Польские народные сказки - Польские народные сказки
- Название:Польские народные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Польские народные сказки - Польские народные сказки краткое содержание
Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. — Л.: Худож. лит., 1980. — 328 с.
В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.
Польские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не пойду. Корчмарь, еще по одной! Не буду нынче готовить.
Идут слуги назад, отчаиваются. Вода в кухне не грета, мясо сырое, а уж и на стол подавать пора. В половине первого говорит повар:
— Виля, пошли.
Пришли они на кухню, налил повар воды в котел.
— Виля, пожелай, чтобы это был суп, да такой, что гости и не едали. Пожелай, чтобы мясо зажарилось, да так, чтобы никто такого прежде не пробовал. Потом будут карпы в тесте. Пожелай, Виля. Пусть всякий, кто их отведает, пальчики оближет. А теперь попачкайся, словно ты все это готовил, и пойдем к гостям.
Вышли они к гостям, а король и говорит:
— Ну, поваренок, где твоя приятная неожиданность? Мне этот пир в пятьсот золотых встал. Смотри! Коли не угодишь, не сносить тебе головы.
— Ваше величество, — говорит королевич. — Этого я не боюсь.
Вынул он из кармана шкатулочку, подходит к первому крестному.
— Была у вас дочь?
— Была, да пропала.
— Хотели бы вы ее снова увидеть?
— Если ты ее мне вернешь, поваренок, отдам ее тебе в жены, и забирай все королевство в придачу,
Щелкнул королевич по шкатулочке.
— Желаю, чтобы явилась сюда дочь этого короля.
И явилась она. Взял ее поваренок за руку, подвел к королю. Тот обнял дочь и говорит:
— Поваренок, никто тебе никакого худа не сделает. Продолжай.
Подошел поваренок к другому крестному.
— И у вас была дочь, да пропала?
— Да, поваренок, пропала.
— Хотите ее снова увидеть?
— Только покажи — отдам ее тебе в жены и все королевство в придачу.
Тот — щелк по шкатулочке!
— Желаю, чтобы явилась этого короля пропавшая дочь.
Взял ее за руку, подвел к отцу.
— Ваше величество, это ваша дочь?
— Моя. Будет она, поваренок, твоей женой, отдаю тебе королевство, и ни один волос с твоей головы не упадет.
Подходит поваренок к отцу.
— Ваше величество, а у вас был сын?
— Был, да пропал.
— Хотите его увидеть?
— Верни его мне, поваренок, — все королевство твоим будет.
Поваренок, как был весь перемазанный, обнял короля.
— Я ваш сын и есть!
И заново пир начался. Королевич соседним правителям говорит:
— У вас, крестный, две дочери. Я на старшей женюсь, а младшей пусть ваше королевство останется. А у вас, крестный, одна дочь. Быть ей королевой в вашем государстве. Мне ваших королевств не надо, я в своем королем буду.
На том и порешили. А повара казнить хотели, да не успели. Он с горя тут же сам и помер, и забрали его черти в пекло.
Велел король из пушек стрелять. Я как раз мимо проходил, один пушкарь схватил меня, сунул в пушку. Вот я сюда и прилетел.
О РЫБАКЕ И ТРЕХ ЕГО СЫНОВЬЯХ
Жил-был рыбак. Вышел он раз на лов, забросил сеть и поймал рыбу с серебряным хвостом и серебряными жабрами. Рыба ему и говорит:
— Отпусти меня, твое счастье впереди.
Закинул он сеть еще раз и поймал рыбу с золотым хвостом и золотыми жабрами. И эта рыба его попросила:
— Отпусти меня, твое счастье впереди.
Закинул он сеть в третий раз и долго ничего не мог дождаться, пожалел даже, что отпустил золотую рыбу. Но вот потянул сеть и вытащил рыбу с алмазным хвостом и алмазными жабрами.
Рыба спросила его, есть ли у него жена, есть ли у него кобыла и есть ли у него сука. Он на каждый спрос ответил, что есть. И тогда рыба сказала, чтобы он разрезал ее на три куска и дал один кусок съесть жене, другой кобыле, третий суке, а сам чтобы не ел, только из каждого куска вынул бы по ребру и зарыл в саду. И из каждого ребра вырастет по дубу.
— И предсказываю тебе, — говорит. — У жены твоей родятся три сына, у кобылы три жеребенка, а у суки три щенка. А если кто из твоих сыновей погибнет, то его дуб засохнет.
В должный срок у жены рыбака родилось три сына, у кобылы три жеребенка, а у суки три щенка. Все сыновья были так похожи друг на друга — отличить невозможно! И жеребята, и щенята тоже были один в одного. Даже родная мать сыновей путала и, чтоб не путать, каждому на руку тесемку повязала.
Подросли сыновья, наскучило им дома сидеть. Взял старший сын старшего из трех коней, старшую из трех собак, снял старый палаш со стены, простился с отцом-матерью и пошел искать счастья по белу свету. Жалко было водителям его отпускать, но что поделаешь — настоял он на своем и пустился странствовать.
Ехал старший сын, ехал и приехал в один город. Смотрит, а в городе все черным сукном обито. Подивился он, почему же это весь город в черном сукне, и спросил о том у хозяина постоялого двора.
— Поселился тут в округе дракон, — отвечает ему хозяин, — и каждый день от нас человека требует на съеденье. Завтра черед королевской дочки, отдадут ее ненасытному змею. Потому-то и обили город черным сукном.
Спросил старший сын у хозяина, в котором часу повезут королевну. Тот ответил, что в семь утра. Попросил тогда старший сын разбудить его, а сам всю ночь глаз не сомкнул, все смотрел, не везут ли королевну.
Утром оседлал он коня, накормил его, собаку, а как увидел, что везут королевну, вскочил в седло и поехал следом. Уже все люди назад повернули, даже отец и мать, король и королева, остановились, а он не отстает. Сошла королевна, стала на колени у часовни над логовом драконьим, а старший сын — рядом с ней. Молятся и ждут, когда змей вылезет.
Вот сотряслась земля, королевна и говорит тому старшему сыну:
— Езжай-ка ты отсюда, а то оба погибнем.
— Как богу будет угодно, — отвечает он.
Опять сотряслась земля, опять говорит королевна:
— Езжай прочь, а то оба погибнем.
А он опять на то:
— Как богу будет угодно.
Потом говорит коню и собаке:
— Как вылезет змей из норы, ты, конь, прыгай ему на спину, ты, пес, хватай его за хвост, а я буду ему головы рубить.
А королевне велел отойти в сторону, чтобы дракон ее не утащил.
Тут вылез дракон, поднял головы, а их у него двенадцать! Прыгнул конь ему на спину, пес вцепился в хвост, а старший сын давай рубить головы со всей силы. Все они поотлетали, осталась одна, средняя, самая большая да крепкая. Долго сражался с ней старший сын, наконец поднатужился, отрубил и ее, да обессилел совсем и упал в ядовитую змеиную кровь.
Как увидела это королевна, подбежала, оттащила его, принялась отмывать. Отмыла, привела в чувство и сказала, что они теперь жених и невеста. Поклялись они перед небом и землей, что будут верно ждать друг дружку год и шесть недель. Только если пройдет этот срок и один из них не явится, можно другому свадьбу затевать.
Старший сын повырывал из змеиных пастей все жала, сложил их в мешок, закопал его под часовней, а сам отправился дальше странствовать по белу свету. Королевна домой пошла. Идет одна по лесу, а навстречу ей — лесник. Остановил он ее, спрашивает:
— Куда бежишь?
Она ему отвечает, что идет домой. А он ее спрашивает, почему да откуда. Она говорит, что оттуда, где один человек дракона убил. А он говорит, что это неправда и быть того не может. Она молвит:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: