Энид Блайтон - Волшебная монетка

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Волшебная монетка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебная монетка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-14955-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энид Блайтон - Волшебная монетка краткое содержание

Волшебная монетка - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказочные истории английской писательницы Энид Блайтон пользуются огромным успехом во всём мире и уже стали классикой, может, потому, что они всегда немного поучительны и в меру назидательны. А иначе как ребёнок узнает, что хорошо, а что плохо. Их можно читать в один присест или по одной истории на ночь.

Волшебная монетка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебная монетка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энид Блайтон

Волшебная монетка

Сказочные истории
ENID BLYTON Timothys Tadpoles The Girl Who Found Sixpence The Most Surprising - фото 1

ENID BLYTON

Timothy’s Tadpoles

The Girl Who Found Sixpence

The Most Surprising Chair

Billy’s Bicycle

A Real Game of Hide-and-Seek

The Wonderful Four-leaved Clover

Mollie Visits the Moon

Santa Claus Makes a Mistake

Look Out for the Snowman

The Cuckoo in the Clock

Enid Blyton's signature is Registered Trademark of Hodder & Stoughton Limited

Enid Blyton.Timothy’s Tadpoles © 2014 Hodder & Stoughton Limited

Enid Blyton. The Girl Who Found Sixpence © 2014 Hodder & Stoughton Limited

Enid Blyton. Billy’s Bicycle © 2014 Hodder & Stoughton Limited

Enid Blyton. Best Stories for Six-Year-Olds © 2014 Hodder & Stoughton Limited

Enid Blyton. Best Stories for Seven-Year-Olds © 2014 Hodder & Stoughton Limited

© Дроботова Е. В., иллюстрации, 2018

© Перевод, оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

Machaon ®

* * *

Как Тим ловил головастиков

Тим как и все дети очень любил зверюшек лохматых щенков и пушистых котят - фото 2

Тим, как и все дети, очень любил зверюшек – лохматых щенков и пушистых котят, жёлтых цыплят и лапчатых гусят, беленьких козлят и курчавых ягнят. Летом, приехав с родителями на дачу, он ходил на луг, чтобы посмотреть, как пасутся коровки и лошадки с соседней фермы, а потом отправлялся к пруду, чтобы взглянуть на лебедей. В этом пруду всегда было полным-полно маленьких чёрных головастиков. Каждое лето Тим вместе с другими мальчишками ловил их сачком и сажал в большую стеклянную банку. Но в этом году Тим ещё ни разу не был на пруду и ещё ни разу не ловил головастиков.

– Почему бы тебе не взять сачок и не сходить на пруд? – как-то утром спросила мама. – Все твои друзья собираются ловить головастиков – и Дик, и Бен, и Пит. Разве ты не хочешь пойти с ними?

– Нет, мамочка, – грустно ответил Тим. – Наш учитель сказал, что головастики – это лягушкины детки и со временем они превращаются во взрослых лягушек. Я три года каждое лето ловил головастиков, но они так и не становились лягушками. Вместо этого они умирали. Они погибали у меня в банке, не дожив до осени. Поэтому я больше не хочу ловить их. Зачем охотиться на головастиков с сачком, сажать их в стеклянную банку и нести домой – чтобы потом смотреть, как они умирают?

– Ах вот в чём дело! – развела руками мама. – Тогда, разумеется, ты прав. Головастикам полагается расти и превращаться в лягушек. А если они умирают у тебя в банке, значит, ты что-то делаешь не так. Наверное, ты просто не умеешь с ними обращаться.

– Хорошо бы здесь был дядя Фред! – вздохнул Тим. – Он всё знает про природу, птиц, зверей и насекомых. Вот с кем бы я сходил на пруд! Я уверен, что у него головастики не умерли бы и всё было бы как надо!

Так иногда случается в жизни: стоит нам загадать желание – и оно вдруг сбывается! Прошло несколько дней, и субботним утром на дачу приехал погостить дядя Фред. То-то была радость! После завтрака дядя Фред весело подмигнул племяннику:

– Славный сегодня денёк! Может, сходим на пруд, наловим головастиков?

Услышав это мама покачала головой В этом году Тим решил не ловить - фото 3

Услышав это, мама покачала головой:

– В этом году Тим решил не ловить головастиков, потому что ему надоело приносить их домой и смотреть, как они умирают в стеклянной банке. Пусть лучше живут себе в пруду. Хотя Тиму очень хотелось бы понаблюдать, как они растут и превращаются в лягушек…

– Ах вот в чём дело! – воскликнул дядя Фред. – Ну конечно же Тим прав. Приносить домой живых существ, обрекая их этим на гибель, – просто верх жестокости! Однако, если мы всё сделаем правильно, головастики отлично будут жить у тебя дома в стеклянной банке, и ты сможешь увидеть, как они вырастут и превратятся в лягушек.

– Честно говоря, я боюсь, что у меня ничего не получится. У всех мальчишек головастики тоже умирают. Никому из моих друзей ещё не удалось вырастить их и дождаться, пока они станут лягушками.

– Меньше слов и больше дела! – решительно произнёс дядя Фред. – Неси сачок и банку, да не забудь надеть резиновые сапоги! А мама пока приготовит нам бутерброды.

Прогулка вместе с дядей Фредом превратилась в чудесную экскурсию! По дороге он показывал племяннику разные травы, цветы, деревья, всяких птиц и зверюшек и так увлекательно рассказывал про них, что Тим и не заметил, как они оказались на берегу пруда. Заглянув в воду, они увидели стайки головастиков, которые просто кишмя кишели в тёмной илистой воде.

– А ну-ка, кто живёт в пруду? Кого ты там видишь? – спросил дядя Фред.

– Здесь много водомерок, а ещё улиток. Ой, какие у них красивые витые ракушки! – воскликнул Тим. – Но больше всего здесь головастиков. Их так много, что стоит только зачерпнуть воду сачком – и поймаешь сразу целую дюжину!

С этими словами мальчик схватил сачок и поглубже окунул его в пруд. Раз! И целая дюжина вертлявых лягушкиных деток очутилась в стеклянной банке.

Не прошло и десяти минут, как в банке было черным-черно от юрких, скользких головастиков. Тим поднял банку и гордо показал дяде Фреду свой улов. Но тот только покачал головой.

– Вот и первая ошибка! – сказал он. – У тебя их здесь не меньше сотни. Ты битком набил ими банку, так что им и повернуться негде. К тому же скоро в воде закончится кислород и беднягам станет нечем дышать. Так что тебе, дружок, придётся оставить в банке только пять или шесть.

Тиму было очень жаль расставаться с таким прекрасным уловом! Но всё-таки он послушался дядю и отпустил почти всех обратно в пруд, оставив себе только шесть головастиков.

– Вот так! А теперь давай-ка запустим в банку несколько улиток, – предложил дядя Фред.

– А зачем нам улитки? – удивился Тим.

– Улитки – это санитары водоёмов, – объяснил дядя Фред. – Они будут очищать воду и стенки от всякого мусора. Думаю, четырёх-пяти будет достаточно, чтобы поддерживать чистоту в банке. А ещё нам понадобится немного водорослей и всяких растений.

Они выловили из пруда пять улиток, набрали водорослей и тоже опустили их в банку.

– Вот теперь твоя банка – это настоящий мини-пруд! – сказал дядя Фред. – Головастики будут чувствовать себя здесь как дома. А ну-ка, подними банку вверх и взгляни на свет. Видишь, как они ловко снуют между водорослями!

Полюбовавшись на головастиков, они удобно расположились на травке и с аппетитом принялись за бутерброды. Тиму не терпелось скорей показать маме банку с головастиками, улитками и водяными растениями. Поэтому, доев походный завтрак, они немного полюбовались стрекозами и уточками, которые то скользили по поверхности пруда, то ныряли под воду в поисках корма, и поспешили домой. Тим осторожно нёс банку, а дядя Фред – сачок и пакет из-под бутербродов.

По дороге им повстречались знакомые мальчишки, которые тоже несли банки. В них кишмя кишели головастики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебная монетка отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебная монетка, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x