Холли Вебб - Три цвета волшебства

Тут можно читать онлайн Холли Вебб - Три цвета волшебства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три цвета волшебства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091491-3
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Холли Вебб - Три цвета волшебства краткое содержание

Три цвета волшебства - описание и краткое содержание, автор Холли Вебб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Три цвета волшебства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три цвета волшебства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Вебб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лотти молча кивнула. Она боялась заговорить, потому что не была уверена, что голос ее не дрогнет. Она и сама толком не понимала, почему так испугалась этих девчонок. У себя в школе, вместе с Рейчел и Ханной, она была одной из самых популярных девочек в классе.

Красивая девочка в вышитой юбке небрежно перекинула волосы через плечо:

– Я слышала, тебя сплавили Дэнни и его папе, потому что твоя мама сбежала, что-то типа того.

– Она не сбежала! – сердито выпалила Лотти. – Она уехала работать во Францию.

– А что ж тебя не взяла?

– Да, почему твоя мама не взяла тебя с собой?

– Она тебя бросила?

– Зара права. Бедный Дэнни, только тебя ему не хватало!

Теперь они все говорили наперебой, наседали на Лотти, подступая все ближе.

Софи зарычала, и Лотти самой хотелось рычать. Она страшно злилась на себя, но ничего не могла поделать: слезы уже жгли глаза. Раньше она не была такой плаксой, а теперь чуть что – сразу в рев и глаза постоянно на мокром месте. Это все из-за мамы. Потому что девчонки сказали правду: мама уехала без нее. Получается, ее бросила. Сплавила папиным родственникам. Лотти шмыгнула носом, борясь со слезами. Нельзя, чтобы эти гадкие девчонки видели, как она плачет. Лотти огляделась в поисках пути к отступлению – может быть, где-то поблизости есть магазин или кафе, где можно укрыться, – но ничего подходящего не было. Пришлось отступать за угол, обратно тем же путем, по которому они с Софи вышли на эту улицу. Она тащила Софи за собой, и та в кои-то веки не сопротивлялась. Есть и другие дороги от парка до дядиного магазина. А в следующий раз, когда Лотти встретит эту компанию, у нее будут готовы ответы на все их нападки и колкости.

Но она не учла, что они бросятся за ней вдогонку.

Может, при других обстоятельствах они бы за ней и не побежали, но сейчас были летние каникулы, делать особенно нечего, просто так гулять скучно, – а Лотти казалась им легкой добычей. Она уже чуть не расплакалась. Значит, ее легко довести до слез. Так почему бы и не развлечься?

Лотти в ужасе оглянулась. Они мчались за ней всей толпой, посмеиваясь на бегу, их ноги звонко стучали каблучками по тротуару. Софи тоже оглянулась и рванула вперед – на удивление быстро для маленькой коротконогой таксы, – потянув Лотти за собой. Но та стояла как вкопанная. Словно испуганный кролик, замерший при виде хищника. Поводок натянулся. Его резкий рывок привел Лотти в чувство, и она бросилась следом за Софи, ругая себя за то, что не может придумать достойный ответ, что она убегает, как они и добивались.

– Ой, извини, ты из-за нас плачешь?

– Ты скучаешь по мамочке?

– Дэнни говорит, ты его утомляешь!

Лотти с Софи мчались по улице, злые слова градом летели им вслед. Лотти подбадривала себя мыслью, что вряд ли эти девчонки решатся ворваться за ними в дядин магазин. Она не знала, что будет, если ее догонят, и совсем не хотела узнать. Они были уже совсем близко, и Лотти почувствовала, что Софи сбавляет скорость. При ее больших размерах ей было трудно держать такой темп. Лотти быстро наклонилась и на ходу подхватила Софи на руки. Она споткнулась и чуть не упала, но все-таки устояла на ногах.

Лотти вдруг поняла, что они приближаются к перекрестку, но она совершенно не представляет, куда бежать дальше. Прямо? Или надо свернуть? Гуляя по городу с Софи, она не особенно запоминала дорогу – просто шла за Софи, куда бы та ее ни повела. Она оглянулась. Времени на раздумья не оставалось: девчонки уже почти их догнали. Лотти в панике посмотрела по сторонам, и ей показалось, что она смутно припоминает улицу справа – даже не улицу, а переулок с высокими кирпичными стенами с обеих сторон. Софи вроде бы пару раз проводила ее этой дорогой, чтобы срезать путь к дядиному магазину.

Лотти рванулась туда, но Софи вдруг зарычала:

– Нет! Не туда! За мной, imbecile [1] Глупая! (фр.) !

Она спрыгнула с Лоттиных рук и помчалась в прямо противоположную сторону.

Заметив эту заминку, гнавшиеся за ними девчонки радостно завопили и прибавили скорости. Одна из них попыталась схватить Лотти и чуть не сорвала сумку с ее плеча. Лотти мчалась во все лопатки, но уже начала уставать, у нее кружилась голова, и она думала совсем не о том, как убежать от этих противных девчонок. На этот раз ей не почудилось. Она явственно слышала, как Софи с ней заговорила и подсказала, куда бежать – и не просто многозначительным взглядом или выразительным лаем. Софи говорила с ней человеческим голосом. С французским акцентом!

Зара, красивая девочка с длинными волосами, схватила ее за запястье. Лотти резко остановилась и вырвала руку.

– Я тебя поймала, – победно провозгласила Зара.

Остальные девчонки обступили их со всех сторон, взяв Лотти в кольцо.

Лотти сердито смотрела на Зару. Софи вертелась у нее под ногами, заливаясь звонким яростным лаем. Лотти очень старалась не показать, как ей страшно. И что удивительно – у нее получилось. Наверное, потому, что ее мысли сейчас были заняты совершенно другим. Она все еще пыталась найти объяснение произошедшему с Софи. И объяснение более или менее правдоподобное, не включающее в себя говорящих собак.

– Ну поймала. И что дальше? – резко проговорила она, злясь на свой слабый, дрожащий голос. Оставалось надеяться, что никто не подумает, будто она их боится. Будем считать, что у нее просто сбилось дыхание.

Зара удивленно приподняла брови. Она думала, Лотти зальется слезами, но уж никак не огрызнется в ответ. Похоже, все будет еще веселее, чем предполагалось.

– Вообще-то, это невежливо – убегать посреди разговора, – проворковала она. – Тебе так не кажется?

Лотти смотрела на Зару, пытаясь придумать достойный ответ. Как назло в голову ничего не приходило. Одна радость: с ней была Софи, хоть и маленькая, но свирепая. Она по-прежнему лаяла – пронзительно, громко, до звона в ушах. Она явно ни капельки не боялась этих девчонок, и рядом с бесстрашной Софи Лотти тоже чувствовала себя смелее.

– Эй!

Лотти резко обернулась и с облегчением вздохнула. К ним со всех ног мчался Дэнни, и вид у него был по-настоящему разъяренный. Софи перестала лаять и села. Ее бока ходили ходуном – она так отчаянно лаяла, что запыхалась, – но мордочка была очень довольной. Софи явно гордилась собой. Как будто это она позвала Дэнни на помощь.

– Зара Мартин, – проговорил Дэнни с нескрываемым отвращением. Он протиснулся сквозь кружок Зариных подпевал и встал рядом с Лотти. – Я так и знал. Решили устроить Лотти теплый прием?

Зара сердито надула губы.

– Мы просто разговаривали, – пробормотала она.

Лотти огляделась вокруг. Все изменилось словно по волшебству. Девчонки вдруг засмущались и стояли теперь с таким видом, будто хотели провалиться сквозь землю. А потом она все поняла. Они были ее ровесницами, а Дэнни был на год старше. В этом году он переходит в среднюю школу, но раньше они все учились в одной младшей школе, где, наверное, все девчонки были в него влюблены… Она искренне не понимала, как кто-то может влюбиться в Дэнни (брр!..), но если смотреть на него объективно, он и вправду очень симпатичный. Сама того не желая, Лотти расплылась в улыбке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Вебб читать все книги автора по порядку

Холли Вебб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три цвета волшебства отзывы


Отзывы читателей о книге Три цвета волшебства, автор: Холли Вебб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x