Andre Anderson - Тайна Снежной королевы
- Название:Тайна Снежной королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Andre Anderson - Тайна Снежной королевы краткое содержание
Тайна Снежной королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никого нет дома! – выкрикнула она первое, что пришло в голову.
– А с кем я тогда разговариваю?
«Действительно, с кем? – Лина шлепнула себя по лбу. – С кем? С кем он может разговаривать?»
– Откройте, позалуйста! Я привез цветы для принцезы!
– Цветы? – Лине было крайне интересно узнать, что такое «цветы»; она уже где-то слышала о них – возможно, от продавцов рыбы. Принцесса открыла замок, чуть отворив дверь, но внезапно вспомнила урок в школе, на котором учитель – упитанная фрекен 19 19 Как правило, в школах Норда учили многочисленные фрекен и фру. И если фру вежливо называли замужнюю женщину, то фрекен – незамужнюю.
Берглджот – рассказывала о том, что маленькой девочке не стоит открывать дверь незнакомцу. И хотя Лина уже не была маленькой девочкой, она все же поспешила последовать совету. Принцесса хотела закрыть дверь обратно, но кто-то подпер ее с другой стороны, вставив в образовавшееся отверстие большой сапог.
– Уходите! Не надо нам ваших цветов! – кричала Лина, стукая сапог хрустальной туфелькой.
Принцессе не хватило сил, чтобы сдерживать дверь. Она сдалась, схватив зонтик, который использовала мама в снежную погоду.
Человек ворвался в дом, захлопнув за собой дверь.
Он был одет в толстую длинную куртку с капюшоном и выглядел довольно большим в этом одеянии, как Лина в холодную погоду. Одну половину лица незнакомца закрывал зеленый шарф, а вторую капюшон. Из тени на Лину смотрели два мигающих глаза.
– Что вам нужно? Я позову стражу! – припугнула гостя принцесса, направив в его сторону зонт. Стража обычно дежурила возле замка, но, как и все остальные, она волшебным образом исчезла.
– Нет… не нужно стражи! Я дофтавил цветы для принцессы… Лины!
– Я не знаю ни о каких цветах! Что это?
– Цветы? Вы никогда не слышали о цветах? – удивился гость.
– Слышала, – соврала Лина. – Они очень вкусные!
Гость вздрогнул, и ответ принцессы не был тому виной.
– Их не едят! По крайней мере, у нас! – из-под шарфа послышался стук зубов. – Нельзя ли мне где-нибудь погреться? Я ужасно замез!
– Берси, – выкрикнула Лина, – Кэрита, Снежка… ну хоть кто-нибудь.
– Пфинцесса Лина? – задал вопрос человек, не по собственной воле смазав «р».
Принцессе не было страшно. Просто она не привыкла сама открывать двери гостям и не знала, что с ними делать потом. В ее маленьком мире, в башне, почти никогда не было гостей. В глубине души Лина была рада и этому короткому разговору, ведь болтать с котом и мышью ей уже порядком надоело. От этих бесед впустую она сходила с ума. Еще бы! Пообщайтесь с котом и мышью столько лет. Правда, до появления обоих Лина общалась со сверчками.
– Это я! – гордо ответила Лина, медленно опустив зонт. – А кто вы? – задала она вопрос.
– Извините, принцесса, – под стук зубов продолжил гость. – Меня зовут… Лист… Зеленолист. Я капитан судна… «Ясный день». Я прибыл к вам из… Лесного королевства.
«Лесного королевства?!» – задумалась Лина, вспоминая, есть ли такое королевство на Норде. Она даже начала пересчитывать все на пальцах. Снежное, Хвойное, Белое, Ветряное, Горное, Холодное, Морозное, Ледяное… Лесного не было!
Человек снял с головы капюшон, освободив черные, как ночное небо, волосы, и опустил повязанный на лице шарф, заставив принцессу испуганно замереть на месте.
– Вы не с Норда?! – пробормотала Лина, не сводя глаз с гостя, вдруг осознав, что истории о народе за пределами Норда, возможно, вовсе не выдумки, а чистая правда.
– Я едва произношу… слона. Можно… где-нибудь… поглеться? – мямлил гость.
– Вы не с Норда?! – повторила принцесса, пораженная таким открытием.
– Видимо… нет! – ответил человек, пожав плечами.
С виду пришелец из чужого для Лины мира был похож на обычного молодого человека, но его выдавало теплое лицо и темные волосы, каких ни у одного норда не встретишь.
Гость снял рукавицы, заставив принцессу вздрогнуть.
– Я же не растаю, если вы до меня дотронетесь? – жалобно пропищала Лина, пытаясь развеять свои опасения, испуганно прижав руки к груди.
– Что? Конечно… нет! – ответил молодой человек, растирая замерзшие ладони.
Лина стояла, молча, оценивая гостя. Стоит ли ей проявить гостеприимство или с визгами выбежать за дверь? Чувства подсказывали ей первый вариант, но они часто ошибались!
– Я продрог до костей… Разрешите…
– Прямо по коридору! – приняла решение принцесса, махнув головой в направлении гостиной. На всякий случай она решила взять с собой зонт. С ним Лине было как-то спокойней.
Хозяйка довела капитана до гостиной, где находился камин, у которого в удобных креслах король Риг любил устраивать встречи с гостями, а затем вновь крикнула прислугу.
– Да куда же они все делись, – разозлилась Лина, когда не услышала ответа.
Гость без промедления снял с себя тяжелую одежду, стесняющую движения, и бросил ее на кресло. Затем, подкидывая поленья в едва мерцающий камин, разжег его так, как никогда и никто не разжигал. Молодой человек подвинул кресло ближе к камину, сел и вытянул ноги к огню.
– Ваш огонь едва греет! – удивился капитан, заставив Лину только приподнять брови. – Извините за беспокойство, принцесса, но можно мне выпить чего-нибудь… горячего?
– Я что вам, служанка? – пробормотала Лина.
– Что?
– Я как раз собиралась отведать мороженого! – широко улыбнулась принцесса. Почему-то мысли о мороженом всегда заставляли ее улыбаться.
– Боюсь, я и так скоро простужусь.
– Поэтому меня мама учила этикету, – вслух задумалась принцесса, но гость не услышал. – Как я встречаю гостей? Я же не хочу прожить всю жизнь одна! А вдруг я правда растаю. Про болезнь заговорил. Тихо. Лина. Соберись! Без паники! Он может почуять страх! – принцесса отложила в сторону зонт, сложила руки за спиной и медленно подошла к гостю. – Э-э, Зеле-енка, – протянула она, пытаясь правильно назвать имя гостя.
– Зеленолист, – усмехнувшись, поправил гость. – Или просто Лист!
– Я могу предложить вам чая?!
– Было бы замечательно!
– Сколько кубиков льда?
Гость вновь усмехнулся.
– У вас и чай холодный?
– Обычный! – пожала плечами Лина.
«И чего он усмехается? Чай ему, видите ли, наш не нравится!»
Закопавшись в одежде, Лист достал небольшой металлический ковш с длинной деревянной ручкой и протянул принцессе.
– Наберите, пожалуйста, сюда обыкновенной воды! На худой конец, положите снега!
Лина опасалась брать предмет из рук гостя, все еще боясь растаять.
– Не бойтесь, вы не растаете. Скорее я превращусь в одну из скульптур в вашем дворе. И если я не выпью чего-нибудь теплого, это произойдет очень скоро!
Принцесса, зажмурившись, протянула руку. Почувствовав тепло, исходящее от гостя, она вздрогнула, уронив ковш. Быстро осмотрев свою руку, которая была в полном порядке, Лина подхватила ковш и выбежала из гостиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: