Софья Прокофьева - Босая принцесса
- Название:Босая принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-37538-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Прокофьева - Босая принцесса краткое содержание
Босая принцесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Боже мой! Осталось всего несколько ступеней. Мелисенда стояла неподвижно, как одурманенная. Его слова падали, словно тяжелые камни.
Граф Мортигер подходил всё ближе. Какие у него тонкие гибкие пальцы, все унизанные кольцами. Но почему у него вместо ногтей изогнутые когти?
Мелисенда отшатнулась и прижалась к стене. На тонком льду, покрывавшем стену, отпечатались её ладонь, полуголые плечи и тонкий локоть.
Сейчас он схватит её. В его бездонных глазах зажёгся далёкий огонь…
В этот миг перед Мелисендой пролетел взъерошенный Воробей, взмахивая ощипанными крылышками и на лету потирая озябшие лапки.
Мелисенда как будто очнулась от наваждения. В последний момент она взмахнула серебряной веткой. Последнее серебряное яблоко упало и несколько раз со звоном подскочило на ледяном ковре.
Совсем близко от себя Мелисенда увидела искаженное от изумления и растерянности лицо графа Мортигера.
— Где, где принцесса? — голос изменил ему, он хрипел и задыхался. — Ловите её! Вон следы её ладоней и плеч, оттаявшие на стене. Она где-то тут, совсем рядом! Обыщите все залы галереи!
В своем неистовом гневе, переходящем в безумие, Мортигер метался по лестнице. Невидимая Мелисенда тем временем незаметно проскользнула мимо него. Она чуть не запуталась в его плаще. Мелисенда взбежала на верхнюю площадку. Остановилась на мгновение, задумалась и скинула с ног свои башмаки. Она поставила их на ступеньки носками вниз, как если бы она сбегала по лестнице к дверям и второпях их обронила.
А вокруг невидимой принцессы, нетерпеливо взмахивая крылышками, порхал озябший Воробей. Никто не обращал внимания на маленькую облезлую птичку, делавшую круги в пустоте.
«Он как будто хочет указать мне путь, — подумала Мелисенда. — Знает ли он, что это путь к моей гибели?..»
Ледяные ковры пронзали острой болью ее босые ноги. Она поджала пальцы. Скорее, скорее!
В тёмном переходе горела одинокая свеча.
Может быть, ты хоть немного согреешь меня?.. — Мелисенда схватила свечу, провела рукой над сине-зелёным пламенем — но нет, это был только холодный призрак огня…
Воробьишко, треща крыльями, ударился грудкой о высокую закрытую дверь.
Мелисенда распахнула её и замерла на пороге.

Глава 19
Чем окончились поиски сбежавшей принцессы

— Взгляните, господин! — один из слуг робко указал графу Мортигеру на башмаки Мелисенды, стоявшие на ступеньках лестницы.
— Проклятье! Нет сомнения! Девчонка убежала из моего замка, — с трудом сдерживая ярость, крикнул граф Мортигер. — Её башмаки указывают, куда она направилась. Все на поиски принцессы! А мне — оседлать коня!
Слуги у подножия лестницы с трудом удерживали под уздцы чёрного, как ночь, могучего коня с искристыми глазами.
Граф Мортигер легко вскочил в седло.
— Экая холодрыга! — проворчал, с трудом шевелясь, ворон Харон. — Так и тянет в сон.
Тяжело взмахивая крыльями, он полетел вслед за хозяином.
Граф Мортигер направил своего коня по ночной дороге к замку Альзарон. Призрачно светила луна, примеряя то одно облако, то другое.
«Моя неженка испугалась холода, — усмехнулся граф Мортигер, торопя могучего коня. — Ничего, я вытащу её из замка Альзарон, как орешек из золотой скорлупки. Теперь никто не защитит мою красавицу. Всё равно ей не скрыться, она моя. Принц Амедей навеки заморожен. А король Унгер знай себе шелестит ветвями. Да на нижнем суку висит драгоценный кубок с гербом короля. Больше не пить ему любимого вина…»
Конь без труда перелетел Пропасть Без Дна, будто у него были крылья. Но при этом наполнился ветром и вздулся, как парус, чёрный плащ графа Мортигера.
Вдруг послышался дребезг металла о камни. Конь сбился с шага и захромал.
— Тысяча чертей! Мой конь потерял подкову! — скрипнул зубами от злости граф Мортигер. — Делать нечего. Придется подняться на перевал к Горному Кузнецу. Если он спит, я его быстро растолкаю.
Граф Мортигер, прихрамывая, начал подниматься по горной дороге.
— Скверная тварь, ты словно передразниваешь меня, — граф Мортигер резко дернул за уздечку хромающего коня.
Разглядеть дорогу становилось все труднее. Граф Мортигер долго проплутал в голубом ночном облаке, пока сквозь редеющую дымку увидел тёплый свет, льющийся из окна хижины, сложенной из грубо отёсанных камней.
— Эй, Горный Кузнец, берись за работу, да не думай отлынивать! — крикнул он, подходя к хижине. — Вот тебе кошель золота. Держи! Но чтоб мой конь через час скакал быстрее ветра!
Горный Кузнец не спеша вышел ему навстречу.
— Твои деньги мне не нужны. Ты торопишься? Что ж… — странная усмешка пробежала по его губам. — Поезжай, и пусть судьба скажет своё последнее слово…
— Хватит болтать чепуху, старый гвоздь! — нетерпеливо одёрнул его граф Мортигер. — Говорят, ты знаешь своё дело, так не медли.
— Не всякая подкова подойдёт для твоего коня, граф Мортигер, не всякая… — задумчиво покачал головой Горный Кузнец. — Присядь пока, отдохни под этим старым зелёным вязом. Он навевает воспоминания, а тебе есть что вспомнить, клянусь…
Граф Мортигер замахнулся было хлыстом, но глаза Горного Кузнеца так грозно сверкнули, что граф поспешно отошёл и присел на каменную скамью под старым вязом.
— Эй, мастер, долго ещё? — нетерпеливо крикнул граф Мортигер, заглядывая в кузницу.
Лицо Горного Кузнеца, озарённое багровым светом раскалённых углей, показалось ему пугающе суровым и незнакомым.
— Что ж, конь твой подкован, — сказал Горный Кузнец, подводя ему коня.
И странное дело, норовистый, диковатый конь, не подпускавший к себе никого чужого, доверчиво положил голову на плечо Горного Кузнеца.
— Прощай, Кузнец! — усмехнулся граф Мортигер. — Видно, много ты накопил богатства, если отказался от моих денег. Может, ты подковал моего коня золотой подковой? Ха-ха! Проклятые облака, так и застят всё, не разглядишь дорогу…
Горный Кузнец, прислонившись к притолоке, проводил взглядом стройного всадника на могучем коне, исчезающего в ночных облаках.
— Золото слишком мягкий металл, — покачал головой Горный Кузнец. — Я подковал твоего коня, чародей, вечной подковой: сплавом из истины и справедливости. Нет ничего надёжней такой подковы…
— Э-э, да что это? — донеслось из густого облака. — Куда ты скачешь, дьявольская тварь? Проклятый конь мчится по дороге к Северной Долине! Сворачивай назад… Мне нужно в другую сторону, в Южную Долину, к замку Альзарон… Куда ты скачешь, подлая скотина!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: