Польские народные сказки - Польские народные сказки
- Название:Польские народные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Польские народные сказки - Польские народные сказки краткое содержание
Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. — Л.: Худож. лит., 1980. — 328 с.
В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.
Польские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут вперед протолкался важный лосось. Втайне он надеялся, что его-то и изберут королем.
— Да, — говорит, — это верно, давайте выберем. Все рыбы, как одна, забили хвостами в знак согласия.
— Давайте выберем, выберем!
— Но кого же? Кого?
И вот тут оказалось, что все думают по-разному.
— Лосося! Он самый сильный и ловкий! — крикнул кто-то из лососевой породы.
— Нет, — возражали другие. — Лосось — изменник весной он уходит из Балтийского моря и бродит неведомо где, по каким-то рекам. Весной мы останемся без короля.
— Ну тогда выберем треску, — предложили другие. — Треска — сильная рыба, все будут ее слушаться.
— Не хотим треску! — закричали со всех сторон. — Это разбойница! Она нападает на наших деток и пожирает их без всякой жалости.
— Так кого же нам выбрать? — задумались рыбы. — Кто будет нашим королем?
Долго они еще махали хвостами и до устали спорили, хотя человек бы тут ничего не услышал. А рыбы на перебой предлагали то одного, то другого в короли, но к согласию прийти не могли. И тут возникло у них такое решение:
— Пусть королём нашего видного царства будет тот, кто быстрее всех плавает. Хорошо плавать — это самое главное для рыб.
Сказано — сделано. Назначили состязание. Каждая рыбья семья выделила от себя самого сильного, самого ловкого. И вот все посланцы выстроились в длинный ряд. Были тут и высокомерный лосось, и могучий осетр, и прожорливая треска, и невзрачная селедка, и угорь, и много-много других рыб. По знаку главного судьи взмахнули они хвостами, распустили плавники и ринулись вперед, даже морская гладь вспенилась.
Сначала все плыли рядом. Потом некоторые стали отставать, и шеренга рыб превратилась в цепочку. Наконец впереди остались лосось, треска и, что уж совсем нежданно, тощая и невзрачная селедка. В конце концов даже лосось и треска начали отставать, а селедка, привыкшая к скитаниям по Северному и Балтийскому морям, плыла и плыла как ни в чем не бывало.
Рыбы собрались у огромного камня и с волнением ждали, кто же у них будет королем. А когда увидели, что верх взяла селедка, поначалу удивились. Каждый подумал: какой из селёдки толк? Но тут же с этим смирились. Что ни говори, а селёдка первая подплыла к камню. Судьи решили единогласно:
— Победила селедка, она и будет королевой.
Косяки рыб так сильно затрепыхали хвостами, что по морю пошли волны. Это они радовались, что и у них теперь есть королева. Долго в тот день бурлило море. И люди удивлялись, почему оно волнуется без ветра.
Недовольна осталась только камбала. Она хотела для состязания получше принарядиться и поплыла домой за своим сине-серым фартуком, которым очень гордилась. В нем она выделялась среди всех рыб. Но когда вернулась к большому камню, состязание уже закончилось. Запыхавшись, камбала прокричала:
— Кто победил? Кто будет нами править?
А узнала, что королевой стала селедка, от злости скривила рот и процедила сквозь зубы:
— Что? Селёдка? Эта тощая голодранка? Вот уж, нечего сказать, королева! Посмотрите лучше на меня! Как широка я в бедрах, как наряден мой фартук. Не признаю этих выборов! Как могли не подождать меня? Протестую! Все начнем снова.
Сначала рыбы не обращали внимания на ворчание надутой камбалы. Потом ей сказали:
— Селедка приплыла первой, она и останется королевой балтийских рыб.
Но камбала твердила свое. И тут рыбы подняли ее на смех.
— Ишь, захотелось нашей сударыне поцарствовать. Нашла чем гордиться — фартуком! Нечего сказать, хороша королева в фартуке!
Тогда камбала в гневе взмахнула коротким хвостом и уплыла под общий смех.
С той поры сельдь правит в Балтийском море, а камбала навсегда осталась в своем фартуке с перекошенным от зависти ртом.
БЛАГОДАРНАЯ ЗМЕЯ
Давным-давно, когда на свете чудеса творились да волшебники и колдуны водились, жил в одной деревушке бедный крестьянин по имени Бартек.
У других людей — и кони, и коровы в хозяйстве, а у него — одна серая уточка. А какая от нее польза, если она даже яиц не несёт? И все только за Бартеком, точно собачонка, бегает и весело покрякивает. Но Бартек очень свою уточку любил и во всем ей угождал. То охапку свежей травки принесет, то лебеды посочней на лугу нарвет, а то на руки возьмет и к чистому прозрачному ручью отнесет. Пустит утку на воду и приговаривает: "Плавай, плавай, моя уточка!
Вот как Бартек о своей уточке заботился!
Отправился он как-то за сочной лебедой да зеленой ряской, что затянула озерцо в соседней долине. И решето прихватил с собой, чтобы ряску сподручней было черпать. Идет он каменистой тропкой, весело насвистывает да красотой гор любуется. И вдруг остановился как вкопанный. Почудилось ему, ровно его кто-то передразнивает. Постоял он, постоял, послушал-послушал и дальше зашагал. "Небось эхо", — думает. Отошел он немного и опять приостановился: нет, не эхо. Совсем близко кто-то свистит, этак тоненько да тихохонько. Огляделся Бартек по сторонам — нет никого. Хотел дальше идти, но тут чей-то голос слышится:
— Бартек, помоги!
Бартек опять по сторонам огляделся и опять никого не увидел.
— Как же я тебе помогу, когда не знаю, где ты? — говорит Бартек.
— А ты к можжевельнику наклонись, — отвечает тоненький голосок.
Подошел Бартек к можжевеловому кусту, что в стороне от дороги рос, наклонился пониже и видит: под кустом змея лежит. Голову подняла и шипит с присвистом. А на голове у нее корона из росяных капелек, как алмазная, блестит. Смекнул Бартек: не простая это змея, а царица змеиная.
— Положи меня в решето, — зашипела змея, — да вон на ту горку отнеси, а я в долгу не останусь, награжу тебя.
— Отнесу, госпожа царица, — отвечает с поклоном Бартек, — и награды за это никакой мне не надо.
Положил он змею в решето и понес, куда она велела. Пришел на место, змею осторожно на траву опустил и уходить собрался. Тут змея зашипела с присвистом:
— Наклонись-ка, Бартек, пониже! Хочу я тебе царскую милость оказать.
Не посмел Бартек ослушаться, наклонился. Змея зашипела, и на Бартека словно теплым ветром повеяло.
А змеиная царица и говорит:
— Наделила я тебя силой волшебной. Теперь захочешь — бурю, грозу свистом вызовешь, скалы с места сдвинешь. Придет время, тебе это пригодится. Ну, забирай свое решето и спускайся в долину. Там повстречаешь ты войско. Во главе войска король на кауром коне будет ехать. Смотри, про волшебную силу не забудь!
Поклонился Бартек змее до земли, решето взял и стал спускаться в долину к тому озерцу, что ряской затянуло. Вот идет он каменистой тропкой и вдруг слышит позади конский топот и ржание. Оборачивается, глаза от яркого солнца рукой заслоняет и видит — войско скачет, а впереди на кауром коне король в пурпурной мантии. На голове корона, точно солнце, горит, а в руке скипетр камнями драгоценными посверкивает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: