Игорь Свищев - Зимняя сказка
- Название:Зимняя сказка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907254-31-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Свищев - Зимняя сказка краткое содержание
Неправда, что все сказки давно написаны. Просто все перестали замечать волшебство и верить в чудеса. Верить в исполнение желаний, и перестали мечтать.
А когда исчезает мечта, то и сказка засыпает глубоким сном. И лишь своим напоминанием давно минувших времён, как заблудившимся сном, она иногда прилетает к нам ночью, возвращаясь туда, где ещё не разучились мечтать.
Туда, где ещё верят в настоящие чудеса, где верят в доброе волшебство и исполнение желаний. Туда, где она ещё может присниться кому-нибудь сказочным сном…
Зимняя сказка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конечно же, нам нужно было срочно удирать куда-нибудь и как можно быстрее. Тем более, что у нас была огромная добыча. Наш корабль был сильно повреждён в боях, и нам ничего не оставалось, как найти подходящую бухту, гавань или порт, чтобы набраться сил и отремонтировать корабль. Вдобавок ко всему, мы смертельно устали.
Впереди нас была Аргентина, и мы, не раздумывая, направились к её берегам.
И вот, в один прекрасный день, мы подошли к берегам Аргентины. Пришвартовались, и вся команда принялась восстанавливать силы и ремонтировать корабль.
– Ах, Аргентина… – застонал кот Дормидонт. – Аргентина… Какая же это волшебная страна. Страна говядины и танго! Какая там шикарная говядина. Ну просто шикарнейшая… Вырезка, такая сочная, что просто тает во рту. А какие отбивные. Нет никаких на свете самых красивых, самых волшебных слов. Решительно нет, чтобы описать всю эту красоту. А какие телячьи котлеты. А какая колбаса. Мясо бефстроганов. Буженина. Мммм… – снова застонал кот. – Уверяю тебя, даже здесь, в волшебной стране, где я сейчас обитаю, я не встречал ничего подобного.
И вот в один из вечеров, прогуливаясь по набережной, перед тем как направиться в ближайший трактир, я вдруг увидел её.
Самую прекрасную, самую очаровательную и грациозную кошечку, какую когда-либо встречал в своей жизни. Она посмотрела на меня, и у меня обожгло сердце, как выстрел, как молния, как удар кинжала. И я понял, что я пропадаю. Я остолбенел и не мог произнести ни слова. А она подошла ко мне и, глядя мне в глаза, вдруг спросила прелестным голосом: «Вы танцуете танго?»
– Я? – удивленно спросил я у очаровательной незнакомки. И тут же выпалил: – Да! – хотя понятия не имел, как танцевать танго.
– Тогда я буду ждать Вас сегодня вечером. И если нам повезет, то мы обязательно потанцуем с Вами, договорились? – очаровательно улыбнулась мне она. А я остолбенел и только лишь кивнул головой ей в ответ, и она растворилась в струях начинающегося жаркого тропического вечера.
– Вы танцуете танго? – неожиданно спросил кот у Элины.
– Нет, как-то не приходилось ещё, – осторожно ответила Элина.
– Ерунда, я тебя сейчас научу, – и, не давая ей опомниться, кот увлёк за собой девочку прямо из-за стола на середину комнаты.
Стены вдруг заметно расширились, пол превратился в сверкающий паркет, мягко зажглись лампы, и зазвучала зажигательная ритмичная музыка…
Глава 5
Продолжение страшной истории кота Дормидонта
В которой становится понятно, как же всё-таки кот Дормидонт попал в снежную сказочную страну, где он теперь обитает уже вторую тысячу лет.
– Танго! – воскликнул кот, и всё вокруг закружилось.
Зажигательная ритмичная музыка вдруг ожила, находя себя в продолжении изящных движений грациозного кота.
– Не волнуйся, у нас всё получится, – подбадривал кот Элину, – главное – слушай себя, а я буду вести тебя. Сейчас поворот, наклон, голову поверни на меня. Посмотри мне в глаза. Не торопись. Вот. Хорошо. Хорошо. Ещё раз. Поворот. Взгляд! Взгляд! Самое главное – взгляд. Теперь взгляд в сторону. Поверни голову обратно ко мне, теперь в противоположную сторону, теперь посмотри в мою сторону. Браво! Ты прекрасно танцуешь танго! Ты просто талант! – кот был в восторге. – Это лишь самая малая часть того, что я тебе показал сейчас, – сказал кот, возвращая Элину обратно к столу, – чтобы ты представляла, какой это зажигательный танец. Только вот не хватает красного платья, красного цветка в волосах и… её. Моей Изабель… – И взгляд кота стал немного влажным.
– Мы расстались с ней. Неожиданно, нелепо и трагично, – продолжил он. – Команда уже восстановила силы, и корабль был в полном порядке. Мы очень спешили сорваться с якоря и укрыться на одном из необитаемых островов, чтобы припрятать там нашу добычу и переждать некоторое время, чтобы всё улеглось. Предстояло моё расставание с Изабель на короткое время. Я поклялся вернуться к ней очень скоро. А она, посмотрев мне в глаза, сказала:
– Мы больше никогда не увидимся с тобой.
Я рассмеялся, ответил ей, что всё это вздор: «Вот увидишь, как не пройдет и месяца, и мы будем опять вместе», – и подарил ей кольцо.
Всё так и шло, мы уладили свои дела и опять направились к берегам Аргентины, как налетел шквальный ветер, который принёс прямо к нашему кораблю три шхуны. Эти шхуны не прекращали охотиться за нами. Мы приняли бой и бились, как львы.
Два корабля уже горело, в одном из них даже взорвался пороховой склад от прямого попадания наших пушек. Победа почти была в наших лапах. Третий корабль мы взяли на абордаж. Была беспощадная рубка – не на жизнь, а на смерть.
Как вдруг на горизонте появился корабль-призрак. Эта старая пиратская легенда. Все думали, что это просто матросские байки. И вдруг увидеть такое….
Это был огромный чёрный корабль, весь в огнях. А вместо матросов там были одни скелеты, которые ловко управлялись с парусами.
На палубе стоял скелет капитана, который смотрел в подзорную трубу и не замечал нас, как будто никого не было на его пути.
Корабль-призрак на полном ходу протаранил наш фрегат и шхуну, которую мы взяли на абордаж, и исчез из виду.
Наш фрегат – в щепки! Половина команды сразу пропала без вести, а остальные остались плавать среди обломков нашего легендарного фрегата в открытом море, готовясь к самому худшему.
Капитан Сильвер как мог подбадривал команду, но он, конечно, понимал, что мы обречены. Очень скоро вокруг нас закружили акулы – эти мерзкие морские крысы. Одна из них, самая наглая и самая главная, подплыла к нашему капитану. А он не растерялся и как даст ей прямо в глаз.
Хряяяясь! У неё аж нос в гармошку так и сложился.
Акула такая, удивленно:
– Я просто хотела сказать вам «добрый вечер», – и она поплыла в мою сторону, нагло так напевая: «Ах, вернисаж, ах, вернисаж. Какой портрет, какой пейзаж…» И подплывает осторожно так ко мне.
А я ей говорю:
– Какой портрет? Какой пейзаж? – И как дам ей во второй глаз.
– Хряяяясь! – Тут у неё нос вообще в трубочку скрутился.
Акула ещё больше удивилась.
– За что? – спрашивает она.
– За что? – закричал я в гневе. Я был просто вне себя. – Да было бы за что, – кричу я ей, – мы бы сейчас из тебя суп сварили. Проваливай отсюда, кусок плавучего мыла. Пока я из тебя котлет рыбных не нарубил.
– И что ты думаешь? – спросил кот у Элины. – Они уплыли? Ничего подобного. Остались так тихонько в сторонке и поджидают, пока мы совсем не обессилим, чтобы нас можно было взять тёпленькими и тут же сожрать.
– Да-а-а-а, дело – дрянь, – подумали все мы.
И тогда капитан Сильвер из последних сил говорит:
– Братья пираты! Мы обречены, но мы никогда не боялись смотреть смерти прямо в лицо. У нас есть только два пути – умереть достойно в пасти этих мерзких тварей, которые только и ждут, как мы потеряем все свои силы или… – тут капитан сделал паузу, – …или выпить море! Что вы выбираете, мои отважные, мои бесстрашные братья? – страшно закричал капитан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: