Холли Вебб - Три цвета волшебства
- Название:Три цвета волшебства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091491-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Вебб - Три цвета волшебства краткое содержание
Три цвета волшебства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но сейчас он сидел рядом с дядей Джеком и задумчиво похрустывал ручкой, которую держал в клюве. Дядя Джек тоже грыз кончик ручки, сосредоточенно глядя в газету, разложенную перед ним на прилавке.
– Но если четыре по вертикали «Парацельс», тогда «волшебство» не подходит, – раздраженно проговорил он.
– Учи орфографию, – отозвался чей-то сварливый голос. – «ВолшЕбство», а не «волшИбство», идиота кусок.
Лотти огляделась в поисках Дэнни, но его нигде не было. В магазине не было никого, кроме дяди Джека и… попугая Горация, который так на нее посмотрел, словно считал куском идиота и ее тоже.
– Дядя Джек…
– Да? – Дядя Джек быстро сложил газету, пряча кроссворд, и притворился, что с интересом читает раздел деловых новостей. Он взглянул на Лотти поверх газетной страницы и заморгал с нарочито невинным видом.
– А что, Гораций… Гораций тебе помогает с кроссвордом?
Дядины брови поползли вверх. Он с изумлением взглянул на Горация:
– Гораций? Нет! Нет-нет-нет. – Дядя Джек улыбнулся Горацию, который уже перебрался обратно на свой насест и теперь угрюмо смотрел на них. – Я бы в жизни не обратился к Горацию за помощью с кроссвордом, – произнес дядя Джек очень серьезно и заговорщицки наклонился вперед. – И знаешь почему? – прошептал он.
Лотти покачала головой. У нее появилось предчувствие, что сейчас ей откроют какую-то страшную тайну.
– Потому что у него куриные мозги, хоть он и попугай! – Дядя Джек рассмеялся над собственной шуткой, и Лотти уныло вздохнула. Она уже поняла, что не получит прямого ответа на свой вопрос.
– Слушай, Лотти! – окликнул ее дядя Джек, когда она сердито направилась к лестнице. – Я чуть не забыл. Звонила твоя мама. Сказала, что у нее важные новости. Можешь ей перезвонить? Если хочешь, возьми мой мобильный. На столе в кабинете.
Лотти не на шутку встревожилась. Почему-то у нее было предчувствие, что мамины новости ее не обрадуют.
Набрав мамин парижский номер, она долго слушала длинные гудки, но в конце концов мама взяла трубку. Голос у мамы был бодрым и радостным – преувеличенно бодрым и радостным, как это бывает, когда человеку не так уж и весело, но он твердо решил, что ничто не испортит ему настроения.
– Лотти! Как у тебя дела, солнышко? Дядя Джек мне сказал, ты гуляешь с Софи. Это твоя подружка? Видишь, как хорошо! Ты уже завела новых друзей.
Лотти вздохнула. Она уже говорила маме, что Софи – собака, но все мамины мысли были заняты только работой, и она не особо вникала в то, что говорила ей Лотти.
– Да, – сказала она – и, в общем-то, не соврала. Ей и вправду казалось, что они с Софи подружились. Наверное, это печально, когда твой единственный друг – дядина такса. Но если судить по тем двум девчонкам в кафе, у Лотти был не такой уж богатый выбор.
– У меня тоже хорошие новости, Лотти! – В мамином голосе слышалось радостное волнение.
– Да? – насторожилась Лотти. В ее понимании хорошие новости могут быть только одни: мама вернется к ней прямо завтра. В сердце затеплилась искра надежды, согревая ее изнутри. Лотти забыла, как ей весело с Софи. Ей вдруг отчаянно захотелось домой, в свою школу, к своим подружкам… Она так соскучилась!
– Им очень нравится, как я работаю, и мне предложили продлить контракт, – сказала мама. – Замечательно, правда? Тебе, наверное, придется перейти в новую школу на весь сентябрь, но ведь это не страшно? У тебя уже есть там подружка. Эта Софи ходит в местную школу?
– Нет, – тускло проговорила Лотти и положила телефон на кровать. В трубке трещал мамин взволнованный голос, но Лотти уже не слушала. – Нет, она не ходит в школу.
Лотти медленно вышла из комнаты и пошла вниз по лестнице, стараясь не поскользнуться на скользких ступеньках, потому что горячие слезы навернулись на глаза и она даже не видела, куда ступает.
– С тобой точно все будет в порядке? – Дядя Джек с беспокойством взглянул на Лотти. – Мне самому очень не хочется оставлять тебя здесь одну, но мне обязательно нужно забрать эту посылку. Вопрос жизни и смерти! – Он на секунду задумался, хмуря брови. – Я могу попросить Дэнни побыть с тобой!
– Нет, не можешь. – Дэнни проскользнул мимо прилавка, по-змеиному стремительно и бесшумно, и направился к выходу. – Прошу прощения, но я иду к Бену. Ты мне разрешил.
Колокольчик над захлопнувшейся за ним дверью тихо звякнул.
– Дэнни! – Дядя Джек беспомощно всплеснул руками. Он смотрел то на дверь, то в глубь магазина, где еще две секунды назад стоял Дэнни, словно сам толком не понимал, как его сын ухитрился так быстро смыться.
– Со мной все будет в порядке, – устало проговорила Лотти. – Ты же запрешь дверь на замок. И вернешься уже через полчаса. Я, наверное, посижу в кухне и посмотрю телевизор. – Больше всего ей хотелось побыть одной, но дядя Джек суетился вокруг нее с той самой минуты, когда она, заливаясь слезами, спустилась вниз.
– Хорошо, – нехотя кивнул дядя Джек. – Я постараюсь вернуться поскорее.
Когда он ушел, Лотти уселась за прилавком, уткнувшись невидящим взглядом в раскрытую книжку. Софи свернулась калачиком под ее стулом, и Лотти слышала, как она тихо сопит во сне. Это сопение в сочетании с шорохами и писком других животных убаюкало Лотти, и она задремала, уронив голову на сложенные на прилавке руки.
Когда Лотти проснулась, за окном уже смеркалось. Дядя Джек обещал, что вернется через полчаса, но полчаса уже давно прошли. Осторожно, чтобы в полумраке ни на что не налететь, Лотти подошла к задней двери и выглянула в окошко. Нет, дядя Джек не приехал. Его микроавтобуса нет на месте. Софи тоже проснулась и подошла к ней. Лотти взяла таксу на руки и прижала к себе. Ей было немного обидно и чуточку страшно. Она сказала дяде Джеку, что без проблем посидит в магазине одна, но ведь он обещал скоро вернуться. Чувствуя себя всеми брошенной и несчастной, она на ощупь пошла вдоль стены, пытаясь нашарить рукой выключатель. Давно пора зажечь свет.
Погруженная в свои невеселые мысли, она даже не сразу сообразила, что стоит, прижавшись носом к стеклу огромного аквариума с белыми мышами. Занятые своими делами, мыши ее не заметили. В темноте было трудно как следует их разглядеть, но, похоже, они собирались в кружок, словно любопытные зрители. В центре круга топтались две крупные мыши: они яростно стучали хвостами, плевались друг в друга и пытались царапаться и кусаться. Лотти сразу вспомнила мальчишек, дерущихся на школьном дворе, и почувствовала себя строгим завучем младших классов, когда постучала пальцем по стеклу:
– А ну прекратите!
Все мыши обернулись и в ужасе уставились на нее.
– Не надо драться! – сказала Лотти, обращаясь к драчунье покрупнее, которая по-прежнему стояла на хвосте той, что помельче. – Ни одна драка еще никому ничего хорошего не принесла, – добавила Лотти, цитируя миссис Дин (так звали завуча у них в школе), и пошла дальше искать выключатель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: