Сергей Сухинов - Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно)
- Название:Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА-ПPЕCC
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Сухинов - Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно) краткое содержание
В пятой книге декалогии «Изумрудный город» драматические события разворачиваются в Розовой стране, куда прибыли Элли и Kорина, чтобы обсудить со Стеллой план борьбы против Властелина Подземного царства.
Одна из фрейлин доброй волшебницы — завистливая и властолюбивая Агнет — решила обманом завладеть Розовой страной. Воспользовавшись случаем, она выкрала Золотую Шапку, с помощью которой вызвала вождя Летучих Обезьян.
Летучие Обезьяны должны унести волшебниц в зловещий город Теней, в котором царствует король-призрак, верный слуга Властелина Подземного царства.
Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ялон выбежал из комнаты, торопясь поспеть к Ясору раньше, чем до этого додумаются остальные певцы. А поэт уселся за свой стол, обмакнул перо в чернильницу и стал бойко строчить новую поэму. Начиналась она так:
Настал рассвет над Розовой страной,
Ушла луна, поднялось солнце в небе,
Агнет Прекрасная — отныне я с тобой.
Со мной твой чудный образ, где б я ни был!
Как ни старался поэт, ничего лучше этих пустых строк на ум не приходило. А ведь в свое время он создал в честь Стеллы немало прекрасных стихотворений! Но Стеллу-то он любил, как и все, а вот Агнет… Новая правительница внушала Алмарону страх, а это мало способствовало вдохновению.
Меж тем толпы Болтунов бежали на центральную площадь, где три вестника трубили в горны, созывая всех окрестных жителей. Когда площадь переполнилась, Марраны зачитали собравшимся сообщение о том, что Стелла улетела в Большой мир, оставив вместо себя Агнет Прекрасную. Что тут началось! Горожане пришли в неописуемое волнение. Все они обожали Стеллу, а об Агнет слышали лишь не очень лестные отзывы придворных. И эта надменная красотка отныне станет заправлять всей Розовой страной? Что-то здесь не так. Разве мало в той же Стелларии уважаемых граждан, хотя бы почтенный мэр Данор?
Сам Данор пришел в страшное негодование, когда услышал о таинственном исчезновении правительницы. Тем временем на площади рядом с его особняком собралась большая толпа взволнованных Болтунов. Мэр вышел на балкон, и горожане приветствовали его громкими криками.
Данор поднял руку, и крики постепенно стихли.
— Дорогие сограждане! — громко сказал мэр. — Мы все озадачены, более того, возмущены! Нам сообщили о том, что Стелла якобы покинула Розовую страну и навсегда вернулась в Большой мир. Но я только вчера беседовал с правительницей и ее гостями. Волшебница Виллина действительно собиралась покинуть край Торна, но клянусь вам — улететь в Большой мир намеревалась лишь она одна! Ни наша дорогая Стелла, ни Элли с Кориной даже не заикались об этом. Напротив, они поведали мне тревожную весть о том, что край Торна находится в опасности. А нам говорят, будто они ночью взяли да и улетели в Большой мир! Улетели, оставив свои народы перед лицом какого-то страшного врага! Скажите, жители Стелларии, разве похоже это на нашу дорогую Стеллу?
— Нет! Нет! Нет! — закричали тысячи Болтунов.
— А можно ли верить в то, что фея Элли, которая совсем недавно пришла в наш край, тут же покинула его?
— Нет! Нет! Нет!
— Я уже не говорю о третьей волшебнице — Корине. Она по рождению Жевунья. Ей-то что делать в Большом мире? Только несколько дней назад она получила вновь титул королевы Фиолетовой страны. Верите ли вы, что эта честолюбивая, обожающая власть волшебница по своему желанию оставила трон, так и не взойдя на него?
— Нет! Нет! Нет!
Мэр с трудом успокоил разбушевавшуюся толпу.
— Я не знаю, что произошло сегодня ночью, но боюсь — что-то ужасное. Фрейлина Агнет — самая властолюбивая девушка, какую я когда-либо встречал. Не сомневаюсь, что она давно мечтала о титуле королевы. Вот что я предлагаю, мои дорогие сограждане. Пойдем все вместе к Розовому дворцу и потребуем, чтобы Агнет объяснила нам все как следует! Это придворных она может морочить, сколько хочет. Все они — трусы, привыкшие жить в покое и довольстве. Ради того, чтобы остаться во дворце, они готовы поверить во что угодно. Но мы-то другие, жители Стелларии, нас не напуга…
Мэр так и застыл с открытым ртом. Над площадью появилась стая Летучих Обезьян. В толпе началась паника. Громко вопя, Болтуны кинулись по домам.
Вскоре площадь опустела. На балкон мэра опустился предводитель обезьян и недобро усмехнулся, глядя на ошарашенного пожилого Болтуна.
— Кажется, ты хотел попросить объяснений у нашей дорогой королевы? Еще не раздумал?
Душа у Данора ушла в пятки, но он отнюдь не был трусом. Собравшись с духом, мэр ответил, не отводя взгляда от насмешливых звериных глаз:
— Можете разорвать меня на части, но я не верю, что Стелла по своему желанию покинула Розовую страну! Я много слышал о вас, уважаемый Уорра, и о вашем племени. Стелла всегда отзывалась о Летучих Обезьянах как о своих лучших друзьях. Признайтесь, неужели вы теперь служите ее врагам?
В глазах Уорры промелькнула тень тоски. Морду обезьяны исказила болезненная гримаса. Зверь шагнул к Болтуну и протянул к нему могучие лапы с длинными когтями:
— Агнет Прекрасная приказала разорвать тебя на части, если ты будешь упорствовать в своем заблуждении!

Данор вздохнул, но не отступил.
— Что ж, я уже немолод и пожил достаточно. Если хотите, можете убить меня, славный Уорра. Но разве я виноват, что люблю Стеллу?
Гнев Уорры стих. Он негромко сказал:
— Хорошо. Я рад, что ты только что признал Агнет Прекрасную своей королевой. Так я и доложу во дворце. А ты лучше ступай к себе и пораскинь мозгами. Я слышал, ты не глуп — так докажи это!
Уорра поднялся в воздух, и вся стая улетела в сторону дворца.
Данор проводил Летучих Обезьян озадаченным взглядом.
— Что он хотел сказать? — пробормотал мэр Стелларии. — Он словно на что-то намекал… Похоже, здесь кроется страшная тайна. Надо немедленно встретиться с Фарамантом, Дином Гиором и Смелым Львом. Да, так я и сделаю!
Мэр покинул балкон и чуть погодя вышел из дома. Он надел просторный зеленый плащ, а на лицо надвинул шляпу с широкими полями.
Данор отправился во дворец.
Глава двенадцатая
ДОБРОВОЛЬНЫЕ ИЗГНАННИКИ
Фарамант и его друзья узнали о происшедшем последними в Стелларии. Дело в том, что рано утром они решили отправиться на прогулку по парку. Встреча с Элли так взволновала их, что спать никому не хотелось. Едва за окном домика забрезжил рассвет, как Лев поднялся со своей подстилки и принялся расхаживать по комнате.
— Друзья, нам пора во дворец, — нетерпеливо заявил он, возбужденно помахивая хвостом. — Элли просила прийти как можно раньше. Она, похоже, тоже здорово соскучилась.
Дин Гиор немедленно вскочил с постели, поспешно умылся и натянул зеленый мундир.
— Где мой гребень? — взволнованно спросил он, поглядывая в большое зеркало, висевшее на стене. — Ох, как неопрятно выглядит моя замечательная борода. Может, стоит ее быстренько помыть и надушить фиалковым одеколоном?
Фарамант тоже поднялся, но одеваться не торопился.
— Вы сошли с ума оба! — заявил он ворчливым голосом. — Посмотрите-ка в окно — еще и солнце не взошло! Конечно же наша дорогая Элли спит. Она устала с дороги. И потом, волшебницы ведь собирались провести вчера вечером совет. Наверняка они засиделись до поздней ночи. Хороши мы будем, три старых глупца, если заявимся во дворец ни свет ни заря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: