Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство. Книга 2
- Название:Чудесное наследство. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство. Книга 2 краткое содержание
Так уж случилось, что с некоторых пор я стал летописцем славного города Гнэльфбурга и его обитателей – маленьких человечков гнэльфов и пуппитроллей. Несколько раз я отправлялся в крошечную волшебную страну и обязательно привозил из каждой поездки какую-нибудь увлекательную историю. Некоторые истории я пересказал чуть позже сам, а некоторые опубликовал без поправок и изменений – их описал в своих мемуарах забавный мальчишка-пуппитролль Тупсифокс.
Вот и теперь я хочу познакомить вас с еще одной новой историей об удивительных приключениях этого маленького непоседы и его друзей. И пусть он ее расскажет сам. Ведь это Тупсифокс, а не я, был участником всех недавних событий…
АвторЧудесное наследство. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Разве это подвиг…» – подумал Кнедлик, но вслух ничего не сказал и поспешил спрятаться под широким листом подорожника.
Поговорив еще немного о случившемся, наши друзья начали готовиться в дальнейший путь. Ольгерд и Пугаллино стали сворачивать палатку и складывать вещи обратно в трейлер, а Ганс-Бочонок принялся прикручивать запасное зеркальце обратного вида.
Вдруг все услышали громкое рычание невидимки Шнапса. Пес-привидение редко подавал голос, он не был таким пустомелей, как мой Кнедлик, поэтому все невольно насторожились.
– В чем дело, Шнапс? – строго спросил Ольгерд невидимого стража. – Ты кого-то почуял?
– Р-р-р… – снова прорычал наш четвероногий друг. – Идите сюда, я кое-что нашел…
Ганс, Ольгерд, Пугаллино и Кнедлик послушно подбежали к тому месту, откуда раздавалось рычание, и увидели рассыпанные в траве мелкие осколки разбитого зеркальца.
– Ты хочешь, чтоб мы их убрали? – спросил невидимку-пса Пугаллино. – Правильно, мусор за собой всегда нужно убирать! А то какой-нибудь ежик или муравей поранят лапку и будут потом нас всю жизнь проклинать!
Пугаллино нагнулся и стал бережно и аккуратно собирать в носовой платок сверкающие влучах солнца стекляшки.
И вдруг он замер.
– Смотрите, – прошептал Пугаллино, показывая всем на самый большой осколок зеркальца, – в нем отражается какая-то брошка!
Ганс быстро схватил осколок в руки и поднес его поближе к глазам.
– Это – брошь нашей дорогой и любимой Уллы! – воскликнул он, не отрывая завороженного взгляда от узкой стеклянной полоски. – Каким чудом она попала в автомобильное зеркало?!
Но ни Ольгерд, ни Пугаллино, ни, тем более, Шнапс и Кнедлик не смогли дать ему вразумительный ответ. После некоторого раздумья Ганс-Бочонок сказал:
– Вот что, друзья мои, давайте соберем все осколки до мельчайшей крупинки и покажем их баронессе Луизе. Уж она-то разгадает эту тайну, можете мне поверить!
Так они и сделали.
Глава шестнадцатая
Как вы, наверное, уже поняли, нам с Кракофаксом не удалось долететь незаметно до Мерхендорфа в сумке старой баронессы. А все из-за коктейля, которого дядюшка отведал в избытке, пока нырял среди вишенок и клубничек, спасаясь от страшного гарпуна-соломинки.
Услышав пенье Кракофакса и мои радостные вопли, Паулина выпрыгнула из кресла и на весь самолет громко, громко защебетала:
– Папа! Папа! Это они – Тупсифокс и Кракофакс! Бабушка! Бабушка! Да проснись же скорей! Здесь наши пуппитролли!
Девчонка добилась своего: из-за ее криков проснулась не только старая баронесса, но очнулись и все остальные пассажиры лайнера. Самые любопытные – и Паулина, конечно, в их числе – сгрудились в проходе возле кресел господина Дитриха и краснолицего гнэльфа, желая поглазеть на бесплатное зрелище, а заодно насладиться дядюшкиным пеньем.
Но, увы, их ждало небольшое разочарование. Едва я почувствовал приближение новых неприятностей, как сразу же перестал кричать и крепко зажал ладонью дядюшкин рот.
– Тсс! – прошептал я чуть слышно. – Тсс!..
– Странно, я почему-то никого не вижу, – сказала Паулина, разводя руками и недоуменно глядя на отца. – Куда ты их подевал, папа?!
– Никуда… – ответил растерянный папаша. – Они, наверное, испарились…
– Пуппитролли испаряться не могут! – Хитрая девчонка прищурилась и вдруг ткнула пальцем в откидной столик. – А это что?
Все невольно посмотрели туда, куда она показала.
– Это – капельки коктейля, – объяснил Паулине краснощекий гнэльф. – В мой коктейль что-то упало сверху и брызги разлетелись по столику.
– Во-первых, это не капельки, а следы от ботинок! Во-вторых, свалилось сверху не что-то, а кто-то! И в-третьих, это, конечно, были пуппитролли! – победно заявила Паулина.
И уже чуть тише добавила:
– Только они почему-то стали маленькими, маленькими…
– И невидимыми! – догадался господин Дитрих и облегченно вздохнул.
Таиться дальше не было смысла, мы были разоблачены. Я убрал руку от дядюшкиного рта и прошептал нужное заклинание.
– Тупсифокс! Это – Тупсифокс! – снова защебетала на весь самолет Паулина. – Боже, какой он крошечный!
Она хотела сцапать меня за шиворот и поднести поближе к глазам, но я ловко увернулся и прокричал что было силы:
– Пожалуйста, осторожнее! Не нужно нас хватать, мы еще не сполна насладились жизнью! Лучше достань из сумки фрау Луизы игрушечный бинокль и положи его на столик… На столик, а не на дядюшку Кракофакса!
Буквально через какое-то мгновение я вновь обрел свои прежние размеры. Спрыгнул на колени к господину Дитриху и уже оттуда скомандовал дяде:
– Теперь твоя очередь!
Но у Кракофакса видимо из-за воздействия коктейля что-то случилось с памятью. Он забыл все нужные заклинания и стал бормотать совсем другие волшебные фразы, явно не подходившие для данного момента.
Сначала он пустил в пляс все вещи, которые лежали на полках. Затем наполнил салон самолета едкими клубами разноцветного дыма. А когда догадался, что делает что-то не так, с перепугу швырнул лайнер в пике.
– Дядюшка, опомнись! – завопил я, стараясь перекричать визг перепуганных пассажиров. – Сейчас не время шутить! Немедленно отмени все свои заклинания!
Кракофакс и сам понял, что хватил через край. Поэтому спорить по своей обычной привычке не стал, а послушно выполнил мою просьбу. Дым тут же рассеялся, вещи улеглись обратно на полки, а лайнер, сделав крутой вираж над какой-то телевизионной вышкой, снова принял горизонтальное положение и продолжил нормальный полет.
К счастью, никто из пассажиров сильно не ушибся. А многие даже не успели испугаться – так быстро все произошло. Только стюардесса, которой пришлось прокатиться на столике с прохладительными напитками сначала от середины салона до дверцы кабины пилотов, а затем от кабины снова до центра салона, запоздало вскрикнула:
– Сядьте, пожалуйста, все на свои места! И пристегнитесь ремнями! Все-таки мы летим над Мерхенштайном, здесь всякое может случиться!
Услышав эти слова, фрау Луиза обиженно поджала губы:
– Мерхенштайн, милая фроляйн, здесь ни при чем. Пуппитролли – вот причина всей этой суматохи!
А затем, повернув к нам свой гордый профиль, она строго сказала:
– Господин Кракофакс, раньше я была о вас лучшего мнения! Немедленно прекратите свои фокусы, иначе я рассержусь!
В ответ раздалось дядюшкино сердитое сопение, какое-то неразборчивое бормотание (кажется, старый пуппитролль произнес: – «А мне на это чихать!»), и вдруг прямо передо мной на столике возник мой дядюшка – в своем обычном виде и в натуральную величину.
– До чего вы все скучные, – проговорил он, морщась и тихо икая. – Хотел вас немного развеселить, да, видно, не сумел… Ну что ж, извините!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: