? Эй, Полкан, поди сюда!
В лавочку вбежала грязная облезлая дворняга.
- А ну, быстро беги и разнюхай, где живет сказочник, - приказал старичок. - Тут ему долг принесли. Подумать только!..
Пес присел на задние лапы, наверное, тоже от удивления, а затем со всех ног понесся на улицу.
- Мигом разыщет и тебя проводит, - похвалил собаку старик. - Эх, неужели что-то меняется в людях? Может, и мне когда-нибудь вернут долги?..
…Оказалось, что сказочник живет в маленьком обветшалом домике, который сиротливо смотрел на улицу своим единственным окошком. Буратино постучал в низенькую дверь.
Через минуту перед ним появился хозяин с зажженной свечой в руке. Был он еще не старый, высокого роста и худой, с длинными седеющими волосами и умным взглядом синих глаз. От него веяло покоем и добротой.
- Это вы сказочник? – задрав голову, спросил Буратино.
- Я, - ответил тот приятным глубоким голосом.
- Я к вам по делу. Не так давно лиса Алиса и кот Базилио взяли у вас одну старинную книгу…
Хозяин утвердительно кивнул головой и распахнул дверь пошире:
- Пожалуйте в дом, молодой человек.
Жилище сказочника состояло из одной-единственной комнаты, в которой повсюду были книги: они стояли на полках, в шкафу, в беспорядке теснились на столе, на кровати и даже на полу. На столе, кроме этого, лежала еще кипа бумаг и возвышалась чернильница с гусиным пером.
Перехватив взгляд Буратино, хозяин пояснил:
- Я действительно сказочник, сочиняю занятные истории для детей. Зовут меня дядюшка Роу. А как твое имя?
- Буратино.
- Ты интересовался старинной книгой, - напомнил дядюшка Роу.
- Да-да, - встрепенулся Буратино. - Я пришел, чтобы узнать секрет волшебной книги. Дело в том, что золотой ключик принадлежал мне. Но кот и лиса выкрали его и вместе с вашей книгой продали очень плохому и злому человеку…
Дядюшка Роу нахмурился.
- Я подозревал, что все так и будет, - промолвил он. - Но видишь ли, у меня была книга и не было ключика. Поэтому я обратился за помощью к самым известным проходимцам.
Буратино тщетно пытался понять логику его слов.
- Зачем? – в замешательстве спросил он.
- У отъявленных мошенников есть одно похвальное качество: они быстро находят то, что им нужно. Не прошло и недели, как ко мне пожаловал хозяин золотого ключика. А завтра, глядишь, я буду иметь и сам ключ.
- Ох, дядюшка Роу, ключей-то ведь стало три, а может, и того больше, - пожаловался Буратино. - И ни один не открывает дверь в пещере.
И он подробно, уже во второй раз за сегодняшний вечер, рассказал про события последних дней. Буратино не предполагал, что он так легко доверится первому встречному. Но, увидев дядюшку Роу, почувствовал необъяснимую симпатию к этому мягкому и добродушному человеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: