Andre Anderson - Тайна Снежной королевы
- Название:Тайна Снежной королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Andre Anderson - Тайна Снежной королевы краткое содержание
Тайна Снежной королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Где же все? – бурчала принцесса, наливая воду из кувшина в ковш, то и дело поглядывая на свою руку. – Ага. Лужица от меня останется?! Шах и мат, папа!
Вернувшись в гостиную, Лина обнаружила гостя, разговаривающего с ее отцом. Мимо пронеслись Снеж и Вьюж, бросая в друг друга снежками, которые они создавали своим даром. Принцесса едва удержала ковш, наполненный водой, искусно избегая попадания в нее снежков. Еще бы, столько лет практики!
– А вот и моя дочь – Лина, – представил король принцессу. – Лина. Это капитан Зеле…
– Лист!
– Лист, – поправился король. – Он преодолел Штормовой хребет, чтобы доставить цветы на турнир, – с волнением добавил Риг.
Лина качнула головой.
– Все еще не могу поверить, что вы здесь! Норды всегда считали, что за этим туманом ничего нет! А сколько там моряков пропало…
– Поверьте, у нас считают точно так же, – произнес Лист, шмыгнув носом. – Но мы доказали обратное!
– Как? Как вы преодолели разрушительные шторма океана?
– Наверное, нам просто повезло, – коротко ответил капитан, вздрогнув.
У Снежного короля было еще много вопросов. Но заметив, как продрог гость, Риг решил оставить их на потом. Он был немного шокирован таким открытием. Король не ожидал обнаружить, придя домой, гостя из мира, который считался всего лишь старой легендой. Как и почти все норды, он считал, что за туманом Штормового хребта любого моряка ждала только верная смерть.
– Я бы предложил вам одну из наших спален, но в них вам будет слишком холодно. Думаю, в трактире «Холодок» найдется теплое убежище. Как только вы согреетесь, мы отправимся туда. А сейчас прошу меня извинить! – Риг спешил в свой кабинет, чтобы написать послания во все королевства и сообщить о таком великом открытии. Еще бы, каждое королевство стремилось быть в чем-либо первым, и король был несказанно рад, что судно «Ясный день» причалило именно к берегам Снежного королевства.
– Благодарю, король Риг! – гость протянул королю руку, но тот медлил.
– Папа, ты не растаешь! – сумничала Лина.
– Это воистину великий день! – Риг с мужеством короля пожал теплую руку гостя, направившись к выходу.
Он остановился возле дочери, потрепав ее за волосы.
– Надеюсь, вы останетесь в королевстве и расскажете нам больше о вашем мире?
– Несомненно!
Король Риг оставил волосы Лины в покое, покинув гостиную.
Капитан перевел взгляд на принцессу, которая задумчиво уставилась на камин.
– Ваша вода, – опомнилась она, осторожно передав гостю ковш.
Лина отошла в сторону – возле камина было ну очень жарко. Так жарко, что иней на стене, окружающей камин, превратился в воду.
Принцесса с волнением наблюдала, как с картины над камином, на которой была изображена королевская семья, медленно сползает краска. Лина вздрогнула, когда картина внезапно изменилась: у принцессы съехал нос, и она стала похожа на носатого тролля из Туманных гор.
Шмыгая своим носом, Лист достал что-то из нагрудного кармана, насыпал это в ковш и поставил в камин.
– Через минуту ромашковый чай будет готов, – кисло улыбнулся капитан.
– Вы первый огненный человек, который достиг Норда! – робко произнесла Лина, стараясь не замечать того ужаса, который творит тепло, разбегаясь по гостиной от одной картины к другой. – Быть может, первый! – тихо добавила она, сомневаясь в правдивости слов. Откуда-то ведь взялись все эти истории.
– Да, – легкомысленно пожал плечами капитан. – Огненный человек?
– Так мы называем тех, кто живет там, за хребтом! Правда, в некоторых королевствах вас называют жаролюбами.
Лина задумалась. Как теперь называть тех, кто действительно там живет?
– Огненный человек! Звучит неплохо! – пробормотал Лист.
– Вы проделали такой путь! Наверное, это было трудно? – спросила Лина. Ей было очень интересно узнать, как корабль «Ясный день» смог совершить такое опасное, совершенно невообразимое путешествие.
– Очень! – ответил капитан, взглянув в любопытные глаза Лины.
– И это того стоило?
Гость чихнул.
– Безусловно!
– Папа… король Риг, – быстро исправилась принцесса, – наверное, отправит гонцов в другие королевства, чтобы сообщить о вашем прибытии. Вы напугаете немало нордов! – попыталась проститься Лина, пятясь назад и зачем-то хлопая в ладоши. Вода стала заполнять гостиную, и, как только она коснулась туфельки принцессы, Лина решила немедля бежать.
– Да уж, чего только не придумают! – кисло улыбнулся Лист. – А эта магия… У вас все так могут?
– Волшебный дар? Все! – заверила Лина, качнув головой.
– И вы?
– И я! – бессовестно соврала Лина. А что ей оставалось? Нос принцессы на картине уже преодолел рамку, оставив размытый след обмана.
– Почему же вы меня испугались? Могли бы просто… заморозить!
Лина переминалась с ноги на ногу, пытаясь отыскать подходящий ответ.
– Морозить гостей у нас не принято… – начала было принцесса.
К счастью, взгляд капитана переместился к коту Валу, который, избегая ручейка, изучающе подошел к нему и запрыгнул на колени. Кот был счастлив понежиться в теплых руках незнакомца.
«Валик предатель!» – подумала Лина, трогая нос, который уже капал на пол.
Наблюдая, как капитан снимает с огня ковш с кипящей водой и начинает медленно попивать из него, принцесса подумала:
«Я точно растаю! Кошмары теперь будут сниться! Чего я испугалась? Еще спрашивает!»
Лина попятилась назад. Она и не заметила, что уже стоит в воде. Правда, вместо того, чтобы испугаться или возмутиться, может, даже взволноваться, принцесса замечталась. После ухода гостя вода все равно замерзнет. И тут уж будет для нее веселье. Она начала фантазировать о том, как катается на коньках по гостиной, быть может, и по коридорам. Как-то раз так уже было. Дети веселились от души, чего нельзя сказать о взрослых, которые только поскальзывались и падали.
Захватив с собой зонт, Лина предпочла незаметно скрыться. Вернув его на прежнее место, она отправилась в свою башню, напрочь забыв о мороженом.
V. Глава пятая, в которой Лина получает подарок
На следующий день, ранним утром, в замке Снежного королевства царила невиданная суета. Прислуга бегала из угла в угол, наводя порядок в коридорах и комнатах замка. Дворецкий не успевал открывать двери поставщикам вкусностей на праздничные столы.
Лина встала в этот день пораньше, спустилась вниз в надежде покататься на коньках по гостиной, но, к сожалению, ни льда, ни растаявших картин она не обнаружила. Лишь ухмылку дворецкого Берси, который, наклонившись, спросил:
– Что-то ищете, молодая леди?
– Вчерашний день, – угрюмо ответила принцесса, отправившись на кухню, попутно раздумывая, не привиделся ли ей вчерашний огненный человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: