Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд

Тут можно читать онлайн Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Рипол Классик, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пташка Мэй среди звёзд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-02555-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд краткое содержание

Пташка Мэй среди звёзд - описание и краткое содержание, автор Джоди Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение захватывающих приключений юной Мэй Элен Бёрд, которая продолжает своё опасное путешествие по бескрайним просторам страны Навсегда. На этот раз она, как никогда, близка к своей цели поскорее вернуться домой. Но враги Пташки Мэй не дремлют: коварный злодей Бо Кливил уже отдал приказ своим слугам найти и расправиться с девочкой. Что же на этот раз ждёт отважную путешественницу в загадочной стране Навсегда?

Пташка Мэй среди звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пташка Мэй среди звёзд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мамочка, беги!

Гули неслись к женщине во весь опор, но та стояла как вкопанная. Она пошатнулась.

— Мэй, помоги!

Мэй не стала раздумывать. Схватив лук, она бросилась вперед.

Глава двадцать пятая

Вниз по лестнице

Женщина уронила чемодан и попятилась, наступив на подол платья.

Мэй добежала до нее секундой раньше, чем гули, выхватила из колчана стрелу и прицелилась в ближайшее чудище. Руки у девочки дрожали. И все-таки гули начали останавливаться, с разбегу налетая друг на друга и что-то бормоча.

Беатрис лишь немножко отстала от Мэй.

— Мамочка! — закричала она и обняла женщину.

Мэй посмотрела на них через плечо, не веря своим глазам. Пальцы дрожали на тетиве.

— Беатрис! — прошептала Изабелла.

Осмелев, гули придвинулись. Мэй закусила губу и выстрелила. На этот раз стрела чуть не долетела до цели, замерла и… упала. Гули смотрели на нее, разинув пасти. Наконец они поняли, что никакое волшебство не заставит стрелу взлететь, и насмешливо зарычали.

Мать и дочь крепко держали друг друга в объятиях. Мэй закинула на плечо лук и отступила:

— Бежим!

Они, как ветер, полетели обратно, в город. За ними по пятам неслись гули. Теперь беглянки даже не прятались, если встречали на улице темного духа. Многие чудовища никак не ждали такой наглости. Сначала они растерянно хлопали глазами и только потом бросались в погоню. Другие не зевали. Какой-то гуль вцепился когтями в кушак Беатрис и разорвал его в лоскуты.

Духи тьмы сбегались к Мэй и ее спутницам со всех концов города. Вскоре по главной улице неслась целая орда.

— Надо их запутать! — крикнула Мэй через плечо и юркнула в переулок, потом свернула еще и еще, надеясь, что Изабелла и Беатрис поспевают за ней.

Наконец девочка обернулась и увидела, что им, хотя бы ненадолго, удалось оторваться от погони. Она повернула в сторону «Хибар Кошмара». Только бы найти остальных! И вот они оказались перед черепом с раскрытыми челюстями. За ними находился черный ход. Берта и ее отряд, а с ними Фабио, Тыквер и Пессимист как раз шли через вестибюль. Во взгляде Берты смешались гнев, облегчение и тревога. Пессимист прыгнул на хозяйку и висел у нее на саване, пока она не взяла его на руки. Тогда уж он высказал ей на ушко все свои упреки.

— Порядочек, — сказала Берта. — Теперь идем.

Вход в канализацию находился в четырех кварталах от гостиницы. Все побежали туда. По дороге Изабелла и Беатрис держались за руки так крепко, словно боялись, что кто-то из них в любую секунду может исчезнуть. Мэй бежала следом за Бертой и гордо поглядывала на маму с дочкой. Спасение было близко.

Тут и там слышались рык и завывание гулей — те прочесывали город в поисках трех нахальных привидений, которые посмели устроить переполох.

— Что ж вы там такого натворили? — проворчала Берта. — Позвонили к обеду?

Она показала на улочку, которая начиналась через дорогу. Там, на мостовой, была решетка канализационного люка. Мэй смотрела вовсе не туда. В конце улочки, над крышей здания, виднелось кое-что другое.

Выждав удобный момент, друзья перебежали через дорогу. Мэй последовала за ними, не глядя под ноги. Она по-прежнему смотрела вдаль.

— Быстрее! — Берта, кряхтя, подняла решетку и ждала, пока все не спустятся вниз. Но Мэй пролетела мимо люка, в самый конец улочки.

Здесь дома расступались, открывая вид на морской берег. У самой воды на черной скале стоял маяк.

Над его дверью в камне была высечена какая-то надпись. Время от времени по буквам пробегал отсвет прожектора. Наконец Мэй сумела прочитать все, И в груди у нее похолодело:

«ОСТАВЬ НАДЕЖДУ ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ».

— Мэй! Идем!

Девочка обернулась. Берта выглядывала из люка и махала ей кинжалом. Тыквер тоже высунул голову и с надеждой смотрел на Мэй, покусывая палец.

Мэй покрепче прижала к груди кота. Она посмотрела на Берту. Старуха помрачнела, и уголки ее рта печально опустились. Она все поняла. Мэй перевела взгляд на Тыквера, и сердце у нее заныло. Она вспомнила про маму. Вспомнила, что ее друзьям жилось бы гораздо легче, если бы они не пытались ей помочь.

Девочка решительно подняла голову. И полетела к маяку.

— Мэй! — заорал Тыквер так, что едва не сорвал себе голос.

Однако Мэй даже не обернулась. Она летела и летела, пока крики за спиной не превратились в далекое эхо.

Наконец Мэй поглядела назад. Берта и ее отряд уже скрылись. Крышка люка лежала на месте.

Девочка сглотнула и обняла Пессимиста. Стрельнув глазами по сторонам, она бросилась к двери маяка.

Часть третья

На дне морском

Глава двадцать шестая

Столица тёмных духов

Командирша Берсерко бродила по пустынным улицам Фокус-Покуса. Ее чуткое ухо поворачивалось, улавливая малейший шорох, а нос обнюхивал каждый камешек мостовой. Она знала: кот и его хозяйка здесь, — но никак не могла понять, куда подевался их запах.

Гули и гоблины уводили последних пленников. Командирша Берсерко равнодушно поглядывала на них, вылизывая лапки и обводя мрачным взглядом дома. Куда же спрятались беглецы? На поиски почти не осталось времени, ведь скоро в глубинах начнется праздник.

Она в последний раз повела носом.

Мяукнув с досады, Командирша прыгнула в черную воду. Пришла пора вернуться в нижний мир.

* * *

Буль-буль-буль.

Мэй спускалась все ниже и ниже по спиральной лестнице. Ткань савана источала слабый свет. Девочка была похожа на светляка, упавшего в подземелье. Вокруг бурлило и булькало Мертвое море. Вода словно звала ее, заманивала — вглубь, вглубь, вглубь.

Мэй остановилась и запрокинула голову в надежде увидеть хоть крошечный огонек, но вверху была только чернота. Девочка снова опустила глаза, помедлила и пошла дальше.

Прошел час. Мэй начала волноваться — а что, если она идет не по той лестнице или это какой-то другой маяк? Правда, где еще написали бы «ОСТАВЬ НАДЕЖДУ»? Крутым ступенькам не было конца. Даже Пессимист нетерпеливо заворочался под саваном.

Мэй принялась было напевать под нос песенку из мюзикла, но тут вспомнила о Тыквере, о том, какое испуганное лицо было у него, когда она уходила. Девочка умолкла.

Она попробовала считать ступеньки и уже дошла до двух тысяч семи, как вдруг налетела на что-то. Мэй ощупала камень. Если не считать лестницы за спиной, со всех сторон были только стены.

Ей стало страшно. Мэй опустила Пессимиста на землю и принялась шарить кругом, вглядываясь в сумрак. Вот бы найти задвижку, ручку, хоть что-нибудь!

Шмыг, шмыг, шмыг.

Она присела и нащупала кошачью спинку. Пессимист нюхал стену. Мэй провела пальцем по тому месту, куда уткнулся его нос. Там была узенькая неровная щелка.

Девочка провела по ней пальцем, не зная, что делать дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоди Андерсон читать все книги автора по порядку

Джоди Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пташка Мэй среди звёзд отзывы


Отзывы читателей о книге Пташка Мэй среди звёзд, автор: Джоди Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x