Уильям Хорвуд - Сказки под ивами

Тут можно читать онлайн Уильям Хорвуд - Сказки под ивами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Азбука», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки под ивами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Азбука»
  • Год:
    1999
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Хорвуд - Сказки под ивами краткое содержание

Сказки под ивами - описание и краткое содержание, автор Уильям Хорвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сказки под ивами» — третья книга Уильяма Хорвуда о зверюшках, живущих на Берегу Реки и в Дремучем Лесу, и об их новых приключениях.

Сказки под ивами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки под ивами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Хорвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом, посетителям Кротового тупика и Дома Крота предоставляется редкая возможность взглянуть изнутри на жизнь давно распавшегося сообщества, принадлежавшего совсем иному (и, как утверждают многие, значительно лучшему) времени…»

— Похоже, — усмехнулся Крот, — тот, кто писал эти слова, считает, что мистера Крота уже нет в живых.

— Так оно и есть! Он умер и похоронен уже много лет назад!

Столь неожиданным образом в разговор вмешался некий господин в синей морской фуражке с блестящим козырьком, высунувшийся вдруг из окна бывшей спальни Крота.

— Я смотритель, — пояснил человек в фуражке. — Меня зовут мистер Адамс. Добро пожаловать.

Исчезнув из оконного проема, мистер Адамс тотчас же появился в дверях. Он был одет в синюю униформу, безукоризненно отглаженную, на ногах его сверкали начищенные до зеркального блеска ботинки. В руках смотритель держал тряпочку, которой вытирают пыль.

— Всегда рад, когда к нам заходят посетители-кроты, — сказал он. — Настанет день, когда сородичи Крота сумеют по достоинству оценить своего великого собрата, во многом ничуть не уступающего персоне самого мистера Тоуда.

— Ну, я, пожалуй, не стал бы возносить его столь высоко, — возразил Крот, явно польщенный словами смотрителя.

Это потому что вы сэр скорее всего не знаете всех событий героической - фото 88

— Это потому, что вы, сэр, скорее всего не знаете всех событий героической жизни мистера Крота. Вы, наверное, только вскользь слышали о нем как о друге Рэта Водяной Крысы (или Рэтти — как мы полагаем, именно так называл Крот друга) или о второстепенном персонаже, время от времени появляющемся в истории блестящей жизни знаменитого мистера Toyда.

— В некотором роде я… — Крот пытался что-то возразить, но смотритель не давал ему и рта раскрыть.

— Если вы пройдете за мной, господа, я покажу вам кое-что занимательное, а тем временем поведаю историю героической жизни мистера Крота и его ничуть не менее героической смерти.

— Героической смерти! — явно возмущенный, воскликнул Племянник, решивший растолковать мистеру Адамсу, кто есть кто; однако Крот остановил его одним движением брови, — казалось, его изрядно позабавила идея послушать историю своей собственной жизни и смерти.

— Прежде чем мы войдем в дом, обратите внимание на маленький садик у входа и вот эту скамейку. Именно на ней любили сидеть, попивая чай, мистер Крот со своим верным другом Рэтом. К сожалению, документальных подтверждений этого факта не сохранилось, и нам приходится основываться на устных свидетельствах предков некоторых окрестных жителей.

Крот тотчас же вспомнил семью кроликов, которым они с Племянником передали ключи от дома.

— Вам удалось сохранить здесь все в прекрасном состоянии, — похвалил смотрителя Крот, к радости которого не только сам садик был в полном порядке, но и его гордость — бюсты королевы Виктории и Гарибальди стояли на своих местах, а клумба под окном и вовсе выглядела так, словно он только вчера последний раз сам поливал ее.

— Мы гордимся исторической точностью нашей экспозиции, — сказал мистер Адаме. — Я уверен, будь мистер Крот жив, он не захотел бы, чтобы его дом перестраивался и модернизировался. Тем не менее кое-какие изменения здесь все же произошли. Вот, например, эта дорожка: раньше ее здесь не было, но в пик сезона у нас бывает столько посетителей, что мы сочли за лучшее направить их поток в единое русло. Сам мистер Крот любил уют и следовал традициям. Истинный джентльмен, он всегда радушно принимал гостей, кем бы они ни были. И теперь, храня память о нем, мы пытаемся поступать точно так же и содержать его дом так, как, по нашему мнению, он вел бы хозяйство сам. А теперь — не хотите ли проследовать за мной внутрь Дома Крота?

Смотритель прошел вперед, а Крот задержался на пороге, чтобы, во-первых, смахнуть с ресниц набежавшую слезу, а во-вторых — бросить еще один взгляд на садик и скамейку, на которой они с Рэтом действительно просидели немало часов за чаем и дружескими беседами.

В доме смотритель провел «гостей» по комнатам. Начав с кухни, он показал им затем гостиную и спальни — все находилось в полном порядке, так, как Крот оставил много лет назад. Лишь кое-где были добавлены отдельные новые детали: запас угля и дров у каминной решетки или же сухие цветы в изголовье старой кровати Крота.

— Мой сын собрал их на берегу Реки, — пояснил смотритель. — Нам показалось, что мистер Крот одобрил бы наш выбор.

— Одобрил бы, я уверен — непременно одобрил бы, — улыбаясь, сказал Крот, вертевшийся на месте и показывавший Племяннику то на одну, то на другую вещь; все вокруг пробуждало в нем новые и новые воспоминания.

— Расскажите нам, пожалуйста, о смерти мистера Крота, если это вас не затруднит, — попросил Крот.

— Вы наверняка слышали об исторической битве за Латберийские угодья, выигранной под предводительством находившегося на передовой мистера Toy да.

— Ну да, разумеется, — кивнул Крот, не будучи уверен в том, что именно ему следует говорить.

— У нас есть веские основания полагать, что мистер Крот был одним из безымянных погибших в том кровавом сражении, одним из тех, кого похоронили потом в братской могиле — врагов и друзей вместе, — сведения о местонахождении которой, увы, безвозвратно утрачены.

— Да, это очень печально, — заметил Крот.

— Именно так, сэр, ибо у меня, как у смотрителя музея, есть немало вопросов, которые я с удовольствием задал бы ему.

— Например? — осведомился Крот.

— Например, я ничего не знаю о том, зачем он поставил у себя в саду бюст Гарибальди.

— Я полагаю, что этот радикально мысливший, свободолюбивый итальянец был кумиром бурной молодости мистера Крота, придерживавшегося в те времена не менее радикальных взглядов, — сказал Крот.

— Интересная теория, — задумчиво заметил смотритель.

— Что еще вам бы хотелось узнать? — спросил Крот, снимая пальто.

— Ну, например, мне бы очень хотелось узнать (хотя, увы, секрет безнадежно утрачен вместе со смертью мистера Крота) рецепт вот этого напитка.

Открыв старый кухонный буфет, смотритель снял с полки пыльную бутылку и с величайшей осторожностью поставил ее на стол.

Крот взял бутылку и осмотрел ее.

— Аккуратнее, сэр! — взмолился мистер Адаме. — Это, по всей видимости, последняя сохранившаяся бутылка знаменитой чернично-сливовой наливки, приготовленной лично мистером Кротом.

— И похоже, одна из самых удачных, — кивнул Крот, принюхиваясь.

— Вы разбираетесь в этих вещах, сэр?

— Я разбираюсь в этом, — искренне сказал Крот, кивнув в сторону бутылки. — Честно говоря, кое-кто утверждает, что лучше меня эта «вещь» не получается ни у кого. Согласен, Племянник?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Хорвуд читать все книги автора по порядку

Уильям Хорвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки под ивами отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки под ивами, автор: Уильям Хорвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x